— Эти куклы жуткие… – прошептал Руперт, сидя за одиноким деревом на самом краю деревни. За невидимой чертой чуть впереди располагалась область, после попадания в которую он очутился бы у этого же дерева. Небольшое пространство вокруг освещала небольшая лампа, противоестественный огонёк которой, подражая настоящему, пытался сбежать из своей темницы.
— Тогда, тебя, возможно, обрадует кое-что, что я тебе скажу. – Сказал устало Монро, сев рядом с ним.
— Что же может меня обрадовать в подобной ситуации? – нетерпеливо простонал Руперт, измотанный нахождением в этом месте уже восьмой день.
— Одна из кукол, оставленное на ночное дежурство пропала. Когда это произошло не застала ни вторая кукла, ни мой гвардеец. – с досады, Монро бросил небольшой камень в сторону, в которую не мог пройти сам и тот свободно пролетел.
— Сначала пропадающие британцы, потом исчезающие русские, теперь и за нас взялись. Сволочи.
— Будь у предмета твоей ненависти физическое воплощение, всё было бы проще. – Монро рисовал на земле построение, что должно было защищать кукол, людей и нежить, но в конечном итоге не работало вовсе. – Моих знаний не хватает, это не мой профиль. – Монро взялся за голову. – Я проверил всё, начиная от домов и заканчивая теми закрытыми зданиями, но ничего. Либо я плохо искал, либо источник находится за пределами этой деревни.
— А ты заметил то, что пропадали только имеющие магические способности? – спросил Руперт дрожащим голосом.
— Да, но ведь…
— А ещё то, что всё же ушедшие не имели никаких дарований?..
— И это тоже… – Монро ощущал то, как начинает кипеть его голова.
— Тогда почему я не смог выйти, раз я не носитель того «ростка жизни», или как его там? – он повернул голову и посмотрел на своего напарника. – Когда мы впервые встретились?
Этот взгляд был настолько вопрошающим, что при всём желании Монро не мог отделаться от его ощущения. Скрестив свои взгляды, Руперт увидел то, чего и опасался – вину.
— Честно, мне хотелось найти время, чтобы обсудить это более человечески что ли, но всё не находилось. – прижав к переносице пальцы, Монро отвёл взгляд. – Мы встретились на два года раньше, чем ты думаешь и помнишь. – глубоко вдохнув, некромант собрался с мыслями. – Инцидент на стрельбище. Когда из-за неисправного пулемёта ты получил серьёзное ранение в грудь. В то время я тоже был там и был в числе тех, кто сопровождал тебя по пути в госпиталь. В те моменты я ощущал каждую секунду твоей жизни, проносящуюся у тебя перед глазами. Ощутил всю ту волю к жизни, что уходила и ей на смену приходило смирение. Это был первый раз, когда я дал слабину и последний. Ты был мёртв и вернуть тебя к жизни обычными методами было нельзя. В тот момент ты невольно стал первым мёртвым гвардейцем, задолго до того, как я овладел всеми необходимыми манипуляциями в совершенстве. Моя учительница, взглянув на тебя впервые, обозвала «Удивительно неудачным успехом». – готовый к критике Монро прикрыл глаза и услышал глухой звук удара об дерево.
— Ха… Вот как всё было. Это многое объясняет. – Руперт откинул голову назад, ударившись об дерево и взирая на ночное небо сквозь ветки. – Это, конечно, неожиданная новость, но… Я не могу держать обиду на тебя. Ведь это была всё же ложь во благо. Я бы вряд ли смог прожить такую же жизнь со знанием о том, что уже умер. Монро… Спасибо. Пускай это будет несколько запоздало, но я найду способ отблагодарить тебя… – на его лице появилась усталая улыбка. – Слушай, а если к более насущному, то у тебя есть варианты с тем, как отсюда выбраться? Прошу, скажи, что есть.
— Есть один, но остальным он не понравится… – сказал Монро с опаской, сам не веря в свои слова, которым только предстояло быть сказанными.