Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 149 - 49. Новый товарищ (2)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Айрен Парейра видит загадочный сон.

Сон, в котором таинственный мужчина целыми днями упражняется с мечом. Раньше это был его личный секрет, но теперь об этом знала уже вся компания.

Но это не значило, что хоть кто-то понимал, кто этот мужчина такой.

Слишком уж мало было зацепок.

«И всё же можно выяснить, кто он?»

Учитель Кубара?

Но как?

— И как вы это узнаете? По гаданию, что ли? Нет, погодите, вы же сами говорили, что всё это сплошной обман? И если у вас были такие возможности, почему не сказали раньше? Почему молчали до сих пор?

Нетерпеливая Джудит выпалила целый град вопросов.

Но никто, включая Братта, её штатного укротителя, не стал её останавливать. Все думали о том же.

Конечно, Айрен прекрасно знал, что не все прорицатели в мире такие шарлатаны, как Кубар.

Уже один только кот-чародей был существом совершенно невероятным, так что нет ничего странного в том, что где-то найдётся по-настоящему сильный прорицатель.

«…Если подумать, даже ту записку, которую я впервые получил от Кубара, обычной не назовёшь».

Но куда сильнее Айрена занимало другое: почему Кубар до сих пор молчал?

Айрен посмотрел на орка-прорицателя так, словно ждал ответа, и тот, немного помедлив, наконец заговорил:

— Если говорить начистоту… до сих пор у меня не хватало духу пойти к учителю.

— Что?

— Мой учитель живёт в самом процветающем месте всех орочьих земель. Но там есть тот, с кем у меня плохие отношения… нет, не так. Это не совсем верное выражение. Словом, есть тот, из-за кого мне очень не хочется туда идти.

— ……

— Звучит трусливо, но у меня просто не хватило бы смелости отправиться туда одному.

С чуть горькой улыбкой Кубар продолжил рассказывать.

Если вспомнить, как обычно он умел говорить, его рассказ сейчас был на удивление бессвязным.

Но вот чувства, наоборот, проступали слишком ясно — будто он вынул их прямо из груди и показал всем.

«Так вот оно что. Значит, он странствовал по континенту не потому, что сам этого хотел».

Айрен и не подозревал.

До сих пор Кубар всегда вёл их вперёд с улыбкой, весёлый и непринуждённый.

Казалось, в нём не было ни тревоги, ни страха, ни печали.

Глядя, как он свободно разъезжает по континенту, будто ничто на свете его не волнует, Айрен временами даже немного ему завидовал.

Выходит, он ошибался.

Кубар просто всё это время держал всё в себе, прятал глубоко внутри. У него тоже были свои причины и свои тяжёлые обстоятельства.

— ……

Айрену стало за это стыдно.

И в то же время он был благодарен.

От того, что Кубар всё-таки открылся им, у него в душе окрепло чувство, что теперь они стали гораздо ближе, чем прежде.

И это, наоборот, наполнило Айрена тёплой, обнадёживающей силой.

Конечно, одних этих слов всё равно не хватало, чтобы до конца понять положение Кубара.

Он уже много чего наговорил, но самого важного по-прежнему не сказал.

И снова первой не выдержала Джудит. С досадой на лице она повысила голос:

— Так кто это… то есть, это орк?

— Орк.

— Ладно, и кто он такой? Он плохой? Сильный? Что это вообще за тип, если ты его так боишься?

В голосе Джудит звучало плохо скрытое раздражение.

Сходить к сильному прорицателю — само по себе неплохо.

Пускай Кубар и шарлатан, но даже с её точки зрения в его философии гадания что-то было.

Дать человеку, не уверенному в себе, время оглянуться назад, указать ему направление, а затем помочь ему самому обрести силы и волю, чтобы подняться на ноги.

С этой точки зрения встреча с учителем Кубара могла пойти на пользу не только Айрену, но и ей самой.

«Наверное, Иллии, той заразе, тоже».

Но всё это всё равно было слишком расплывчато.

Сейчас Джудит больше всего на свете хотелось чего-то прямого, наглядного — такого пути, который напрямую помог бы её «мастерству меча».

Как она и говорила раньше: отправиться к могиле Демона Багровой Крови и попытаться ухватить прозрение древнего героя.

Или попросить бывшего чемпиона Рикардо Пинто свести их с его отцом, Харрисоном Пинто, Мастером меча.

Или снова заявиться в Латион и поднять там такой шум, будто они готовы разнести вывески в щепки.

По сравнению с этим поиски учителя Кубара казались чем-то слишком туманным и неопределённым.

Но, услышав следующие слова Кубара, Джудит мгновенно переменилась.

— Он не плохой. Скорее, напротив, достойный… нет, не мне об этом говорить.

— Да что ж вы сегодня такой тягомотный…

— Но на остальные вопросы я могу ответить точно. Он силён. Очень силён. Наверное… сильнее, чем все собравшиеся здесь вместе взятые.

— ……

Это было поразительное заявление.

Кто сейчас собрался здесь?

Четверо, которых называли «Золотым 27-м выпуском», — лучшие из гениев, показавших самые высокие результаты даже среди подавляющих талантов Кроно.

И вот такой человек настолько силён, что даже им вчетвером с ним не справиться?

Все потеряли дар речи.

Но когда Кубар наконец назвал, кто это, всем четверым осталось только кивнуть.

И не просто кивнуть.

Джудит первой вскочила с места и громко, будто всё уже решено, заявила:

— Отлично. Едем туда!

— Ты уверена? Нет, конечно, я заговорил об этом, потому что мне хотелось бы вашей помощи, но…

— Уверена ли я? Ещё бы! Раз уж даже эти стариканы из Латиона и великие дома меча нас не берут, где ещё нам выпадет шанс сойтись с таким сильным противником? Едем. Обязательно едем туда!

— ……

Отведя взгляд от разгорячённой Джудит, Кубар посмотрел на остальных.

В его глазах, в отличие от привычной безмятежности, читалось сильное чувство вины.

Айрен, встретившись с ним взглядом, с улыбкой кивнул:

— Поехали.

— Почему бы и нет, — отозвался Братт.

— …Если все согласны, то и я тоже, — сказала Иллия.

— Ого, мы едем к оркам? Мне туда ещё ни разу не доводилось попасть! Здорово! Там ведь полно плодов тайхой, да? Отлично! Отлично!

Все, включая Лулу, радостно кружащую в воздухе, охотно приняли просьбу Кубара.

Орк-прорицатель на миг лишился дара речи и только после того, как тяжело сглотнул и подавил нахлынувшие чувства, сумел выдавить из себя слова благодарности.

Но на этом всё не закончилось.

Успокоившись, он куда подробнее рассказал товарищам о своих обстоятельствах, и четвёрка Кроно вместе с Лулу снова согласно кивнула.

На лице Кубара появилась сложная, но счастливая улыбка.

Так был определён их следующий пункт назначения.

Дуркали — крупнейший орочий город на северо-западе континента.

На лицах всех проступило новое ожидание.

***

После того как Иллия Линдсей присоединилась к отряду, а по просьбе Кубара определилось их следующее направление, каждый нашёл время, чтобы завершить свои дела в Айзенмаркте.

— А? Ты о чём вообще? Что ещё тут завершать? У тебя тут были знакомые?

— Ну и тип без капли общительности. Ты провёл здесь целых четыре месяца и так и не завёл ни одного друга — вот это действительно странно.

— Хо-хо, у меня есть несколько собутыльников, с которыми мы познакомились вместе с Браттом. Надо бы с ними попрощаться.

— То ли ты всё время торчала только в школе меча, то ли у тебя просто характер такой колючий…

— Серьёзно, прибью.

Братт Ллойд и Кубар по очереди наведывались к жителям, с которыми успели сойтись за это время, и выпивали с ними напоследок.

— Спасибо тебе. Если бы ты меня тогда не нашёл, я и представить не хочу, чем бы всё кончилось.

— Спасибо вам! Огромное спасибо! Благодаря вам у меня был лучший момент за всю мою журналистскую карьеру!

— Заглядывай ещё как-нибудь. В следующий раз я покажу тебе стиль меча Джона Дрю в ещё более совершенном виде. Ах да… не мог бы ты передать Лулу? Когда мы увидимся снова, пусть, пожалуйста, перестанет швыряться деньгами. Мне от этого как-то не по себе…

Так Айрен обменялся добрыми словами с Грейсоном, Хинтсом и Джоном Дрю и оставил себе последние воспоминания об Айзенмаркте.

То же самое было и у Иллии Линдсей.

— Спасибо тебе, Эмма.

— ……

В отличие от Айрена, Братта и Кубара, у неё не было никого, с кем она сблизилась снаружи.

Но это не значило, что рядом не было дорогого ей человека.

Всё это время ближе всех.

Та, кто заботилась о ней, переживала за неё и берегла её искреннее и глубже, чем кто-либо другой, — её рыцарь-охранник Эмма Гарсия.

Поздно, слишком поздно…

Но она всё равно обязана была сказать ей, как ей жаль и как она благодарна.

— Какой же я была дурой.

— ……

— Я так цеплялась за слова идиотов, которые ко мне вообще не имели отношения, и при этом даже не слушала человека, который был рядом со мной ближе всех и заботился обо мне больше всех…

— Нет, миледи.

Эмма Гарсия резко замотала головой.

Но её глаза уже блестели от слёз.

Она была благодарна и словам Иллии, но ещё сильнее её переполняли чувства от того, что лицо её госпожи выглядело куда, куда спокойнее и светлее, чем все последние годы.

— Тогда я пойду. Только не волнуйся слишком сильно. И передай моим родителям, что мне всё это время было очень стыдно… и что я очень им благодарна. Скажи ещё, что я стану сильнее… и вернусь как можно скорее.

— Как я смею переживать за Мастера меча? Это, наоборот, вы должны беспокоиться обо мне. Если глава рода увидит, что я не смогла толком выполнить охранную миссию и меня выгнали, он в тот же день может лишить меня рыцарского титула.

— А? Правда?

— Конечно шучу.

— Да ну…

— Хотя отругают меня и правда, скорее всего, сильно.

— ……

— Но ничего страшного.

Всего несколькими шутливыми фразами Эмма Гарсия стряхнула с себя весь груз пережитого.

А потом медленно и мягко обняла Иллию Линдсей.

Для вассала по отношению к госпоже это был поступок до крайности невежливый.

Но Иллия ничего не сказала.

Она лишь тихо, молча ощущала тепло другого человека.

— Возвращайтесь вместе с хорошими людьми, вместе с такими замечательными друзьями… и станьте ещё более прекрасным рыцарем, ещё более великой мечницей. Я буду в вас верить.

— …Обязательно.

С этими словами Иллия Линдсей покинула особняк, в котором прожила почти год, а её рыцарь-охранник Эмма Гарсия долго смотрела вслед удаляющейся госпоже.

На её лице была печаль — но вместе с тем и радость, какой не было никогда прежде.

И даже после того, как Иллия окончательно скрылась из виду, она ещё долго молилась, чтобы будущее её госпожи было полно благословений.

***

Через четыре дня после того, как четвёрка вновь собралась вместе, они, завершив все свои дела, покинули Айзенмаркт.

И сотрудники Земли доказательств, и всевозможные работники, связанные с гладиаторскими боями, умоляли их не уезжать, но удержать их было невозможно.

мяу!

мия-аоу—

ияя-а-аоу!

— Пока! Живите долго-долго и не болейте!

вжух!

фьють!

Лулу, на прощание бросившая по здоровенному куску лосося каждому коту, пришедшему её проводить, осталась последней, а затем и отряд Айрена Парейры окончательно покинул город.

Глядя на четверых, уверенно шагавших впереди, Кубар чувствовал, как грудь распирает от волнения.

«Неужели где-то ещё есть настолько молодая и при этом настолько сильная команда?»

И это была чистая правда.

Двое из них уже достигли ступени «мастера», о которой мечтает каждый мечник, а двое других были настолько сильны, что и среди экспертов нашлось бы совсем немного тех, кто смог бы с ними справиться.

И при всём этом средний возраст этой группы составлял всего двадцать лет.

Так что на континент выходил отряд, способный поразить весь мир.

«И ведь дело не только в силе меча».

Кубар вспоминал, какими видел их за последние четыре месяца, нет — за всё путешествие.

Братт Ллойд — тот, кто в любой ситуации сохранял хладнокровие и мягко, но твёрдо продолжал идти своим путём.

Джудит — страстная, словно огромное пламя, способная превратить даже страдание и изнеможение, готовые сломить человека, в движущую силу собственного роста.

Иллия Линдсей — тоже блуждавшая в боли и мучениях, но в конце концов сумевшая вернуть себе опору и пойти в верном направлении.

И наконец…

«Айрен Парейра — тот, кто, каким бы тяжёлым и неприятным ни было положение, никогда не отступает, а встречает всё лицом к лицу и в конце концов непременно побеждает».

Дойдя до этой мысли, Кубар тихо усмехнулся.

Теперь, когда он об этом задумался, всё это казалось до смешного нелепым.

Он-то считал, что находится рядом лишь затем, чтобы наблюдать, как растут молодые, а в итоге больше всех научился сам.

Если бы не они, он, наверное, и дальше бесцельно скитался бы по континенту.

Так и не набравшись храбрости, так и не решившись вернуться на свою родную землю.

— Кубар!

— Мм? Что такое?

В этот момент Джудит, резко обернувшись, позвала его.

Когда Кубар вопросительно посмотрел на неё, она с улыбкой сказала:

— Если подумать, в этом путешествии мы вроде как выполняем поручение Кубара, верно?

— Э-э, ну… если так посмотреть. Хотя это не поручение, а просьба…

— Да какая разница. В общем, раз уж мы взялись за это дело, то до самого Дуркали вести будем мы.

— Мм?

— Я к тому, что ты можешь спокойно отдыхать. Так и знай.

— …Хо-хо, правда можно?

Кубар удивлённо взглянул на неё.

Конечно, до сих пор именно он занимался всякими мелкими хлопотами, но для проводника это было совершенно естественно.

И всё же от того, что они решили позаботиться даже о таких вещах, из самой глубины его сердца поднялось тихое волнение.

Впрочем, продлилось оно недолго.

Ровно через день.

«…Может, всё-таки мне самому проще этим заняться?»

Глядя на то, в какой полный бардак превратился отряд, Кубар невольно пришёл к выводу, что будет куда лучше, если он снова возьмёт всё в свои руки.

Загрузка...