— Ох-охранник... Охранник...
— Я пока никого не убил, так что успокойтесь.
Плюх.
Неважно, вспомнили ли окружающие рейтинг охотников, некий пробуждённый первым делом уселся на ближайший стул.
— В общем, продолжим разговор.
Дешёвая офисная мебель вскоре прогнулась под тяжестью человеческого тела.
— Я не согласен с позицией Магической Башни. Конечно, в этой стране есть только одна гильдия с самыми большими личными деньгами, но и малые компании могут объединить капитал и выиграть аукцион.
— И с какого момента вы подслушивали?..
— Почему вы заранее закрываете возможность конкуренции?
Кан Чанхо, откинувшись на тканевом стуле, произнёс несколько фраз.
Шёпот-шёпот.
Конечно, атмосфера вокруг была не совсем сосредоточена на нём, но…
— К тому же, даже не рассматривая объединение с другими гильдиями, у меня и так много денег.
От этого заявления шёпот мгновенно стих.
— Кстати, я не от кого не получал информацию, я просто проследил за тем, как S-ранговые охотники собрались в одном месте. Так что не надо делать из невинных людей шпионов. Ха-ха.
Тридцатилетний мужчина засмеялся, глава Ассоциации охотников, гильдия Neo Sisters и охотники с первого и второго мест в рейтинге, сидевшие прямо перед проектором. Вскоре все они замолчали и уставились в заднюю часть комнаты.
— У всех здесь есть семьи, все владельцы крупных корпораций...
Человек, погружённый в тёмную тень, продолжил:
— А я продал свою компанию, так что моя ликвидность, наверное, получше.
Но эта спокойная атмосфера длилась недолго.
— Эй, ты, мусор.
Разница в возрасте и ведение социальной жизни. Эстер, преодолев все эти преграды, выругалась.
— Да. Честно говоря, я и раньше хотела сказать об этом. Есть ли в Корее хоть один человек, который не слышал о [Nari Steel]?
— Хм.
— Из-за того, что ты бездумно бросил такую огромную компанию, множество сотрудников, работавших на металлургическом заводе, оказались в затруднительном положении!
— Глава Со Эстер.
— И что же тут героического, чтобы так хвастаться?
— Я понимаю, на что ты указываешь. Но, извини, страдания простых рабочих не были моей целью.
— Ах, да, конечно. Уж вы-то, охотник Кан, наверняка, даже если бы играли на понижение акций своей компании, не имели бы никакого умысла.
— Хе-хе.
Голос проклятого мага никак не стихал.
— Может, подумаем проще?
Возможно, из-за этих неубедительных оправданий огонь не мог погаснуть.
— Это просто результат того, что человек продал на рынке то, что ему принадлежало. Вот и всё. Не понимаю, почему из-за такой мелочи меня всегда так жёстко критикуют.
— Вы не понимаете? Вы, человек, который даже университет закончил?
— Давай ещё раз, медленно. Если кратко, дело с Nari Steel...
Услышав это, Эстер вспомнила о взаимосвязи между владельцами бизнеса и этикой.
— Это моя воля.
Но не успела она подобрать нужные слова, как у всех в голове опустело.
— И акционеры компании. И все те, кто выбрал работу на нашем заводе, — всё это было по их собственной воле.
— …
— У меня не было злого умысла. Так что, если возможно, не смотрите на меня волком. Взгляни на меня. Я даже когда у меня внезапно пошла кровь из глаз, не стал из-за этого шуметь.
Хуже некуда...
Кан Чанхо. Ещё до пробуждения он был «золотой ложкой», которому предстояло стать владельцем металлургической компании среднего размера. В конце концов, он молод, и ему многое досталось по наследству. Ещё будучи обычным человеком, он, вероятно, всегда жил с чувством превосходства. Свидетельства тому были повсюду.
И вот этот тридцатилетний мужчина сразу же проявил свой характер, заставив даже тех, кто не верил слухам, вмиг испытать к нему отвращение.
«Чёрт~»
Тут же выругалась про себя Эстер.
«Такой же редкий экземпляр и после пробуждения. Сидел бы себе тихо, занимался хобби».
Она ненадолго задумалась.
«Со стороны он кажется просто отвратительным».
Хотя у неё была просьба благодетеля — Ким Гирёка, она всё же использовала [Проклятие] высокой интенсивности на человеке, которого никогда не видела. И недавнее замечание Кан Чанхо в итоге тоже касалось этого [Проклятия].
Разница между вторым и третьим S-рангом Кореи заключалась лишь в наличии или отсутствии официальной судимости. Эстер в какой-то степени осознавала свою склонность к такому поведению, поэтому в глубине души у неё были определённые намерения.
«Если бы он показал хоть одну свою порядочную сторону, я бы спросила, как он вообще воспринимал тот прошлый конфликт».
Мысль, от которой почему-то густо веело высокомерным духом планеты Альфаури.
Однако с точки зрения проклинательницы это было вполне естественно. И, пройдя через все эти тонкие размышления, Эстер пришла к тому же выводу:
«Грязный тип...»
Может, Кан Чанхо именно поэтому её и избегал?
— Эликсир.
Но мелкие сомнения не могли разрешиться.
— В общем, вы, господин Кан Чанхо, утверждаете, что Ассоциация должна продать подземелье с Эликсиром, как обычно.
— Это было бы особенно хорошо для увеличения налоговых поступлений.
Тут вмешался вице-президент Neo Sisters.
— Извините, но я решительно поддерживаю охотника Эстер.
Позиция крупной корейской гильдии была примерно такова: один месяц, три месяца, шесть месяцев, а может, и год можно будет нормально сдавать подземелье в аренду, но пройдут ли преступники мимо места, где находится панацея?
— Или возможно вмешательство из-за границы.
Сторона Neo Sisters вспомнила о различных проблемах безопасности, которые могут возникнуть, если врата перейдут в частные руки. К тому же, если [Эликсир] действительно будет продан, это будет означать, что нужно начинать с того, чтобы нажить себе врага в лице сидящего там S-ранга, так что опасность возрастает вдвойне.
— Думаю, это абсурд. Я могла бы в одиночку зачистить подземелье и замести следы, но нет же — добросовестно сообщила.
— П-пожалуйста, снизьте ману, охотник Со.
— Уф~ Как же живут люди, которым без закона никак?
В этот момент заявила Эстер.
— Кстати, давайте сначала послушаем. Зачем вы, охотник Кан Чанхо, так заинтересовались [Эликсиром]?
В её голосе была доля любопытства.
— Вы достаточно молоды.
— …
— И не похоже, что у вас что-то болит.
— Да, я здоров.
— К тому же вы S-ранг. Разве у нас, высших рангов, могут быть болезни?
На самом деле, даже Эстер, которая в школе переболела всеми возможными детскими болезнями (ветрянка, грипп, конъюнктивит), после мутации почти не сталкивалась с заболеваниями.
Тут нужно различать. Эликсир не эффективен при травмах, он лишь немного омолаживал тело и, по некоторым данным, лечил магическую зависимость. А слухи о том, что он лечил все болезни, основаны только на свидетельствах принимавших. То есть, травмы, полученные при работе охотником, гораздо лучше лечить лучшими зельями.
Так зачем же это понадобилось тому охотнику?
«Неужели хочет выдержать его лет тридцать и выпить перед смертью?»
Эстер покосилась на виновника, нарушившего атмосферу в комнате.
Но, похоже, не нужно было выяснять его планы на старость.
— Причина интереса к панацее?
Вскоре из уст Кан Чанхо посыпался неожиданный ответ:
— Ну, честно говоря, вероятность невелика. Но если повезёт и получу...
— То что?
— Наверное, я передам лекарство одному одарённому — Ким Гирёку.
Он собирался отдать легендарное зелье кому-то другому. К тому же четвёртому S-ранговому пробуждённому Кореи.
— А?
Эстер, стоявшая у экрана, удивилась.
Но у мужчины с изменённым цветом волос выражение лица не изменилось.
Раз уж он на таком собрании, то о тайне четвёртого S-ранга — о его здоровье — примерно знают. Чего удивляться?
— Или, может, вы тоже считаете, что это хороший способ повлиять на мир на полуострове?
Собравшиеся в тёмной комнате руководители задумались.
«Неожиданно хорошая причина?»
Но, если точно, их мирное время закончилось именно здесь.
— Ах да. И мне интересно, как он отреагирует, если я заключу сделку на зелье, которое лечит «все болезни».
— А?
— Увидеть, как S-ранговый охотник с невероятной силой цепляется за обычный флакон... Мне показалось, что это будет забавно.
Мусор.
— Общаться с таким болезненным мутантом — только настроение портить, а со здоровым одарённым — совсем другое дело.
— …
— В случае чего можно будет заключить официальный трудовой договор и заставить работать. Честно говоря, прямо сейчас нет более ценного потребителя, чем Ким Гирёк.
— …
— Но в любом случае, я говорю, что хочу спасти способного охотника. Вы же рады?
В тот момент, когда у всех в голове промелькнуло слово из трёх букв, человек с лучшими языковыми способностями выступил вперёд.
— Вы это говорите, потому что хотите спровоцировать нас на драку?
— Нет.
— То, что вы уступаете Ким Гирёку, уже давно показали по телевизору. Ваше желание его обмануть можно понять только как месть.
Четвёртый S-ранговый охотник Кореи и человек, который отошёл от дел по не зависящим от него причинам — проблемам со здоровьем. Для Эстер он был именно таким. И когда этот тридцатилетний бандит легкомысленно упомянул имя дорогого ей человека, она разозлилась.
«Не чувствую к нему никакого уважения как к человеку».
Но применять способности при таком количестве свидетелей — значит, лишь пополнить ряды судимых. Охотница с фиолетовыми волосами легко успокоилась и высказалась.
— В общем, раз уж у вас такие причины, тем более нельзя доверять вам подземелье.
— Неужели?
— Не знаю, сколько наличных у вас осталось от продажи Nari Steel, но, судя по тому, что вы покупали разные артефакты...
— К тому же вы гораздо менее активны, чем первый и второй охотники в рейтинге.
— Даже если мне придётся занять у ростовщиков, я не допущу, чтобы лекарство досталось вам. Я серьёзно, так что не тратьте силы зря.
Но, хотя голос её был спокоен, она всё же испытывала некоторое беспокойство.
«Если этот охотник выйдет и разболтает о существовании подземелья...»
То есть, если станет известно о появлении таинственного средства от болезней, за этим последует переполох.
«Объявить, что охотников будут пускать по рейтингу, по справедливости, — это вполне законно. Но что сделают богачи капиталистического общества, если случайно узнают об [Эликсире]?»
К тому же, чем больше внимания будет приковано к охотничьему угодью, тем труднее будет его защищать.
Со Эстер быстро прикинула в уме.
— Простите.
И тут, в этот важный момент, неожиданно заговорил другой S-ранг, сидевший на тканевом стуле.
— Охотник Кан Чанхо.
Даже в полной темноте было видно движение молодого человека. Охотник, который до этого сидел сгорбившись, медленно поднял голову.
— Не могли бы вы позволить нам пройти это подземелье по очереди, по рейтингу?
Чон Хасон спокойно объяснил.
— Не могли бы вы просто тихо согласиться здесь? Честно говоря, мы ведь не собираемся зачищать подземелье... Мы собираемся оставить его открытым, как пастбище...
— Да.
— Мы предлагаем всем корейцам вместе «возделывать» (сленг, означающий добычу предметов из врат, не закрывая их)...
Но как только заговорил национальный герой, определённый человек лишь с ленцой предположил:
— Подожди. А что, если эликсир — это награда, которую можно получить только с босса?
Для кого-то эта фраза могла бы быть очень неприятной.