Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 25

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

В ту ночь Кассиус Адельхарт видел сон.

Во сне он вновь оказался в прошлом, в дне, когда ему было восемнадцать лет.

В тот день он спешно вернулся в особняк, получив срочную телеграмму из Академии.

И первое, что он увидел, переступив порог, была Юлия Адельхарт.

Её живот уже заметно округлился.

«Что происходит?»

В отличие от него, ошеломлённого неожиданностью, Юлия лишь мягко улыбнулась.

Взгляд Кассиуса невольно опустился к её животу.

Он изо всех сил старался скрыть своё удивление.

[Новость была внезапной…но ребёнок - всегда благословение. Пусть всё произошло не так, как должно было, главное - чтобы Юлия была счастлива.]

«Кто отец…»

Он собирался спросить спокойно, но внезапно замолчал.

Из-под рукава её платья выглядывал синяк - тёмный, ещё свежий.

Она пыталась скрыть его.

С детства Кассиуса учили подавлять эмоции. Но перед Юлией он никогда не умел притворяться.

Его голос стал холодным.

«Кто это сделал?»

Юлия лишь слабо улыбнулась и ничего не ответила.

«Это сделал тот ублюдок?»

Он даже не знал, кто был её возлюбленным, но уже ненавидел его.

Юлия сразу поняла, о ком речь, и покачала головой.

«Нет.»

«Тогда…»

И вдруг в сознании Кассиуса всплыло одно лицо.

[Холодное. Безжалостное.]

[Лицо их отца.]

«Это сделал отец?»

«…»

Юлия отвернулась.

[Она не подтвердила…но и не отрицала.]

[Этого молчания оказалось достаточно.]

«С каких пор?»

«…»

«Я спросил, с каких пор это продолжается?»

Юлия неожиданно ответила резко:

«Зачем тебе это знать?»

И тогда Кассиус понял.

[Это происходило не впервые.]

Ярость мгновенно затопила разум.

[Их отец издевался не только над ним, но и над Юлией.]

[Каждый раз, когда отец причинял ему боль, именно Юлия утешала его.]

[А кто утешал её?]

«Кассиус!»

Но он уже направлялся к кабинету герцога.

***

Дверь распахнулась без стука.

За столом сидел герцог - глава дома Адельхарт.

Он недовольно нахмурился.

«Что это значит?»

Кассиус медленно улыбнулся.

За годы обучения он вырос, стал выше, сильнее. [И теперь отец казался…меньше.]

[Человек, внушавший когда-то животный страх, больше не выглядел непобедимым.]

«Почему вы это сделали?»

«О чём ты? Даже не поприветствуешь отца?»

«Почему вы сделали это с Юлией.»

Герцог цокнул языком.

«Ты сначала пошёл к ней? Жалкое зрелище. Вы оба.»

«Почему вы издевались над ней? Разве меня было недостаточно?»

Герцог рассмеялся.

«Издевался? Я лишь воспитывал дочь. Как отец.»

«Это вы называете воспитанием?»

Кассиус шагнул вперёд.

Его тень накрыла герцога.

Самодовольное выражение лица постепенно исчезало.

Перед ним стоял уже не слабый ребёнок.

Перед ним стоял наследник дома Адельхарт.

[Тот самый наследник, которого он всегда хотел.

[Но теперь гнев сына был направлен… на него самого.]

«Как ты смеешь смотреть на меня такими глазами!»

Герцог повысил голос, пытаясь скрыть страх.

И этим лишь разжёг ярость сильнее.

Кассиус схватил его за воротник.

«Если вы ещё раз тронете Юлию…»

«…»

«Я не стану больше молчать, отец.»

Глаза герцога дрогнули.

В них появился настоящий страх.

[Страх умереть от руки собственного сына.]

И в этот момент Кассиус почувствовал опустошение.

[Вот кого я боялся всю жизнь?]

[Это казалось нелепым.]

В тот день он впервые вырвался из клетки, в которой жил с детства.

***

После этого Кассиус остался рядом с Юлией, ослушавшись приказа вернуться в Академию.

Он следил за каждым её шагом.

Не позволял отцу приблизиться.

Но чем ближе были роды, тем слабее становилась Юлия.

После рождения ребёнка её сразила тяжёлая горячка.

И однажды, в солнечный день, который она так любила, Юлия умерла.

Тогда Кассиус заплакал.

Он не пролил ни слезы на похоронах матери.

Но теперь рыдал, как ребёнок.

Новорождённый тоже плакал.

Будто понимал, что потерял мать.

Его плач разносился по всему особняку Адельхарт.

Даже на руках у няни он не успокаивался.

Герцог раздражённо щёлкнул языком.

«Родить такую бесполезную вещь…»

Он приказал убрать ребёнка с глаз долой.

Няня Маргарет пыталась возразить, но ослушаться не могла.

Её вместе с безымянным младенцем отправили в пристройку позади особняка, словно изгнали.

Герцог заявил, что ребёнок Юлии не будет признан членом семьи Адельхарт и не получит никакой поддержки.

После похорон Кассиус, игнорируя гнев отца, направился туда.

Стоило ему войти, он услышал слабый плач.

Малыш плакал уже без сил.

«Няня.»

Маргарет подняла голову. Её глаза покраснели от слёз.

«Молодой господин никак не успокаивается…»

Кассиус посмотрел на ребёнка и протянул руки.

«Я возьму его.»

«Господин?»

«Да.»

Няня поколебалась, но осторожно передала младенца.

«Поддерживайте голову…вот так.»

Он держал его неловко, но бережно.

И тогда произошло это.

Малыш приоткрыл глаза и посмотрел на него.

Плач прекратился.

«Боже…он узнал вас…Госпожа была бы так счастлива…»

Маргарет снова заплакала.

Кассиус всматривался в лицо ребёнка, пытаясь найти сходство с Юлией.

Но не находил.

[Странно…]

[Мальчик больше походил на него самого.]

В памяти всплыли слова Юлии:

[Если будет девочка - Люсия. Если мальчик - Люциус. Красиво, правда? Это имя придумал он…]

Кассиус тихо произнёс:

«Люциус Адельхарт.»

«Да?»

«Назовём его Люциусом.»

Няня улыбнулась сквозь слёзы.

«Прекрасное имя.»

«Его выбрала Юлия.»

Он намеренно не сказал, что имя дал настоящий отец ребёнка.

При упоминании Юлии Маргарет разрыдалась.

«Бедная девочка…умереть вот так…»

Кассиус задумался.

[Отец отказался признать ребёнка.]

[Но он уже принял решение.]

[Ребёнок, ради которого Юлия отдала жизнь, должен жить как член семьи Адельхарт.]

[Однако он не мог появиться в мире как «сын Юлии».]

[Это опозорило бы её память.]

[Тогда…остаётся только один путь.]

Кассиус передал младенца няне и направился к отцу.

«Я приму этого ребёнка как своего.»

Герцог нахмурился.

«Ребёнка?»

«Да.»

Лицо герцога покраснело от ярости.

«Что ты сказал?!»

Кассиус спокойно ответил:

«Люциус вырастет моим сыном. И моим наследником.»

Загрузка...