– Досточтимый, мы уже близки к прибытию.
Под голосом Лиры Элкмен разносимом во мраке, Ляемно смиренно кивнул ступая вперед.
Ослеплённый, или вернее, с перевязью на глазах, по наступлению рассвета он был разбужен и основательно приготовлен к походу во дворец Кафагея: его одели в экстравагантные одеяния из пурпурного шелка, расшитые серебром, а на его голову возложили лавровый венок из золотого дуба и лавра.
Имея необходимость проходить укромными тропами, чтобы остаться незамеченным для посторонних глаз, решено было закутать глаза Ляемно. Поинтересовавшись причиной, ему пояснили, что это «мера безопасности»
В полдень они отправились в путь. Сопровождали Ляемно пять стражей, послушник Столас из Приены и жрица Лира Элкменес.
«Столь непомерное сопровождение и стремление держать меня в неведении... Они реально что-то заподозрили»
Нежелая поддаваться панике, Ляемно собрался с мыслями и принялся за анализ уже собранной информации.
«Уже какое-то время мы идём, и по эху создаётся впечатление, будто мы находимся под землёй. По шумам, доносящимся сверху, кажется, что мы проходим прямо под улицами Приены. Мог ли это быть подземный уровень, простирающийся под всей божественной столицей?»
«Наверное, рукотворный. По шуму шагов на ступенях я подсчитал, что идут два человека с обеих сторон от меня, так что здесь должно быть просторно. Главное, что он соединяется несколькими дорожками. Нам приходилось несколько раз поворачивать, но около некоторых из них я чувствовал порывы ветра, так что здесь должны быть перекрестки»
«Если предположить, что я смогу обнаружить вход внутрь, минуя караульные посты, это представляется жизнеспособным путем для моего побега. Хотя было бы проще обратиться к чародейству, но рисковать им в присутствии двух потенциальных магов было бы опрометчиво. К тому же, с момента моего пробуждения, Девы Адонаи следили за мной, и пришлось проявить всю свою изобретательность, чтобы избежать их выявления чего-либо»
Группа остановилась, и в подземном проходе раздался резкий скрежет плит. Недолго спустя Ляемно ощутил, как тепло солнечного света омывает его лицо, прогоняя сырой холод пещеры, маня его вперед.
Трясина и поросль щекотали пальцы его сандалий, свидетельствуя о том, что они находятся далеко от мраморных улиц Приены.
«Мы за пределами Божественной Столицы?»
Продолжая свой путь ещё целый час, они шли, пока светило не перестало щедро озарять их тропу. Порыв холодного ветра заставил голые ступни Лемно дрожать, усиливая его слепоту. Всё вокруг замерло, почти не издавая никакого шума, лишь ветер громогласно свистел в ушах.
По прошествии нескольких секунд молчания Ляемно спросил: – Почему мы остановились?
Его слова, волшебным образом, вернули Лиру к реальности, и она, с извинениями на устах, отозвалась трепетным голосом: – Ах, прошу прощения, Досточтимый. Мы прибыли к Горе Евримедонт.
Один из стражников снял перевязь с глаз Ляемно, раскрыв вид на сцену, заставившую его почувствовать то благоговение и трепет, овладевшие его сопровождающих.
Статуя пред ним ли? О, нет - колоссальная гора, образ человеческого творенья представляющая. Превосходила всё, что Ляемно когда-либо видел, настолько, что его голова начала кружиться.
«Мы прошли всего лишь немногие часы, и все же, почему эта громадина не была видна мне из Божественной Столицы?»
Совсем недавно их ещё радовала дивная белизна светового дня, пред ними же ныне властвовала мраковная безмятежность ночная, объятая лишь тлеющим светом небесных звёзд. Вместо привычных облаков, здесь кружились густые туманности, образуя ужасающие концентрические спирали, совсем как змеи, пожирающие друг друга в вечном плясе.
Громадный облик восседал на троне, высеченном из небольших горных вершин, простиравшихся до самого горизонта. В его правой руке покоилась сколоченная из камня голова, а в левой - золотой диск размером с Приену. Венцем горы служила отсечённая шея, где ночное небо искривлялось и и уходило вниз, притягиваемое чем-то неземным.
Ляемнос, вспоминая древние мифы о Земле и многочисленные изображения обители божеств, постиг, что ни один из их вымыслов не мог сравниться с божественным величием, раскрывшимся перед ним.
Это место, владение Священной Суверенши, где сливаются воедино сакральный сад Адонайи, Богини Небесной Сферы, и Матери Зари. Для мира смертных и бессмертных не уготовано было легкомысленное восхождение по этому пути.
Ошеломленный и на мгновение потерявшийся от потрясения, Ляемнос не заметил, что его сопровождающий отступил на несколько шагов. Лира Элкмен, закончив свою безмолвную молитву, наконец произнесла:
– Здесь, Досточтимый мы будем ожидать твоего прихода. — Произнесла она, указывая на изящно вырезанную внутреннюю арку, за которой тянулись бесконечные ступени. – Обычным людям не позволено взбираться на гору Евримедон без приглашения, а Дворец Кафагея увенчивает её вершину.
Ляемно впился своим взором в её глаза, внимательно внимая каждому из произнесенных слов, затем с некоторым смятением наклонил свою голову и спросил: – То есть, мне придется подниматься туда?
Им было бы проще просто сбросить его с обрыва и покончить с этим. Даже с усиленным чародейством его хилое тельце не выдержит такого восхождения. Он серьезно сомневался, что даже маги в силах совершить такое, не говоря уже о обычных смертных.
– Девы Адонаиды дарят свою временную присягу в десять лет, начиная свой путь, исполняя первый обряд - подъем по этим ступеням. Это не должно быть проблемой... полагаю. — Лира звучала неубедительно, произнося собственные слова, но всё же подтолкнула его вперед.
Собрав необходимое мужество, Ляемнос тяжело проглотил комок страха, решаясь подойти к арке.
Несмотря на окружающую среду, состоящую из преобладания камней и редких пятен растительности, арка оказалась странной и утонченной, без единого изъяна или недостатка. Лишь на ней было высечено предупреждение на Гэриперане:
"Плачь тот, кто сторонится безразличия Твердыни"
После прочтения этих строк Ляемно почувствовал странное, угнетающее чувство в груди. Ранее великолепные мерцающие звезды, человекообразная гора и кружащиеся туманности теперь казались ему устрашающими. Эти небесные светила наполнили его сердце мимолётным ужасом, как будто предвещая нечто зловещее в его будущем. Они отражали могущество сущности, непостижимой для него – сущности, жаждущей его жертвы.
Ужасающие мысли, или, скорее, истина о его положении, постепенно овладевали им.
Сумеет ли он действительно сохранить свою фасадность перед ликом божества? Не станет ли подъем по этой лестнице самоубийством? Если бы великая сущность обрела постижение его истинных помыслов, то, несомненно, Священная Суверенша лично будет присматривать за ним до Церемонии Жертвоприношения.
Когда разоблачение наступит, надежда на спасение угаснет вовсе. В этом Ляемно был напрочь уверен.
«Я не могу. Не могу подняться по этим ступеням» Его руки тряслись, а ноги едва держались.
Непреодолимый ужас охватил его мысли, и его серебристые глаза расширились в поисках спасения.
Может быть, он смог бы прикинуться недужным? Нет, ибо любой обман быстро бы разоблачили, и отнеслись бы к нему с большим насторожением.
«Что же мне делать? Что мне делать?!» — Охваченный нестерпимой паникой, Ляемнос уже не мог контролировать волнение, которое бушевало внутри него, вырываясь наружу из-за его потери самообладания. Скрежет зубов раздавался, отражаясь в ушах его сопровождающих.
– Что-то не так, Досточтимый? — Произнес Столас, первым обративший внимание на ненормальное поведение Ляемно.
Лира Элкмен и облачённые в доспехи стражники также заметили неустойчивое поведение Ляемно, но они не успели даже заговорить, как произошла следующая странность.
Стоя перед одной из колонн арки, гладя её холодную поверхность с необычной нежностью, Ляемно сделал длинный вдох, словно готовясь к чему-то, поднимая голову.
Затем, не раздумывая ни секунды, он ударился головой о гладкий камень, погружая свое сознание в бездну забвения.
▬ ▬ ▬ ▬
Тем временем, в Приены.
Прогуливаясь по оживленным улицам Божественной столицы Гиерапетры в сопровождении двух рабынь, её естественное очарование, даже в скромной одежде, привлекло внимание подавляющего большинства прохожих не только однажды, но и дважды. Тем не менее, сдержанное поведение женщин Гиерапетры показалось ей чрезвычайно своеобразным.
В Сефианской империи женщины взирали друг на друга с таким же влечением, как и мужчины. Большинство других народов считали их безнравственными гедонистами, в то время как жители их родины часто употребляли менее вежливый термин «пуританские девы» для осуждения тех, кто критиковал их образ жизни.
Ниса не могла уразуметь ни одну из сторон. Для неё потворство страстям казалось чем-то чуждым, так как она никогда не познавала подобных чувств, хотя их отсутствие было обременительным для кого-то, выросшего среди сифитов. В конце концов она пришла к выводу, что размышления об этом лежат за пределами обязанностей обычного инструмента.
Поэтому она лишь приспосабливает свое поведение к месту проживания.
Разумеется, укоренившаяся привычка периодически давала о себе знать. Обычно, проходя мимо площадей для упражнений, Ниса не могла устоять перед соблазном взглянуть немного дольше на борющихся юношей. Точно так же её взор иногда манил к югу, когда она прогуливалась через сады, где дамы, словно нимфы, позировали для художников, обнажая свои тела.
Счастью, жители Гиерапетры были достаточно терпимы, чтобы предоставить посетителям из других земель некоторую свободу действий. Однако, когда культурные барьеры становились слишком непреодолимыми, лучшим примирителем, как и следовало ожидать, становились деньги.
Постепенно раскрывались перед Нисой прелести окрестностей, и толпа женщин, направлявшихся на утренний рынок, становилась все реже. Вскоре они добрались до монументального круглого здания с арочными входами, окружённого водами реки Данаус, сверкающими в солнечном свете, как драгоценные камни, и впадающими в Мерцающее море через маленькие ручейки.
У берега реки стояли ряды мужей, представляющих разнообразные общественные слои и материальный достаток. Иногда глаз мог заметить приверженцев художественных интересов. Многие из присутствующих явственно демонстрировали свое недовольство при приближении женщины, но утешительное шепотение более осведомлённых коллег усмирило их нарастающее негодование.
Это был Театр Приены, один из важнейших культурных и политических центров божественной столицы.
Традиционно вход в это место был закрыт для дам, если только они не принадлежали к храму Звёзд.
Ниса, не имевшая ни священнических одеяний, ни нарядного венка Дев Адонаи, была быстро признана чужеземкой. Впрочем, стражи театра с улыбкой встретили её, совершив поклон и проведя внутрь до начала представления...
▬▬▬▬▬▬▬▬
Eurymedon: Эвримедонт, Эвримедон, Евримедон (др.-греч. Εὐρυμέδων «хозяин просторов», «властитель на широком пространстве»
В греческой мифологии Eurymedon - один из гигантов, сын Земли (Геи) и Моря (Понтия), участвовавший в Гигантомахии против олимпийских богов. Гиганты, потомки матери-земли Геи, восстали против Олимпийских богов с целью их свержения с трона.
Аполлодор из Афин, известный древнегреческий писатель и мифограф, написал "Библиотеку", где описаны мифы и легенды. Один из эпизодов - битва Олимпийских богов и гигантов, известная как Гигантомахия.
Eurymedon был одним из вождей гигантов и их главным бунтарем. Гигантомахия, жестокая и свирепая, закончилась тем, что Зевс свалил на него громовую молнию в ярости. После войны все оставшиеся гиганты были покараны и брошены в Тартар, самую низшую точку ада, по ряду версий мифа.
▬
Пури́танские де́вицы - это выражение, обычно относится к молодым женщинам, принадлежащим к пуританскому обществу или исповедующим пуританские убеждения. Пуритане были членами религиозного движения в 16-17 веках, стремившимся очистить англиканскую церковь от римских католических элементов. Их образ жизни был основан на строгой морали, добродетели и принципах веры.
Выражения "пуританские девицы" может также использоваться в более широком смысле для обозначения молодых женщин, обладающих консервативными или строгими ценностями, часто связанными с чистотой, целомудрием и религиозной нравственностью.
Образ "пуританских девиц" ассоциируется с изображением скромно одетых, целомудренных и благочестивых женщин, которые следуют строгим нормам морали и поведения. Этот иногда используется для подчеркивания приверженности традиционным ценностям и отличается от современных представлений о свободном поведении и выражении сексуальности.