Скрип.
Кейл вошел в каюту без стука и тяжело опустился на стул.
— Великий Совет 17-ти откроется ровно через неделю.
В ответ раздался спокойный голос:
— Что ж, логично. Потребуется время, чтобы собрать всех генералов 17 островов, разбросанных по этому бескрайнему морю.
— Да. И магический барьер Острова 1 также откроется через неделю.
В тот момент все корабли генералов, ожидающие в прибрежных водах Острова 1, смогут войти в гавань.
— Ты ведь сказал, что мы прибудем туда через пять дней?
— Да. По словам генерала Ферри, она знает секретный проход, через который можно попасть на Остров 1 раньше остальных.
Договорив, Кейл перевел взгляд на того, кто сидел на кровати и читал книгу.
— Два дня. Этого времени вам хватит, Ваше Высочество?
Шорох.
Альберу перевернул страницу и ответил:
— Вполне. Этого достаточно, чтобы отыскать Его Величество.
Кейл скрестил руки на груди, наблюдая за Альберу, который продолжал невозмутимо читать, даже не удостоив его взглядом.
— Ваше Высочество.
Кейл спросил как бы между прочим:
— Вам не по себе?
— ...Что?
— Или, может быть, вы нервничаете?
Альберу наконец посмотрел на Кейла.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Глядя на Альберу, чье лицо озаряла безупречная улыбка, Кейл тяжело вздохнул и покачал головой.
— Ну конечно. Вы ведь на пути к отцу, который сбежал из дома, не проронив ни слова. Наверняка в голове роится куча мыслей.
— Ха.
Альберу издал короткий смешок, и его лучезарная улыбка мгновенно испарилась.
— Мой дорогой названый брат. Ты поистине непочтителен.
— Это лишь забота брата о брате.
— Похоже, твой язык никогда не знает отдыха.
— В этом мое преимущество.
— Ха-а...
Альберу глубоко вздохнул. На его слегка нахмуренном лице отразилось раздражение.
Так!
Он захлопнул книгу и произнес холодным тоном:
— Я иду не за отцом, который сбежал из дома, а за королем, который исчез, не оставив ни слова.
Альберу счел нужным поправить Кейла.
Кейл не мог до конца прочувствовать всё, что было на душе у принца, но всё же добавил, как человек, который мог себе это позволить:
— А еще это король, которому, как нам известно, осталось жить совсем недолго.
— ...Именно.
Альберу плотно закрыл глаза, а затем снова открыл их.
Золотоволосый и голубоглазый — классический образ прекрасного принца, но сейчас его взгляд, устремленный на стену каюты, был ледяным.
Альберу Кроссман долго смотрел в пустоту.
Кейл молча наблюдал за ним, подмечая, что если раньше Альберу сразу прибыл в Замок Сладкой Ваты по его зову, то после прибытия в Морской Альянс он почему-то старался держаться в тени.
Зед Кроссман.
Ему осталось жить около двух недель.
Нет, теперь даже меньше. К тому моменту, как они достигнут острова, у него останется не более пяти дней.
— Кейл Хэнитьюз.
— Да.
— Как мне следует поступить?
Кейл невольно вспомнил об отношениях Альберу и Зеда Кроссмана.
Наследный принц Альберу Кроссман, который рос в одиночестве, брошенный и фактически игнорируемый после смерти матери.
Зед Кроссман, который всегда был к нему безразличен.
И даже когда Альберу возвысил статус Королевства Роан и прославил его имя на весь мир...
Зед Кроссман внезапно исчез вместе со своей гвардией.
Альберу лишился возможности официально принять трон из рук короля.
А теперь он получил известие, что этот самый король скоро умрет.
Кейл вспомнил свой разговор с Зедом Кроссманом.
«Лично я преследую Охотников».
Белая Звезда, с которым сражался Кейл.
Древняя Белая Звезда, существовавший до него.
Королевская семья Кроссман, в чьих жилах текла кровь той Белой Звезды.
«Белая Кровь».
Изначально существовало семь семей Охотников.
Семья Красной Крови была уничтожена. А семья Белой Крови, как говорили, предала остальных Охотников и исчезла.
«Я подумал, что семья Белой Крови может быть как-то связана с родом Кроссман».
Ответа на этот вопрос Кейл от Зеда так и не получил. Тот четко провел черту.
«Кстати, нужно будет расспросить Чхве Чон Гона о семье Красной Крови».
Чхве Чон Гон, которого Кейл когда-то встретил в храме Запечатанного Бога, перед исчезновением велел ему найти семью Красной Крови. Раз он просил найти тех, кто считался уничтоженным, на то определенно была причина.
«К тому же, семья Темз — это не Красная Кровь».
Темз — семья, изучавшая время.
Родственники Кейла по материнской линии, павшие от рук Охотников.
— Вопросов, которые нужно решить, не один и не два.
При следующей встрече с Чхве Чон Гоном нужно обязательно расспросить его о Красной Крови.
«И мой дядя, который почему-то меня избегает».
Точно.
Тот человек, что сбежал с его деньгами.
У него тоже нужно вытрясти всё о семье Темз.
— Да. Действительно, есть о чем спросить и что распутать.
Голос Альберу звучал непривычно приглушенно.
Но Кейла это не смутило, и он продолжил всё тем же невозмутимым тоном:
— Да. Вы ведь спрашивали, как лучше поступить?
Кейл ответил без малейших колебаний. Ответ был очевиден.
— Скорее всего, Его Величество попытается сбежать, как только увидит нас. Поэтому план такой: как только увидим — сразу похищаем.
— ...Что?
— Чхве Хан или Небесный Демон справятся с этим на отлично. Или можно попросить Раона, Он и Хонга распылить парализующий яд, так будет даже проще его обездвижить.
— А?
— Свяжем его так, чтобы не сбежал. Мы ведь даже не знаем, находится он в Новом Мире как NPC или залогинился как игрок.
— ……
Кейл продолжал говорить, даже когда Альберу лишился дара речи.
— Если он пользователь, то может внезапно выйти из системы. Так что, если заметим малейшие признаки этого, то просто вырубим его.
— ……
Альберу молча смотрел на Кейла.
— А потом вытрясем из него всё, что хотели знать. Не отпустим, пока не получим все ответы!
Лицо Кейла выражало крайнюю решимость. Король перед ним или нет — на этот раз он не успокоится, пока не удовлетворит свое любопытство.
— А потом скажем ему, что дела с Охотниками мы берем на себя. Пусть возвращается в Королевство Роан и занимается внутренними делами, пока вас не будет.
— Ха!
Альберу прыснул и наконец заговорил:
— И что потом?
— Вам не придется так сильно переживать о делах королевства. Сможете со спокойной душой, как истинный герой, спасать Новый Мир и всю вселенную.
— Ха... Ха-ха...
Он не смог сдержать смех.
Альберу прекрасно понимал, что лежало в основе слов Кейла.
— Значит, его выживание — это само собой разумеющееся условие?
Весь план Кейла строился на том, что король Зед останется жив.
— Разумеется.
— Как именно?
— Откуда мне знать?
Кейл пожал плечами.
— Но способ ведь найдется?
— Верно. Ты прав.
Альберу произнес это почти шепотом, словно вздохнув.
— Способ всегда найдется.
— Вот именно. Так что позже, когда разберетесь с делами героя, вернетесь в Королевство Роан и официально примете трон из рук короля Зеда.
Кейл посмотрел на Альберу с предвкушающей улыбкой и как бы невзначай бросил:
— И станете императором, верно?
— ……!
Глаза Альберу слегка расширились.
Значит, этот парень не забыл. Не забыл его слов и его стремлений.
Поэтому принц озвучил заветное желание самого Кейла:
— К тому времени ты, должно быть, уже станешь бездельником.
— Именно так.
Альберу отвел взгляд и негромко добавил:
— Тогда было бы неплохо устроить скромную вечеринку в честь того, что один стал императором, а другой — бездельником. Позовем только близких.
Скромная вечеринка с близкими друзьями.
В жизни Альберу еще никогда не было таких моментов.
— О. Давайте устроим её в Черном Замке.
Альберу невольно улыбнулся, слушая будничный тон Кейла, который, вопреки обыкновению, охотно поддержал его затею.
— Но, Ваше Высочество. Вы ведь правда не заставите меня больше ничего делать?
На этот полный надежды вопрос Кейла Альберу ответил кривой ухмылкой:
— Ага.
И хотя ухмылка не выглядела доброй, в голосе звучала неподдельная искренность. Он всем сердцем желал, чтобы Кейл, прошедший через столько испытаний, наконец смог отдохнуть и насладиться миром.
Кри-и-ик.
Кейл поднялся со стула.
— Тогда поймаем нашего беглого короля и спросим, почему он так поступил.
— Идёт.
Кейл покинул каюту, а Альберу, больше не в силах сосредоточиться на книге, отложил её и уставился на море за окном.
«...Отец».
Разговор с ним не обещал быть приятным, и Альберу совсем не жаждал этой встречи. Однако на этот раз им придётся поговорить по душам.
Взгляд Альберу стал глубоким и тяжёлым, под стать бескрайнему морю.
Но теперь в нём горела ясная, непоколебимая решимость.
Корабль безмолвно скользил по волнам.
***
Центральное море тоже впервые за долгое время притихло. Случались мелкие стычки, но той острой, накалённой до предела атмосферы больше не чувствовалось.
— Великий Совет? Ферри с ума сошла!
Вместо моря зашумели острова — их захлестнули волнение, тревога и азарт. За исключением нескольких нейтральных или слишком слабых островов, большинство примкнуло к тому или иному генералу из числа лидеров Островов со 2-го по 18-й.
Внезапный призыв генерала Ферри всполошил всех.
— Ферри пошла на такой шаг? Решила что-то предпринять как нейтральная сторона? — гадали одни о её намерениях.
— ...Все соберутся в одном месте. Это на руку, — замышляли другие, предвкушая удобный момент для удара.
— Хм. Что ж, стоит взглянуть на всех разом, — рассуждали те, кто хотел оценить расстановку сил.
У каждого были свои скрытые мотивы.
Однако почти все генералы сошлись в одном:
— Время пришло.
— Дальнейшая война — это лишь истощение собственных сил.
— Нам всё равно нужно было собраться.
Пора было встретиться и всё обсудить.
Единственное, что вызывало сомнения — впустит ли их Остров 1.
— Откроет ли Остров 1 ворота? Кто знает, не покусится ли кто-нибудь на жизнь Главнокомандующего.
— Думаешь? Тот, кто убьёт Главнокомандующего, никогда не займёт его место. Он потеряет право на власть.
— И то верно.
Они полагали, что Остров 1 не сможет отказать.
Если они проигнорируют право созыва, которым обладала страж и защитница Острова 16 Ферри, это будет означать пренебрежение волей самого Главнокомандующего.
— ...Странно. Это совсем на неё не похоже, — лишь 7-й генерал сомневалась в действиях Ферри.*
Ферри скорее попросила бы её о помощи, чем решилась бы на такой дерзкий шаг. К тому же, она никогда не сделала бы ничего, что могло подвергнуть опасности Главнокомандующего.
— Она предана отцу больше, чем кто-либо другой.
На лице 7-го генерала застыла тревога.
— Надеюсь, она не собирается мешать нашим планам.
— Не беспокойтесь, генерал. Ферри ведь ничего не знает.
— Пожалуй.
7-й генерал не привыкла сбрасывать со счетов переменные и оставалась начеку.
А тем временем...
— Все с ума посходили.
Ухо, генерал Острова 3 и по совместительству Странник, с упоением слушал доклады о ситуации.
Плеск, ш-ш-ш—
Ш-ш-ш——
Пока все вокруг тонули в сомнениях и предвкушении, корабль генерала Ферри без единого флага бесшумно приближался к небольшому острову в северной части Центрального моря.
— Мы на месте?
Кейл окинул взглядом берег.
— Да. Это Безымянный Остров.
Ферри смотрела на необитаемый клочок земли.
Остров 1, где жил Главнокомандующий, находился неподалеку, но Кейл прибыл именно сюда.
— Вон та пещера, — она указала рукой.
— В её глубине находится магический круг, ведущий прямиком на Остров 1. Это экстренный проход.
Она достала особый жетон.
— Только обладатель этого знака может активировать портал.
Ферри посмотрела на жетон в своей руке.
Правильно ли она поступает, впуская Кейла и его людей на остров отца раньше остальных?
Пока она терзалась последними сомнениями...
— О. Это враги? — внезапный вопрос Кейла заставил её вздрогнуть.
— А!
Она растерянно подняла голову.
Из пещеры выскочил мужчина.
Это был молодой юноша, в руках которого было зажато огромное копьё.
Генерал Ферри, снявшая мундир и надевшая шляпу, чтобы скрыть свою личность, мгновенно узнала его.
— Это младший сын Главнокомандующего...
Но договорить она не успела.
Юноша, отклонившись назад, со всей силы метнул копьё вперед.
Свист—
Оружие летело точно в Кейла.
Младший сын Главнокомандующего прокричал, глядя на врагов, посмевших ступить на остров с секретным проходом:
— Кто осмелился явиться сюда! Я, Асипран, никогда не…
Но и его слова оборвались.
БА-БАХ!
Раздался оглушительный грохот, и брошенное им копьё разлетелось на куски.
— ...О-оружие, что дал отец...
Реликвия, передававшаяся из поколения в поколение.
Копьё, окутанное легендами о величайшем воине моря, некогда противостоявшем самому богу морей.
Оно...
Дзынь—
...было уничтожен так легко.
Человек, сокрушивший оружие, с бешеной скоростью приближался к нему, излучая свирепую ауру.
Асипран услышал крик, обращенный к этому человеку:
— Чхве Хан, стой...!
Кричал красноволосый мужчина, стоявший на носу корабля.
— А?
Асипран опешил, увидев, что женщина, стоявшая рядом с тем мужчиной, сорвала шляпу и бросилась следом.
— Сестра?
Это была генерал Ферри.
— А? Э-это не враги?
Пока Асипран пребывал в замешательстве, Кейл выкрикнул:
— Чхве Хан, не убивай его! Будь помягче!
* п.п.: Только при переводе 508-й главы я понял, что 7-й генерал – женщина. Как сами знаете, в корейском это довольно проблематично бывает определить. Тут я ещё исправил, но в предыдущих главах уже просто не помню, где она упоминалась, поэтому придётся оставить как есть.