- Мне действительно нужно менять размер кровати?
Джеральд равнодушно фыркнул.
- Ну, нет необходимости менять его, если только вы трое не планируете втиснуться в маленькую кровать.
- Забудь об этом, просто оставь всё, как есть.
Он сказал это естественно, думая, что никогда не ляжет в эту постель.
- Я поняла.
"Неужели это соображение для того, чтобы Теодор не захотел там спать?" - так подумала старшая горничная Мадлен, выходя из кабинета Джеральда.
Она не знала, что происходит, но он сказал, что Синклер нашла пропавшего Теодора. Он вернулся во дворец вместе с Джеральдом и, казалось, получил приказ от эрцгерцога держать рот на замке, поэтому закрыл свой маленький ротик и просто лил слёзы. Более того, он даже не спал. Избавившись от Молли, прятался за колонной на втором этаже до поздней ночи, ожидая прихода Синклер.
Она хотела из жалости накинуть ему на плечи одеяло, но смотрела нетерпеливо, потому что это ещё больше задело бы его гордость, если бы он узнал, что его нашли прячущимся. И поздно вечером Великая Герцогиня вернулась вся в воде и обмякшей в объятиях эрцгерцога.
Как только Молодой Князь увидел это, он слетел с лестницы, как будто споткнувшись, схватил эрцгерцога за ногу, надул свои маленькие щёки, широко открыл глаза и изо всех сил старался подавить плач.
"Может быть, Молодой Князь совершил большую ошибку, и Великая Герцогиня была серьёзно ранена, пытаясь скрыть это?"
Мадлен догадывалась об этом. Она убедилась в этом, когда эрцгерцог отдал приказ основать её резиденцию в Сайосе, где останавливалась покойная императрица. Это было сделано для обеспечения надлежащего восстановления и стабильности.
Покойный император нежно относился к покойной императрице, и эрцгерцог, который видел это и извлёк из этого урок, также будет лелеять и любить Великую Герцогиню.
Как только взошло солнце, Великая Герцогиня вызвала их по поводу состояния Молодого Князя, хотя она страдала с самого рассвета. И на основании данных, сообщенных в прошлый раз, были изданы инструкции, связанные с его безопасностью.
"Верно. Это так. Жизнь в качестве Великой Герцогини".
Мадлен, фрейлина покойной императрицы и нынешняя старшая горничная замка Шлезен, возлагала большие надежды на то, что замок будет работать должным образом в будущем. Уголки её рта сами собой приподнялись.
Как только она увидела Шмидта, она быстро стёрла свою улыбку. Резкая и хладнокровная фрейлина бывшего Императорского дворца исчезла в другом конце коридора.
*Тук-тук*
Джеральд был раздражён.
"Вы можете перестать приходить сюда?"
- Что?
Дверь открылась, и вошёл Шмидт. Зелёные глаза Джеральда заблестели.
- Как всё прошло?
- Ваш противник заглотил наживку.
- Да? Когда я смогу порыбачить?
- Думаю через день.
- Хорошо.
Джеральд встал и снова посмотрел на Сайос сверху вниз. Похожая на пурпурную гортензию, Синклер всё ещё деловито расхаживала по заднему двору.
* * *
"Если ты будешь приходить в четыре часа, я уже с трёх часов почувствую себя счастливым".
Как в строчках из "Маленького принца", моё сердце было в смятении. Это было связано с тем, что приближалось время прибытия Теодора. Я посвятила себя приготовлению первого блюда для него и Джеральда.
Хотя там не было центрифуг, микромельниц, шприцев, сифонов для газировки, гестробиков, курительных пистолетов, клавиатуры, пробирок и т.д., А также обычных специй.
Как бы мне ни хотелось накричать на Джеральда, если я не завоюю его сердце на этот раз, он может сразу же запретить мои встречи с Теодором. Чтобы предотвратить такую неприятную ситуацию, мне пришлось приготовить самое счастливое и вкусное блюдо в мире.
Кроме того, нынешняя работа также была реализацией моей мечты. Будучи любителем еды, я создала клуб под названием "Общество молекулярного питания", когда училась в колледже.
Ну, а сколько там было участников? Ни одного. Тем более, что работать было негде. Когда я попыталась работать на кухне Департамента продуктов питания, меня выгнали одноклассники, которые получили первоклассные сертификаты на корейские продукты питания, первоклассные сертификаты на западные продукты питания и другие квалификации. Итак, меня критиковали за то, что я пыталась создать в химической лаборатории.
В конце концов, работа на дому ни к чему не привела, и теперь работа моей мечты здесь!
Я промурлыкала. Я решила приготовить обед из обычного хлеба, мяса и десерта. Была ли я немного раздражительной? Ничего подобного. Всё было для моего дорогого ангела.
Я попросила Софию аккуратно украсить меня. Официально, я была ранена и больна после встречи с монстрами.
- Из-за этого? Я посмотрела в зеркало, и мои волосы, завитые нагретыми камнями, красиво засияли. Вместо того, чтобы закончить на этом, София скрепила длинную белую атласную ленту и волосы вместе и скручивала, скручивала и завязывала их, чтобы получился аккуратный одиночный цветок.
- Эм... София, не слишком ли это много?
- Нет, Великая Герцогиня. Вы должны делать всё это. Я даже не пользовалась украшениями.
"Верно, Теодор предпочёл бы красивую маму, а не уродливую?"
По моим меркам, моя причёска была слишком броской, поэтому я выбрала платье в стиле ампир, которое не было слишком объёмным. Кожа Синклер была настолько прозрачной и белой, что надеть длинные белые перчатки и держать букет было бы достаточно, чтобы создать впечатление, что я собираюсь снимать маленькую свадьбу.
(п.п.: платье в стиле ампир - это платье с приталенным лифом, который драпируется под линией груди, а не на естественной линии талии)
Наконец дверь открылась. Теодор гордо вошёл рука об руку с Джеральдом, и его глаза расширились, когда он посмотрел на меня. Затем он закатил верхнюю и нижнюю губу внутрь и изогнулся всем телом. Ребёнок посмотрел на Джеральда, который похлопал его по спине, показав, что всё в порядке.
"Хм, выглядит неплохо".
Если бы взгляд Джеральда с самого начала ласково касался Теодора, я бы так не волновалась, пока не потеряла сознание.
Довольно драматично для развития отношений. Я чувствовала себя немного несправедливо.
Но Теодор был странным. Мальчик, который притворялся сильным и храбрым, не подошёл ко мне. Положив одну руку на талию, он засунул указательный палец в рот, скрестил ноги, один раз посмотрел на Джеральда и один раз на меня. Он склонил голову к полу, не зная, что делать.
"Почему он это делает?"
Я подошла к Теодору, радостно приветствуя его.
- Привет, Тео? Ты хорошо спал?
- Да, как поживает мачеха?
- Как ты можешь видеть, я чувствую себя намного лучше.
- Ты чувствовала себя напуганной, потому что была одна?
- Нет, твой отец сразу же вернулся за мной.
Я согнула одно колено и присела на корточки перед Теодором, чтобы установить зрительный контакт. Затем Теодор повернулся обратно и протянул свёрнутую бумагу.
"Что это? Он вёл себя так из-за этого?"
Когда я приняла бумагу, то обнаружила, что картинка, о которой я просила вчера, пока не потеряла сознание, была крива нарисована на листке. Уголки моего рта приподнялись.
- Вау. Это нарисовал Тео?
- Да~. Теодол налисовал его вместе с папой Джелальдом.
Теодор вздёрнул подбородок и гордо выпятил грудь, но его щёки покраснели.
"Я умираю от смущения. Фу-фу-фу. Хочешь, я сделаю тебе комплимент?"
Он выглядел так мило, что я обняла Теодора за плечи. Мальчик, позволив себя удержать, вытянул короткий, тонкий указательный палец и объяснил, указывая на квадратные, треугольные и круглые грани одну за другой.
- Это мой папа на небе, это моя мама на небе, а это мой длуг Бибби.
О... невнятное произношение пятилетнего ребёнка и мягкие, пушистые, округлые щёки, которые касались моих собственных во время разговора, были смертельно милыми.
Я укусила Теодора за щёку, который серьёзно разговаривал рядом со мной, и подула в неё со звуком "пр-р-р-р". Теодор широко раскрыл глаза и посмотрел на меня, его маленькие губы были широко раскрыты, как будто лопнул спелый моллюск. Он выглядел мило, поэтому я слегка укусила его за нос и отпустила.
- Эхем.
Услышав сухой кашель Джеральда, я задумалась, не был ли я слишком резкой, поэтому подняла на него глаза. Его лицо покраснело, как будто он увидел что-то, чего не должен был видеть, и он повернул голову в противоположную сторону.
"Я не хочу показаться грубой".
- Что ты сделала с Тео сейчас? - спросил Теодор, дёргая меня за воротник.
Я обняла Теодора, который серьёзно спрашивал, нахмурившись, и ответила, когда мы вошли внутрь.
- Я попробовала слидкие щёчки и носик Тео в качестве закуски перед едой.
- Теодол - это конфетка? - испуганно спросил Теодор, быстро прикрывая щёки и нос своими маленькими ручками.
- Нет.
- Тогда почему ты сделала это?
- Потому что я люблю Теодора?
Мальчик прикусил нижнюю губу верхними зубами, втянул подбородок внутрь и улыбнулся.
- Любишь?
- Да. Я люблю тебя, поэтому твои щёчки и носик очень сладкие.
Затем Теодор слегка повернул голову, прикрывая грудь одной рукой.
- Фух… Слишком много.
Он слегка повернулся ко мне щекой.
"Ты сдаёшься? Ах… Это мило, как я могу не попробовать это?"
Я быстро схватила круглые щёчки и подула, издавая звук "пр-р-р-р-р". Теодор пожал плечами и рассмеялся, возможно, ему стало щекотно.
"О? Я думаю, тебе это понравилось".
Я ещё раз укусила Теодора за нос.
- Щекотно!
И затем...
- Теодол тоже?
- Ох? Мои щёки грязные.
На мой смущённый ответ Теодор застенчиво сказал:
- Щёки мачехи пахнут, как цветы.
- Тогда...
Когда я уже собиралась подставить щёку, Джеральд быстро забрал Теодора из моих рук. Мы оба закатили глаза и посмотрели на него.
- Это опасно.
"Угх, водный путь был прямо рядом с нами".
Я была так сосредоточена на Теодоре, что чуть не попала в беду, потому что не смотрела вперёд.
Джеральд взял Теодора и вышел в коридор.
Когда он вошёл, то потерял дар речи. Независимо от того, чьим сыном был мальчик, он в первую очередь жаждал щёк его жены? Он не мог смотреть прямо на такое проявление привязанности.
* * *
- Что это?
Теодор указал на бутылку пальцем, как будто его интересовала дистиллированная вода в стеклянной бутылке с длинным горлышком, стоявшей на столе. Внутри прозрачного флакона были два свежих цветка диантуса.
- Вода.
- Ты собираешься дать Теодору воду, которую пьют простолюдины?
Сидевший напротив Джеральд нахмурился.
- Но это не обычная вода? Это дистиллированная вода для Тео. Она было специально сделана, чтобы защитить почки Тео.
- Так вот почему Элли и Шуман приходили раньше?
Я горько улыбнулась словам Джеральда. В конце концов, ему должно было быть доложено, кто входил и выходил и что они говорили.
- Да. Как я уже говорила несколько дней назад, я хотела бы поделиться своим мнением об управлении питанием Тео и его проверках.
- А что насчёт инженера Ардена?
- Он был техническим помощником в производстве дистиллированной воды.
Я повернулась к Теодору, желая прекратить отвечать на колючие вопросы Джеральда.
- Тео, я действительно сожалею о вине в прошлый раз. В будущем главная дворцовая кухня также будет готовить для тебя дистиллированную воду, так что теперь ты можешь пить её.
- Вода специально для Теодола?
- Конечно, я ведь люблю Тео. София.
София быстро открыла флакон и налила воды в стакан Теодора. Ожидание появилось в его маленьких глазах, когда он посмотрел на воду. Как только его стакан с водой наполнился, он попытался сразу же его выпить.
- Подожди, Тео.
-…?
Это был Джеральд.
- Сначала я выпью.
"Это правда, что доверие ещё не сформировано..."
- У меня есть ещё один напиток, София.
София быстро повернулась и принесла стеклянную бутылку, которая хранилась холодной в ледяном камне маны. Две пары глаз были прикованы к руке Софии. Каждый раз, когда София двигалась, поднимались газированные пузырьки. Как только Теодор увидел газировку, он вскочил из-за стола и закричал.
- Внутри бутылки магия?!
В этот момент выражение лица Джеральда застыло. Моё сердце упало с глухим стуком.
"Магия?"
Всякий раз, когда она появлялась в Империи, это было инстинктивно плохо. Кроме того, разве это слово не означает кровь? Моя голова побелела от присутствия слова, которое нельзя было прочитать даже в книгах.
"Нет, всё будет в порядке. Синклер".
Арден и Лусио, рыцари, София - все они пили эту воду и ничего не сказали.
Я смотрела на првителя Царства Демонов, Имперского Мастера Меча с трепещущим сердцем.