Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 502 - Принц и его отец (7)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Всплеск, ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

Всплеск, ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

— Человек, кораблей тьма!.

Всё было именно так, как и сказал Раон.

Кейл огляделся.

Его судно шло в арьергарде.

Впереди и по обе стороны от него, сохраняя определенную дистанцию, на огромной скорости двигалось невероятное количество боевых кораблей.

— Зажечь огни!

— Зажечь огни!

Спереди доносились зычные крики.

Боевой флот Острова 16 стремительно шел на сближение с Островом 19. На всех кораблях, составлявших ту самую уцелевшую половину флота, разом вспыхнули сигнальные огни.

— Значит, они решили ударить по Острову 19 первыми...

Альберу, стоявший рядом с Кейлом на носу корабля, пристально вглядывался в ночное море.

— Похоже, она рассудила, что оборона бессмысленна.

Едва осознав ситуацию, генерал Ферри, лидер Острова 16, приняла мгновенное решение.

«Сегодня Остров 19 собирается захватить Остров 16».

Причем Акула вел за собой бесчисленное множество пиратских островов, которые либо подчинялись ему, либо сотрудничали. В таких условиях Ферри, лишившаяся половины боевой мощи, могла бы выбрать тактику обороны внутри самого острова. Ведь Остров 16 был превосходно укреплен.

— Оборона в конечном итоге всё равно привела бы к краху, — произнес Кейл.

— Верно, — кивнул Альберу.

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

— В условиях нехватки продовольствия и людей, каким бы природным бастионом ни был Остров 16, он рано или поздно пал бы под непрекращающимися ударами Острова 19.

Как только Альберу закончил, стоявший позади Небесный Демон тихо добавил.

— Ответ — убить главаря.

Улыбка.

И Кейл, и Альберу коротко усмехнулись.

Это была горькая ухмылка, но они не стали отрицать слова Небесного Демона. Как только генерал Ферри ввела на острове чрезвычайное положение, она отдала четкие приказы:

«Всех жителей укрыть в замке! Немедленно привести оборонительные сооружения в полную готовность!»

«Собрать все рыболовецкие и торговые суда! Подготовить их к немедленному отплытию по первому сигналу!»

«Разослать гонцов ко всем островам главнокомандующего и к генералам Совета семнадцати! Сообщите: Остров 19 напал на привратников!»

Приняв минимальные меры защиты, она не остановилась.

«Всем воинам флота, слушайте меня!»

Ферри взошла на борт своего флагмана и, подняв личный штандарт, прокричала:

«Сегодня мы идем к Острову 19! Мы уничтожим врага, который заставил нас терять боевых товарищей и посмел покуситься на честь защитников!»

За этот краткий миг она сделала свой выбор.

«И я, защитница Ферри, лично снесу голову Акуле!»

«У-о-о-о-о-о!»

«А-а-а-а-а-а!»

Моряки разразились яростным ревом, в их глазах застыла непоколебимая решимость.

— Отличное решение, — похвалил выбор Ферри Небесный Демон.

— Она поняла, что единственная карта, способная перевернуть эту игру, — это жизнь Акулы.

В отличие от регулярного флота, который годами тренировался и поколениями охранял морские врата, пиратский сброд с высокой вероятностью разбежится, стоит им потерять вожака.

Уголки губ Небесного Демона приподнялись. Кажется, зрелище начинало его забавлять.

— Но это и самый опасный ход.

Витира, которая до этого молча наблюдала за происходящим, заговорила:

— Они приготовились к смерти.

Глядя на лица моряков на боевых кораблях, Витира чувствовала это. Они вышли в море, готовые не возвращаться.

— А разве могло быть иначе? — невозмутимо отозвался Небесный Демон.

— Число кораблей, количество людей, качество силы — сейчас Остров 16 проигрывает по всем фронтам. Да, офицеры Острова 16 могут быть чуть сильнее, но этой темной ночью пиратские суда будут бесперерывно атаковать их со всех сторон.

Небесный Демон бросил взгляд на Витиру, наследницу короля племени китов.

— Это поле боя, на котором они заведомо должны проиграть. Но знаете, почему солдаты всё равно идут вперед?

— ……

— Потому что иначе — смерть.

Мой дом.

Моя земля.

Моя семья.

Всему придет конец.

И ради этого единственного крошечного шанса воины бросились в объятия моря.

— Море не знает пощады.

Витира зажмурилась, услышав брошенные вскользь слова Небесного Демона.

В этот момент...

— Хм?

Голос Раона, скрытого невидимостью, раздался в ушах у каждого.

— С чего это все умрут? Такого не будет!

Витира открыла глаза и посмотрела в ту сторону, откуда донесся звук.

Хлоп-хлоп.

Прохладный ночной ветерок от взмахов крыльев Раона коснулся её щеки.

Послышался звонкий детский голос:

— Разве все эти корабли здесь не на нашей стороне?

— Они за нас!

— Союзники.

Он и Хонг поддержали Раона.

Витира вдруг осознала, что эти трое детей, пусть и кажутся маленькими, провели рядом с Кейлом на полях великих сражений гораздо больше времени, чем она сама. Как в кошмарном хаосе войны они смогли сохранить свою детскую непосредственность?

Пока Витира невольно задавалась этим вопросом, трое детей — Раон, Хонг и Он, которые познали ад еще до встречи с Кейлом, по очереди произнесли:

— Наш человек никогда не проигрывал в море!

— С нашими всё будет хорошо!

— Всё будет в порядке.

Ах...

Витира почувствовала абсолютную веру детей в Кейла.

В то же время она поняла, что это не просто слепая вера — дети говорили лишь факты. Сама она, представительница китов, правителей океана, знала вкус бесчисленных поражений. Однако этот человек перед ней, Кейл Хэнитьюз, действительно ни разу не проигрывал на море.

— Молодой господин, они идут, — раздался голос Рона.

Витира заметила, что Кейл уже давно смотрит вперед.

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

В то время как весь флот стремился вперед, один корабль сбавил скорость и отошел в арьергард. Это был флагман генерала Ферри.

— ...

— ...

Кейл встретился взглядом с Ферри.

В тот миг, когда окутанное туманом судно и флагман поравнялись...

Та-дак.

Ферри легко оттолкнулась от перил и перепрыгнула на палубу туманного корабля.

«!»

В глазах Кейла, наблюдавшего за этим движением, вспыхнул интерес.

«Легка».

Генерал Ферри была известна как мастер молниеносного меча. Казалось бы, стражу подобает использовать тяжелое оружие, но говорили, что в искусстве быстрого меча ей нет равных.

— Господин Кейл.

Ферри, в одиночку взошедшая на борт, обратилась к нему.

После того как она приняла Кейла в качестве союзника, она оставила его судно в тылу. Теперь же она подошла к нему с суровым лицом.

— У меня есть к вам просьба.

Как только Ферри упомянула о просьбе, Кейл заговорил первым:

— Нужно спасти командира Эбо?

— …!

— Или мне стоит забрать ту важную вещь, что была при нем?

— !

Зрачки Ферри задрожали.

— Откуда вы...

На её едва сорвавшийся вопрос Кейл ответил с абсолютно равнодушным лицом, будто в этом не было ничего особенного:

— Я сразу понял, что сегодняшняя зачистка — лишь дымовая завеса для чего-то иного.

— ……

— Я догадался, что вы отправили кого-то за помощью, и лучшей кандидатурой на эту роль был ваш брат, командир Эбо.

— ……

— А раз среди ваших людей есть шпион, вы пришли просить об этом нас лично, втайне от всех.

— ……!

Ферри оставалось лишь молча признать его правоту. Кейл просчитал всё до мельчайших деталей.

— Вероятно, вы хотите подстраховаться на случай, если вам не удастся убить Акулу сегодня.

От следующих слов Кейла она и вовсе потеряла дар речи.

— Вы хотите попросить нас выполнить миссию, доверенную Эбо?

Ох...

Ферри издала тяжелый вздох.

Весь флот Острова 16 шел к Острову 19, готовый погибнуть. Она обязана была предусмотреть вариант, при котором ей не удастся добраться до Акулы.

«...Даже если Остров 16 падет».

Это море не должно погрузиться во тьму.

— Генерал.

Именно поэтому она собиралась просить об одолжении этого таинственного сильного незнакомца.

Передать послание Эбо 7-му генералу.

Взамен в сложившейся ситуации она пообещала дать им всё, что они пожелают, в пределах её возможностей. В мире, полном недоверия, единственным, на что можно было положиться, была сделка.

Однако этот мужчина...

— Генерал, вас ведь беспокоит тот, кто стоит за спиной Острова 19? Именно поэтому вы так стремитесь предупредить 7-го генерала об опасности.

Этот человек был слишком опасен. Ферри, не в силах вымолвить ни слова, видела, как уголки губ Кейла поползли вверх.

— Вам страшно?

В этом вопросе отчетливо слышался скрытый подтекст:

«Вы боитесь нас?»

Поэтому ответ Ферри был предрешен.

— Защитникам неведом страх.

Генерал Ферри решила довериться вежливости тех, кто отнесся к ней и Острову 16 как к истинным защитникам. В суровом море люди, знающие цену даже малой учтивости, оказывались куда надежнее, чем можно было представить.

И только тогда она увидела, как Кейл Хэнитьюз удовлетворенно улыбнулся.

— В таком случае, я предлагаю сделку.

Кейл посмотрел в решительные и полные достоинства глаза Ферри. Он сделал официальное предложение партнеру, который решил поставить на него всё.

— Мы пересядем на ваш флагман.

— !

— Генерал, вы ведь знаете примерную карту Острова 19?

Никто не владел информацией о главном враге лучше, чем генерал Ферри.

— Возьмите элиту и, обойдя основные силы, захватите остров или хотя бы один из портов.

Если это удастся...

— Выясните, с кем из покровителей ведет дела Акула и что они затевают. На острове наверняка найдутся доказательства их махинаций. Заберите их.

Это позволит не просто выжить сегодня, но и строить планы на будущее.

— Я слышал, что Остров 16 до сих пор сохранял нейтралитет лишь потому, что генералы Совета семнадцати считали привратников неприкосновенными. Те, кто нарушил это правило, по закону заслуживают хорошей взбучки, не так ли?

Красноволосый мужчина весело усмехнулся.

Ферри, сглотнув, спросила:

— И что же вы будете делать на моем корабле?

— Вы и сами знаете.

Флагман без Ферри.

Корабль без своего капитана, на котором Кейл и его группа будут изображать командование.

— Акула нацелен на вас, а значит, он бросит все силы на флагман.

Ферри спросила дрожащим голосом:

— Вы... вы справитесь с Акулой?

— Ха-ха-ха...

Кейл ответил со смехом:

— Да.

Это был предельно краткий ответ, но, услышав его, Ферри невольно сжала кулаки. Несмотря на то что ночь на море была беспросветной и не было видно ни зги, ей вдруг показалось, что впереди забрезжил путь.

«Этот человек...»

Этот человек справится с Акулой.

Когда она почувствовала его ауру, у неё перехватило дыхание — точно так же, как когда-то при встрече с главнокомандующим.

«Нет».

Она тут же поправила свои мысли.

«Это Акула не справится с ним».

Верно. Скорее, это пират не сможет выстоять против этого человека.

Этот мужчина определенно сильнее самой Ферри.

Однако она была обязана предупредить:

— Их очень много.

— Я знаю.

— И у них за спиной могут стоять другие покровители или союзники.

— Знаю.

На все её предостережения Кейл отвечал одинаково, и Ферри спросила в последний раз:

— Вы со всем этим совладаете?

— Да.

Кейл пожал плечами и переспросил:

— Почему вы задаете один и тот же вопрос? Кажется, наше время на исходе.

Ох...

Генерала Ферри пробрало до костей, когда она осознала, что этот человек просчитал всё еще в тот момент, когда впервые спросил об Акуле.

— ...Я обязательно отплачу за эту милость.

На слова генерала Кейл и его спутники лишь улыбнулись в ответ.

— ...

Глядя на них, Ферри почувствовала некое странное беспокойство.

«Что это?»

Пока группа Кейла направлялась на флагман, лица некоторых из них почему-то выглядели слишком уж радостными. Словно дети, обнаружившие новую игрушку.

Только тогда она окончательно поняла, что не только Кейл, но и каждый в этой группе был крайне непрост.

Молча собрав часть своих элитных воинов, она незаметно ушла в арьергард, чтобы скрыться в ночи.

«Пан или пропал».

Генерал Ферри направилась к Острову 19, полностью погасив огни на своих кораблях. Она стремилась не просто избежать кризиса, а создать плацдарм для ответного удара. Она двигалась в направлении, противоположном тому, куда уходил основной флот, сияющий яркими огнями.

— ...Прошу…

Ферри обернулась, глядя на яркие огни флагмана, который к этому времени уже занял позицию в центре.

— ...

Лицо Ферри стало холодным и решительным.

«Если они смогут задержать Акулу хотя бы на мгновение, даже если в итоге они проиграют и не смогут его одолеть...»

Путь будет открыт.

Перед уходом она попросила Кейла передать Эбо одну фразу, если ситуация станет критической и спасти его не удастся.

«Предоставь всё сестре».

Попросить передать эти слова. Они несли в себе лишь один смысл.

«Умри».

Даже если ты погибнешь, я продолжу наше дело.

Эбо сразу поймет это и примет смерть вместе с этим последним посланием.

— ...

Она сделала всё возможное, чтобы подготовиться к худшему.

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

Лишь несколько судов на огромной скорости рассекали волны.

И вот, где-то вдалеке...

Ку-у-унг!

В тот миг, когда раздался этот звук, Ферри интуитивно почувствовала:

«Встретились».

Группа Кейла столкнулась с силами Острова 19.

***

Как она и предсказывала, Кейл увидел вдалеке приближающееся несметное количество кораблей.

— Ого.

Кейл искренне восхитился.

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

Их было не счесть. Поистине бесконечный поток пиратских судов надвигался на них.

— ...В центре — Остров 19, — доложил подчиненный, оставленный генералом Ферри.

В центре действительно виднелись пиратские корабли под флагами Острова 19. Они уверенно шли в авангарде.

— Но позади есть и корабли без флагов? — заметил Небесный Демон.

Кейл подумал, что эти суда без опознавательных знаков вполне могут принадлежать тем самым теневым покровителям, стоящим за спиной Острова 19.

— Ха.

— Безумие.

Моряки, готовые к смерти, потеряли дар речи при виде приближающейся армады.

Бесчисленные пиратские суда...

Стоит им начать окружение, и флот защитников будет мгновенно раздавлен.

— Господин Кейл, нам нужно рассредоточиться!

Чтобы не попасть в кольцо, нужно разделиться и вести бой по отдельности. Нужно создать неразбериху.

— Нет, — Кейл покачал головой в ответ на предложение офицера.

— Мы сосредоточим все силы в один кулак, во главе с флагманом.

Он указал пальцем на судно, идущее сразу за передовыми кораблями Острова 19.

Корабль под флагом Акулы.

— Мы ударим по флагману Акулы.

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

Пиратские корабли приближались всё быстрее.

— Кха-ха-ха! Эта сумасшедшая Ферри наконец-то показалась!

— Капитан, численность врага в точности соответствует нашим ожиданиям!

— Кха-ха-ха! Вперед, без колебаний! Окружить их одним махом и вырезать всех моряков Острова 16!

Поскольку всё было спланировано заранее, пиратские суда пересекали море без малейших заминок. Их грозный напор ощущался кожей, даже несмотря на то, что они были еще на некотором расстоянии.

— Господин Кейл! Если мы соберемся в кучу...

— Нет. Мы выживем, только если будем вместе.

Кейл не собирался тратить время на долгие убеждения. Он просто отдал приказ.

Время поджимало.

— На этом корабле главный — я.

— ...Слушаюсь.

Офицер Ферри зажмурился.

Ч-ш-ш-шак!

Он поднял флаг, и вскоре корабли союзников начали стягиваться к нему.

— Раон, ветер!

— Понял, человек!

Ч-ш-ш-ш-ша-а-а-а—

Флагман Кейла встал во главе строя.

Перед самым Кейлом стояла одна фигура.

Это была Витира.

Она была облачена в форму генерала Ферри, а её лицо и волосы скрывала глубоко надвинутая фуражка. В руках она неловко держала меч.

— Кха-ха-ха!

Акула разразился издевательским смехом, глядя на флагман в авангарде.

— Решила нацелиться прямо на меня!

Он разгадал её замысел.

Ферри, должно быть, поняла: сколько ни рассредоточивайся, сколько ни пытайся устроить неразбериху, в итоге всё решится в поединке с самим Акулой.

— Что ж, отлично!

Акула приказал своим людям:

— Поднять флаги!

— Слушаюсь!

Ч-ш-ш-шак!

Подчиненные подняли флаги, и человек, принявший сигнал, затрубил в рог.

П-у-у-у-у-у----

Пиратские корабли немедленно пришли в движение.

Суда, выстроившиеся полумесяцем, начали окружать флот защитников, летящий вперед, точно наконечник стрелы.

Несмотря на это слаженное маневрирование врага, моряки Острова 16, затаив дыхание, смотрели только на свой флагман. Все, кроме тех, кто был на самом флагмане, верили, что там находится генерал Ферри.

Они верили в своего командира и шли вперед.

Акула хищно улыбнулся наступающему флоту.

Глядя сквозь два корабля, прикрывавших его собственное судно, на приближающийся флагман Ферри, он скомандовал:

— Всем приготовиться к атаке!

Он поднял подзорную трубу, чтобы еще раз взглянуть на генерала.

Фигура в мундире...

— А?

Раньше из-за расстояния было не разобрать, но теперь, хоть лицо Ферри и скрывала фуражка...

— Меч...

То, как «Ферри» держала меч, выглядело странно.

Нет, это было совсем не в её стиле. Будучи заклятыми врагами всю жизнь, Акула знал её манеру лучше, чем кто-либо другой.

— !

В этот миг он мгновенно всё понял.

Он осознал, какую уловку применила эта сумасшедшая Ферри, вечно прикидывающаяся прямодушной.

— Это подделка!

Он с первого взгляда раскусил, что на палубе не настоящая Ферри.

— Да как эта дрянь посмела!

Решила выставить подделку вместо себя, а сама, небось, прячется в тылу!

Но даже если и так, все их корабли уже в кольце!

В тот момент, когда на лице Акулы смешались гнев, презрение и легкое беспокойство...

— Капитан! Что нам делать?

— Давите их!

Всё равно нужно давить.

Стрела несется прямо в центр их «полумесяца». Нужно нанести сокрушительный удар, чтобы переломить эту стрелу.

П-у-у-у-у-у--

Приказ остался в силе.

Взгляд Акулы яростно вспыхнул, когда он смотрел, как два его передовых корабля несутся на фальшивый флагман.

— Всех убить!

Сегодня он наконец убьет генерала Ферри и приберет к рукам всё море! Он станет здесь единственным хозяином! Он пустит их всех на дно!

— Убейте всех!

И в тот самый миг, когда Акула выкрикнул приказ о всеобщем наступлении...

— Арчи.

Внезапно его ушей достиг громкий голос.

Низкий голос, усиленный магией, был спокоен.

Этот спокойный голос опустился над окрестными водами:

— Арчи. Теперь делай что хочешь.

Это произошло мгновенно. Сразу после приказа о полной атаке.

Ку-у-унг!

Главный пиратский корабль содрогнулся.

Тело Акулы, стоявшего на палубе, на мгновение потеряло равновесие.

— Кх-х!

Он издал стон.

Корабль внезапно содрогнулся от мощнейшего удара. Но у него даже не было времени прийти в себя.

Кунг!

Что-то вырвалось из моря и приземлилось прямо на палубу.

Хруст.

Существо приземлилось, проломив доски настила.

— Кха-ха-ха-ха! Всё разнесу! Ну что, пиратские ублюдки, сегодня вы узнаете, каково получать люлей! Кха-ха-ха-ха!

Зверочеловек-косатка Арчи величественно стоял, ударяя кулаком о кулак и весело хохоча.

— Кха-ха-ха!

С этим смехом он обрушил кулак на палубу.

Бам!

Арчи начал методично крушить корабль. И, разумеется, он принялся крушить и окружающих пиратов.

Бам!

— А-а-а-а!

Бам!

— Ох!

Бам!

— У-ух!

Дождавшийся своего часа Арчи зашелся в хохоте.

— Кха-ха-ха-ха!

Пока Акула в оцепенении наблюдал за этой картиной, он услышал за спиной дрожащий голос подчиненного:

— К-капитан! Фальшивый флагман...

Подчиненный отчаянно закричал:

— Он выпускает туман! Из фальшивого флагмана валит туман! Причем он кроваво-красный!

Кроваво-красный туман густыми клубами вырывался из корабля Кейла.

Он был еще мощнее и плотнее, чем тот, что когда-то накрыл море королевства Роан.

Загрузка...