Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 45

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

«Как прошли занятия сегодня?» - спросила Ибелия Венион после урока фехтования.

Люк на мгновение вздрогнул, но тут же широко улыбнулся.

«Было весело!»

[В поведении ребёнка не было ничего необычного.]

Ибелия мягко улыбнулась и погладила его по голове.

«Я рада это слышать. Чему ты сегодня научился?»

«О, это…»

Люк приложил указательный палец к губам.

«Тсс…это секрет.»

Рукава его одежды слегка сползли вниз, обнажив руки.

Ибелия как раз ставила чашку на блюдце, и внезапно замерла.

Звяк.

Чашка громко ударилась о фарфор.

Люк удивлённо наклонил голову.

«Ив?»

«Ничего…просто рука соскользнула.»

Она улыбнулась спокойно, но её мысли уже беспорядочно метались.

[Что это было?]

На бледной детской коже отчётливо виднелся синяк.

Он был скрыт, не слишком заметен, но Ибелия сразу поняла: [это след удара.]

Она прикусила губу и тихо подозвала Энни.

Шёпотом отдав распоряжение, она наблюдала, как служанка подошла к мальчику.

В следующую секунду Энни будто случайно пролила молоко ему на одежду.

«Ах, молодой господин! Простите!»

Она поспешно стала вытирать ткань, но пятно уже расползлось.

Люк лишь беззаботно улыбнулся.

«Всё в порядке, Энни!»

«Нет, совсем не в порядке! Нужно переодеться!»

«Правда, не нужно…»

Несмотря на его протесты, Энни увела ребёнка в комнату.

Ибелия осталась ждать.

Каждая секунда тянулась мучительно долго.

«Ив!»

Через некоторое время Люк вернулся уже в другой одежде и радостно подбежал к ней.

Однако лицо Энни, шедшей следом, было напряжённым.

«Молодой господин, пожалуйста, пока поешьте печенье.»

Ибелия молча направилась с Энни в соседнюю комнату.

Даже убедившись, что их никто не слышит, служанка всё равно оглянулась по сторонам и прошептала:

«У молодого господина синяк…на внутренней стороне бедра.»

«Что?!»

Ибелия невольно повысила голос, но сразу взяла себя в руки.

«Он мог удариться?»

«Нет…это похоже на удар. Его били.»

Зубы Ибелии сжались.

[Кто посмел поднять руку на Люка?]

[Незаконнорождённых детей часто презирали даже слуги.]

[Она сама пережила это в доме графа Вениона.]

[Но одно дело – насмешки.]

[И совсем другое – насилие.]

[Даже к ней, незаконной дочери аристократа, никто не смел прикасаться.]

А Люк – официальный наследник дома Адельхарт.

[Слуги могли шептаться за спиной, но открытое неуважение было невозможно.]

[Значит…]

[Круг подозреваемых резко сузился.]

[Кассиус Адельхарт.]

[И няня Маргарет.]

[Нет. Только не Кассиус.]

Она была уверена.

[Он мог быть холодным, неумелым в проявлении чувств, но он любил сына.]

[Подобное было немыслимо.]

[Но и няня Маргарет…]

[Снаружи женщина заботилась о ребёнке искренне. Однако чужое сердце невозможно прочитать.]

[И всё же…]

[Она не могла не заметить синяков.]

Когда Ибелия уже собиралась озвучить эту мысль, Энни тихо добавила:

«Молодого господина переодевает не няня Маргарет…а его личный слуга.»

«Личный слуга?»

Она впервые слышала об этом.

«Его зовут Джо Марк. Он из семьи вассалов дома Адельхарт…»

[Марк.]

[Имя показалось знакомым.]

«Он связан с Алексом Марком?»

«Да. Это его племянник.»

Мысль вспыхнула мгновенно.

[Если он мастер, меча…избить ребёнка для него ничего не стоит.]

[Он мог делать это прямо во время тренировок.]

[Назвать всё спаррингом, и никто не усомнится.]

[И неудивительно, что племянник скрывает следы.]

Гнев вспыхнул так резко, что Ибелии захотелось немедленно схватить Алекса Марка за воротник.

[Но…]

[У меня нет доказательств.]

[Алекс Марк был наставником самого Кассиуса.]

[Человеком, которому доверял весь дом Адельхарт.]

[А она…]

[Она всё ещё оставалась чужой.]

[Слухи о тайной связи с герцогом ходили, но слухи - не сила.]

[Если она обвинит его без доказательств…]

[Даже Кассиус может встать на сторону наставника.]

[Ей нужны были факты.]

[Неоспоримые.]

«Энни, когда следующее занятие по фехтованию?»

«Послезавтра.»

«Отлично.»

Ибелия приняла решение.

[Она сама всё увидит.]

***

Вернувшись к Люку, она услышала радостный голос:

«Ив!»

Он даже не притронулся к угощению.

«Молодой господин, почему вы не едите?»

«Я ждал, пока ты вернёшься!»

Он улыбался так искренне, что глаза Ибелии защипало.

Она быстро отвернулась и села напротив.

[Я защищу тебя.]

Она дала себе это обещание.

***

Настало время очередного урока фехтования.

Сегодня Люк неожиданно медлил.

«Я хочу ещё поиграть с Ив…»

[Он редко капризничал.]

[Он не хочет идти.]

Ибелия задумалась.

«Если не хочешь…может, отменим занятие?»

«Нет! Нужно идти! Тогда я стану хорошим ребёнком!»

Но, несмотря на слова, он выходил из особняка так, словно к ногам привязали тяжёлые мешки с песком.

Когда мальчик направился к тренировочной площадке, Ибелия надела широкополую шляпу.

«Идём.»

«Да, госпожа.»

Энни последовала за ней.

Лицо Ибелии было напряжённое любого боевого выражения.

Они тихо добрались до тренировочного поля.

Спрятавшись за деревом, достаточно далеко, чтобы остаться незамеченными, Ибелия затаила дыхание.

Раздавался звук столкновения деревянных мечей.

Кланг.

Кланг.

Кланг.

Она нахмурилась.

[Что-то не так.]

[Даже человеку, далёкому от фехтования, было ясно: это был не спарринг взрослого и ребёнка.]

[Алекс Марк бил в полную силу.]

Каждое столкновение заставляло Люка содрогаться.

Через несколько движений мальчик споткнулся и упал.

Вместо помощи наставник ткнул его мечом в голень.

[Что?]

Ибелия едва удержалась, чтобы не выбежать сразу.

«Вставай. Разве я этому тебя учил?»

«Учитель…»

«Меня беспокоит будущее дома Адельхарт. Недаром прежний герцог говорил, что незаконнорождённые не должны становиться наследниками.»

[Вот он.]

[Человек, пожирающий гордость ребёнка.]

«Думаешь, леди Венион действительно заботится о тебе?»

Люк медленно поднялся.

Сжав меч до побелевших пальцев, он произнёс:

«Не говорите так об Ив.»

И с криком бросился вперёд.

Алекс легко отбил удар.

Люк снова упал.

Меч отлетел в сторону.

Он остался беззащитным.

И тогда Алекс поднял своё оружие.

Словно собирался ударить.

[Это безумие!]

Ибелия выскочила из-за дерева прежде, чем успела подумать.

Алекс резко обернулся.

«Леди Венион?»

«Что вы сейчас делаете?»

Он быстро пришёл в себя, и нахмурился.

«Не понимаю, о чём речь. Вы подглядывали за моим занятием?»

Он даже не дал ей ответить:

«Пусть вы и невеста герцога, и будущая герцогиня, уроки фехтование - не ваша сфера, леди.»

Ибелия медленно скрестила руки на груди.

[Вот как…Значит, вы решили пойти этим путём.]

Её взгляд стал холодным.

Загрузка...