Часть 1
— Атомная бомба?! — кричала в трубку сотового Мисака Микото, находясь в подсобке оккультного круглосуточного магазина.
На том конце была Шираи Куроко.
— Да. Понятия не имею, каким образом их легенда превратилась в такое… Может быть, всё просто потому, что в оригинальной истории говорилось об урановом кристалле, а это и навело людей на мысли об атомной бомбе.
— Интересно, такое изменение входило в их планы…
Проблема в том, кто всё-таки эти люди, которые собираются намеренно организовать катастрофу, относящуюся к городской легенде.
А ещё тот факт, что в Академия Сити скрываются террористы, вооружённые высокочастотным электромагнитным оружием. Не говоря о том, что всё это было привезено из русского торгового центра.
Электромагнитные винтовки сами по себе уже были достаточной угрозой, но вероятность того, что опасность гораздо, гораздо больше, только что стала куда выше.
В конце концов…
— Для распространения слуха торговый центр воспользовался проектом И-Ай-Си. Если урановое украшение это часть плана управляющих города, то они создадут связанное с ним происшествие. Если же они намереваются нанести катастрофический ущерб Академия Сити ради того, чтобы астрономически возросла ценность их ненадёжных научных данных по развитию психических способностей, то, чем больше масштаб бедствия, тем лучше для них…
— Да, это действительно позволит решить всё гораздо проще, чем в случае с точечными разрушениями при помощи высокочастотных электромагнитных винтовок и опасного вещества-детектора.
— Вполне возможно, что те, кто хочет всё организовать, изменили городскую легенду так, чтобы взорвать атомную бомбу…
Лессар водила по экрану смартфона своим указательным пальцем, а затем легонько стукнула по столу уголком устройства. Когда Микото взглянула в её сторону, Лессар показала ей экран.
На нём были результаты выдачи поисковой системы.
Список сайтов и досок объявлений по ключевому слову «урановое украшение». Число результатов уже превышало сто тысяч.
Сразу Микото подумала, что слух уже начал распространяться и по торговому центру, но тут же поняла свою ошибку.
Лессар воспользовалась не локальной поисковой системой города. Поиск вёлся по всему миру.
«Чего?.. Влияние И-Ай-Си расширяется?»
— Куроко, в Академия Сити обнаружили какие-нибудь ядерные материалы или бомбы?
— Ещё нет. Но Уихару… моя коллега следит за маршрутом отхода террористов. Полагаю, они ещё не собрали бомбу, и не думаю, что способны на такое во время побега.
— Но вероятность всё же есть. Существует даже риск ущерба от того, что обогащённый уран окажется вне контейнера во время их задержания, — Микото несколько задумалась. — А как насчёт эвакуации жителей Академия Сити?
— Всё оказалось бы гораздо проще, если бы мы могли это сделать. Обнародование данной информации приведёт к панике по всему городу, что повлечёт за собой вторичный ущерб. Если два миллиона триста тысяч жителей попытаются одновременно уехать, транспорт будет парализован, и возле ворот возникнут беспорядки.
— …
— А ещё большинство из Анти-навыка скептически относится к существованию атомной бомбы. По их мнению, террористы с высокочастотными электромагнитными винтовками пытаются организовать панику, которая нарушит нормальную работу Анти-навыка и позволит им сбежать.
Микото подумала, что это слишком уж спокойное отношение к данной ситуации. Но у них действительно нет доказательств существования атомной бомбы в Академия Сити. Это всего-навсего городская легенда.
— Понятно. Когда Анти-навык начнёт операцию захвата, свяжись со мной ещё раз.
— Что будешь делать, сестрица?
— Что могу, — вздохнула Микото. — Люди, действительно стоящие за всеми событиями, находятся здесь, в этом городе. Если я разберусь с ними, то смогу получить точную информацию о том, чем располагают террористы в Академия Сити, и что они собираются сделать.
Она прервала звонок.
Положение стало ещё серьёзнее. Живые бомбы с муравьями просто бледнели на фоне нового кризиса.
— Это определённо выглядит плохо, — произнесла Лессар, пальцы которой снова порхали над экраном смартфона.
Хотя, судя по её голосу, ситуация не оказывала на неё никакого влияния. Для иностранки вроде Лессар всё это могло выглядеть не более чем войной в какой-то далёкой стране.
— Городская легенда, которая распространялась по торговому центру и Академия Сити, начала расползаться по всему миру. Кто-то явно за этим скрывается. Не знаю, что они пытаются сделать, но, по-видимому, для проекта И-Ай-Си было открыто «окно наружу»… Скорее всего, они не могут так же легко контролировать СМИ вне торгового центра, но зато могут возбуждать интерес посредством различных масс-медиа, время от времени подавая всё в качестве новостей из-за рубежа.
Проект И-Ай-Си доставил множество проблем даже внутри торгового центра. Если его влияние распространится на весь мир, масштаб происходящего взлетит до небес.
Необоснованные данные могут повлиять на физический мир.
Просто вкидывая информацию, они могут разрушить умы людей.
— До этого ты говорила, что знаешь, как контролируется проект И-Ай-Си. Сказала, что хочешь объяснить, но нет времени.
— Не думай, что я пыталась придать себе значимости или что-то типа. Просто всё произошло как раз тогда, когда в здание въехал дистанционно управляемый снегоочиститель.
— Но теперь-то всё нормально, так? — прервала её Микото. — Здесь и сейчас расскажи мне, что является ключом к И-Ай-Си. Мы должны пойти и уничтожить сам источник городских легенд.
Часть 2
Выйдя из оккультного круглосуточного магазина, Микото почувствовала, что что-то не так. Какое-то неприятное ощущение покалывания кожи. Странное напряжение, когда кажется, что от малейшего звука начнётся кровопролитие, как во время молчаливого противостояния полицейского кордона и группы людей собравшихся вот-вот устроить бунт.
— Стоп, что тут происходит?..
— Ну, Академия Сити не единственное место, в котором ходят городские легенды, — ответила Лессар и усмехнулась. — Хе-хе-хе. Люди в этом торговом центре достигли пика умственного перенасыщения. Они не могут отличить правду от вымысла, поэтому, когда им становится известен слух о том, что где-то в любое время может рвануть атомная бомба, они начинают воспринимать это на полном серьёзе. По крайней мере, мне так кажется.
Неожиданно Микото услышала слабый шум.
Они находились в месте расположения небольших арендованных магазинчиков. Изнутри одного из них вышел большой светлокожий человек.
Его глаза странно блестели. Увидев Микото, он пробормотал что-то по-русски. Затем резко закричал.
— Он кричит «Я нашёл её».
— Могла и не говорить! Я понимаю по-русски!!! Важнее другое, что за странная реакция?! Служба безопасности разослала мою фотографию как подозреваемой по делу с апельсинами?!
— Хмм, по-видимому, детали легенды об урановом ожерелье изменили на версию для более лёгкого использования в Академия Сити, и на версию для более лёгкого использования в торговом центре. Но я думаю, что это изменение произошло не при помощи И-Ай-Си, а, скорее, во время передачи от человека к человеку.
— Что?
— Будет не очень интересно просто утверждать, что верхушка торгового центра это злодеи, контролирующие чёрный рынок, поэтому история и изменилась. В нынешнем варианте здешняя легенда гласит о том, что в городе продаётся обогащённый уран, и что доставили его из Академия Сити те, кто пытается устроить здесь ядерный взрыв с целью избавиться от торгового центра.
— Иными словами… — когда Микото пустилась в объяснения, кричащий человек потянулся к поясу, на котором была пристёгнута кобура, — … до показательного выступления они могли хранить информацию обо мне в секрете, но при этом всё равно кое-то просачивалось наружу — что я девушка и что я ученица средней школы.
Смотря на странно маленький пистолет, который не подходил такому большому человеку, Лессар произнесла:
— Полагаю, сейчас в этом городе ко всем ученицам средней школы азиатской внешности из Академия Сити будут относиться как к террористкам.
Словно их отталкивало друг от друга, Микото и Лессар одновременно пришли в движение.
Когда они в спешке бросились вправо и влево, укрываясь за ближайшими колоннами, раздался сухой звук выстрела.
— Не нравится мне это вооружённое общество! Зачем разрешать носить оружие всем подряд?!
— Вряд ли такое стоит говорить девочке, которая может выстрелить монетой со скоростью, в три раза превышающей скорость звука.
— Проблема в другом, — произнесла Микото, меняя тему. — Меня не столько волнует этот жизнерадостный гражданин и его пистолет, сколько то, что его выстрелы привлекут сюда остальную толпу.
— И что ты собираешься делать?
— Естественно я… — пока пули высекали искры из колонны, которую Микото использовала в качестве щита, она спокойно, не закрывая глаза, наблюдала за движениями своей цели, — быстро его успокою.
Сразу же после этих слов рядом с нападавшим раздался электронный шум. Периферийным зрением он заметил, как прыгнуло что-то похожее на фигуру человека. Сразу же посмотрев в ту сторону, стрелок впал в ступор — там была только стена. Его отвлекло всего лишь изображение Микото на экране полуобщественной РР.
Он упустил свою цель!
Тут же до его слуха донеслись звуки ломающихся конструкций здания.
Сверху.
По потолку был проведён скрытый электрический кабель толщиной с большой палец. Его закрепили металлическими креплениями через равные интервалы. Используя магнетизм, Микото управляла этими креплениями, чтобы передвигать кабель.
Больше удивлённый странными движениями проводки, а не происходящим разрушением, светлокожий человек снова остановился.
Послышался звук разрезаемого чем-то воздуха.
Внезапный удар снизу выбил пистолет из руки мужчины. Но этого было недостаточно, чтобы нейтрализовать его. Микото продолжала размахивать кабелем.
На человека обрушилось пять последовательных ударов.
Своими массивными руками он прикрыл лицо и верхнюю часть тела.
Микото резко выскочила из-за колонны и кинулась в его сторону. В броске нырнув под поднятые для защиты руки, она ухватила нападавшего, словно пытаясь обнять за талию, что сбило того с ног.
Послышался глухой звук.
— Так! Теперь…
Микото уже собиралась связать руки и ноги человека более мелкими кабелями, как вдруг удивлённо замерла.
Сбитый с ног стрелок всё ещё тянул к ней руки. Обычно такой удар на некоторое время выводит из строя. Как минимум, ему должно быть трудно дышать.
— Он в состоянии аффекта! Адреналин бьёт через край, а сам едва соображает, что делает! Слухи, распущенные при помощи проекта И-Ай-Си, довели его до срыва. Скорее всего он не чувствует боли! — крикнула Лессар, находившаяся неподалёку.
— !!!
Чтобы её ноги не схватили, Микото отступила, увеличив дистанцию между собой и лежащим.
С клонящимся набок телом, человек медленно пытался подняться. К тому же, в его руке снова был пистолет.
— И что мне с этим делать?..
Мало быть готовой лишить кого-то сознания или обездвижить.
Скорее всего, они будут пытаться достать её, даже если им переломать руки и ноги. Да даже если она повредит их внутренние органы, преследователи продолжат двигаться до тех пор, пока не остановятся их сердца. Чтобы разобраться с ними наверняка, ей придётся быть более жестокой.
Иными словами, она не остановит их, пока не убьёт.
И времени на сомнения у Микото не было.
Она увидела, как из-за угла выглядывают ещё несколько мужчин и женщин.
Вероятно, они явились, услышав стрельбу. При виде Микото и светлокожего мужчины эти люди выглядели удивлённо, но вскоре выражения их лиц изменились.
«Дело плохо».
Микото почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она почти видела, как в окрестностях разгорается иллюзорный огонь.
— Помогите!!! Она монстр! Она резко появилась ниоткуда и ударила меня, пока я просто шёл!!! — гневно заорал светлокожий мужчина, ещё больше всё усложняя.
У Микото уже не было времени возражать. Выражения лиц мужчин и женщин, которые пожирали её глазами из-за угла (слово «выглядывали» уже не способно точно описать то, что они делали), были настолько перекошенными, что их и человеческими уже не получалось назвать.
— Вот засада.
Заметив у одного из них в руках топор, который обычно используют пожарные или же для экстренного выхода, Микото предприняла оперативные меры.
Чтобы сделать дыру в полу, она воспользовалась магнетизмом и сдвинула арматуру, упав на нижний этаж в сопровождении оглушительного грохота.
— Если собираешься бежать, сначала подай мне знак, — беззаботно произнесла Лессар.
Микото понятия не имела, когда девочка успела оказаться так близко к ней. Но размышлять об этом было некогда.
— Ой-ей. Плохо, плохо… И я даже близко не шучу, когда говорю, что здесь очень, очень плохо.
— П-почему?
— Слишком похоже на то, что все неслись сюда в надежде кардинально изменить жизнь одним единственным выстрелом. Оружейные магазины в этом местечке практически опустошены.
— Чёрт! И почему мы свалились именно туда, где полно оружия?!
Глаза Микото расширились.
Похоже, что здесь район забитый оружейными магазинами, зарегистрированными в торговом центре. А рядом со всем этим как ни в чём не бывало продавалось мороженое. Эти магазины воспринимались как книжные лавки. Отношение к оружию совершенно не такое, как в Японии.
— Я думала, что торговый центр должен быть разделён на области с товарами повседневной необходимости и предметами роскоши и развлечений!
— О чём это ты? Винтовка в повседневной жизни просто необходима.
— Ты серьёзно что ли?..
— Если это как минимум не ракетная установка или пулемёт Гатлинга[1], то в этой стране такое не попадает в разряд развлечений и хобби.
— А, проклятье… Небось сейчас ты скажешь, что местные пуляют из рейлгана шутки ради.
— В любом случае, если здешние магазины продолжат опустошать, дела будут плохи.
— Хочешь сказать, произойдёт что-то похуже?!
— Когда им кровь ударила в голову… Сомневаюсь, что намеренно, но они могут залезть туда. Чуть дальше в оружейных рядах находится большое подземное хранилище. Размером приблизительно с ангар частного аэропорта.
— И что в этом хранилище?
— Капец, — кратко ответила Лессар. — Оно забито оружием, предназначенным для показа в летней выставке специализированных наземных вооружений. Там продукция четырнадцати основных мировых производителей, включая и Академия Сити. Тебе даже знать не захочется, насколько то оружие отличается от вещей «повседневной необходимости», которые представлены здесь.
— Ты, должно быть, шутишь…
Здесь тонны винтовок, аккуратно выстроенных рядами в стеклянных витринах, словно сумочки известных брэндов. А складские помещения забиты пистолетами и патронами.
Но стёкла разбиты вдребезги.
Пронзительная сигнализация режет слух.
Когда Микото рухнула сверху, никто даже не обернулся, ведь присутствующие сами создавали похожий шумовой фон.
Дюжины рук боролись и хватали новенькие винтовки так, словно здесь шла масштабная распродажа. По полу всюду были рассыпаны патроны. Некоторые люди бегали с тележками, кидая туда сразу по несколько видов оружия, некоторые совали пистолеты себе за пояс, а некоторые, ухватив сразу несколько винтовок, получали хороший пинок от кого-то, кто после этого забирал всё ухваченное. Никому никакой пощады, независимо от пола и возраста. Оружие мелькало повсеместно — словно в одни руки давался только десяток яиц, поэтому посетители и своих детей поставили в очередь на покупку.
Микото побледнела от происходящего, которое просто не укладывалось в стандартные японские рамки.
— Они совсем того что ли?.. Я ещё могу понять один-два пистолета, но для чего им целая охапка?!
— Интересно, драгоценные металлы воруют так же? А, может, здесь люди повышают свою огневую мощь, чтобы напасть на более ценные магазины. В любом случае, не похоже, что всё успокоится.
Наверное, говорить по-японски было ошибкой.
Люди не обратили внимания на рухнувший потолок, но их взгляды и дула пистолетов сразу же повернулись в сторону Микото, стоило ей заговорить.
— Ух ты. Когда надо оправдать преступление, общий враг это сила!
— Не время для беззаботных комментариев по теме!!!
Микото потянула Лессар за руку и прыгнула за ближайшую полку с товаром. После чего шокировано осознала, что эта полка забита боеприпасами, но было уже поздно прятаться где-то ещё.
За этим незамедлительно раздались оружейные выстрелы.
Относительно тяжёлые на вид полки и расставленные на них товары безжалостно пробило пулями. По большей части их противники стреляли из чего-то типа армейских автоматов, а не из пистолетов. Против такого полки никак не могут послужить щитом.
Микото тихо жаловалась, прыгая за следующую полку, на которой выставили буквально всё, от боеприпасов до каких-то треножников.
— Какого чёрта?! По нам стреляет какой-то дедок со страшно перекошенным лицом!!! Кто-то должен остановить его до того, как его свалит с ног высокое давление!
— Повезло, что это упрощённые гражданские модели. Будь это действительно автоматы, всё оказалось бы хуже некуда.
— Да хоть и полуавтоматика. Поток пуль практически непрерывный — с таким-то количеством стреляющих.
Их противники не были солдатами, объединёнными под единым командованием. Это просто перевозбуждённые бунтовщики. Кажется, некоторые из них пытались зайти сбоку, но Микото больше беспокоилась о том, что они поубивают друг друга дружественным огнём.
Во время бега сначала мимо рядов полок, затем сквозь открытый холл к очередным рядам полок она оглядывала окрестности.
— Где служба безопасности?
— Они не смогут погасить это пламя. Огонь уже перекинулся на сухую траву. Когда число людей с оружием становится всё больше, даже служба безопасности не способна что-либо сделать. Всё, что они, вероятно, могут, это изолировать огонь, чтобы он не добрался до важного нефтехимического комплекса.
Этот город шумно трещал по швам.
Тот самый момент, когда изменилась расстановка сил между защитниками и бунтовщиками, можно сравнить с возгоранием пролитого на пол масла. Поднялся занавес над кошмарной сценой поглощения одних людей другими.
Микото осознала, что её тело дрожит.
Этот уровень насилия представлял собой совершенно иное измерение, так не похожее на те времена, когда она дралась с хулиганами на тёмных улочках Академия Сити. Если позволить этому валу нарастать, он поглотит всё. Хорошие, плохие, нападающие, жертвы и все остальные утонут в море крови, которое они создали своими же руками.
— Я должна остановить это… — пробормотала Микото, вставая на ноги, которые несли её от одного ряда полок к другому. — Я должна остановить это, пока местное оружие не расползлось по всему городу!!!
— Лично я думаю, что это довольно-таки бессмысленно, — произнесла Лессар, почти усмехаясь.
Вполне возможно, что эта загадочная девочка не впервые оказывалась в подобной ситуации.
— Всё уже идёт к такому развитию событий. Подобные настроения успели разлететься по всем закоулкам города. Даже если у тебя получится подавить всех в оружейных рядах, всеобщие волнения это не остановит. Оружие есть уже у многих.
— Ичтостого? — скороговоркой произнесла Микото из-за нервозности. — Ты права, скорее всего, в городе уже есть люди с оружием, а победа над присутствующими в этих оружейных рядах не остановит всё то примитивное насилие. Но если здешнее оружие расползётся по городу, количество жестокости значительно возрастёт. Дойдёт до того, что даже чудо никому не поможет выжить. Поэтому я как минимум должна это предотвратить. Нужно снизить уровень насилия до такого, при котором чудо хотя бы может произойти.
Лессар вздохнула.
— Ммм… А ты в курсе, что сейчас всего лишь потакаешь своему желанию, не решив более глобальную проблему?
— Знаю, знаю.
— И ты в курсе, что рискуешь своей жизнью ради удовлетворения желания одной единственной личности?
— И это тоже знаю, — ответила Микото, смотря в глаза Лессар. — Поэтому и не прошу тебя оставаться со мной. Как сразу и планировалось, ты должна пойти туда, где контролируют проект И-Ай-Си. Мы не можем позволить местному бунту развиваться и дальше, но и из-за него же мы не можем игнорировать И-Ай-Си.
— Говоришь так, будто это легко… — Лессар ненадолго призадумалась, а затем тихо произнесла, — ты предлагаешь нам разделиться, но как мне отсюда выбраться? У всех этих мятежников есть винтовки. Не говоря уже о том, что мы, в общем-то, окружены.
— Это не совсем так.
— ?
Лессар нахмурилась, а Микото топнула ногой по полу.
— Внизу под нами проходит удобная шахта каких-то коммуникаций. Но если мы обе спустимся и исчезнем из виду, они сразу же это заметят.
Зато если они разделятся, и одна из них начнёт буйствовать вовсю, внимание бунтующих сконцентрируется на ней. А в это время вторая сможет спокойно пробраться к центру управления И-Ай-Си и уничтожить проект.
— По сути, все эти мятежники паникуют из-за городской легенды об урановом ожерелье, поэтому могут успокоиться, если прекратить работу И-Ай-Си.
— Мы не знаем этого наверняка. Такого количества людей достаточно, чтобы вымотать даже тебя. Если в надежде остановить их, начнёшь бегать вокруг и палить вовсю, то будет уже слишком поздно, когда до тебя дойдёт, что они не собираются прекращать.
— …
Микото понимала эту опасность. В конце-концов, она является основной целью бунтующих. Стоит допустить ошибку и ей определённо достанется продолжительная и болезненная смерть в потоке примитивного насилия.
Всецело это осознавая, Микото произнесла:
— Это не твоя забота…
— Точно? А то такое горячее поведение как-то не по мне, поэтому присоединяться не стану.
— Тогда отправляйся.
— Вот же… — пробормотала Лессар, доставая непонятно откуда оружие в виде копья с четырьмя лезвиями.
Она воткнула его в пол, и одно лезвие прошло в зазор люка шахты. Используя принцип рычага, девочка с лёгкостью открыла его.
— Если умрёшь, плакать не буду, поэтому постарайся выжить.
— Умру — явлюсь к тебе призраком, так что хотя бы скажи мне, откуда управляют проектом И-Ай-Си.
— Подземный комплекс, который называют центральным фондовым рынком. Там крутятся активы всех магазинов, зарегистрированных в торговом центре, и проводятся сделки с деньгами, которые поступают со всего света.
— Понятно. Крупномасштабной сети коммуникаций требуются вычислительные мощности, способные мгновенно обрабатывать массивные потоки данных. Идеально для управления проектом И-Ай-Си.
— Судя по этому местоположению, действительно похоже на то, что в результате они собирались выйти за пределы торгового центра. У меня какое-то дурное предчувствие, которое согласуется с происходящими беспорядками.
Сказав это, Лессар спрыгнула в квадратную дыру. Осталась торчать только её голова.
— Ладно, с нетерпением жду следующей встречи с тобой, только не как с призраком.
— Извини, но жители Академия Сити не верят в подобные явления, поэтому, если я и стану преследовать тебя, то сделаю это научно.
Лессар пригнула голову, и Микото подвинула квадратный люк ногой, закрыв, таким образом, вход.
Затем она услышала скрипучий звук.
Он шёл не с какого-то одного направления. Звук, казалось, окружал её и медленно приближался.
— Что ж… — с кончиков волос Микото сорвались бело-голубые искры. — Думаю, пришло время весёлой демонстрации того, насколько силён третий номер Академия Сити.
Часть 3
Работница службы безопасности Энирия Г. Алгонская буквально орала по рации:
— Я же вам уже говорила!!! Опустите все работающие перегородки!!! Оборвите всякую возможность связи!!! Не позволяйте бунтовщикам собираться в группы больше определённого количества человек! Это же всего лишь гражданские! Нам не придётся их опасаться, если мы организуем всё так, что сможем брать их поодиночке!!!
Она инстинктивно присела, когда услышала сухие хлопки выстрелов.
Из машины автомагазина, выставленной на витрину, полетели искры.
«Проклятье… Они вооружены обычными пистолетами, но вот пули у них не стандартные. Если бы я не запихала это в машину, её прошило бы насквозь».
Обычно просторное внутреннее пространство автомобиля было забито железным ломом. Это были слепленные квадраты раздавленных металлических канистр, собранных для переработки. Даже что-то настолько хлипкое может оказаться эффективным, если собрать вместе достаточное количество.
То же самое можно было сказать и о гражданских бунтовщиках.
— Даже сейчас беспорядки возникают в ещё большем количестве мест!!! В основном возле северных и восточных ворот, но распространяются и внутрь. С такой скоростью они охватят весь город!!!
— Это отряд «С». Похоже, до них дошло, что мы используем не смертельные резиновые пули! Их действия становятся явно смелее!!! С таким снаряжением мы ничего не сможем поделать против скорострельных винтовок!!! Хоть на нас и пуленепробиваемые жилеты, мы не продержимся, если в нас продолжат попадать!!!
«Значит мы в меньшинстве…» — на лице Энирии появилась горечь.
Защита порядка работает только тогда, когда гоняешься за меньшинством, которое нарушает правила, в то время как большинство послушно им следует. Если каждый человек в этом городе перестанет их слушать, эффективность службы безопасности будет парализована. Когда это произойдёт, останется лишь использовать оружие до тех пор, пока одна из сторон не замолчит.
И более того…
«Нас теснят больше количеством человек, чем качеством экипировки… Сейчас они сильнее. Если они это поймут, у бунтовщиков появится чувство превосходства, которое возникает от пребывания на стороне большинства. И тогда до них не достучишься ни словом, ни действием!!!
— Проклятье… — вырвалось у Энирии. — А чем мы занимаемся?! Согласно инструкции смотрим, что в таком случае является наивысшим приоритетом? Проводить VIP-персон в безопасное место? И как ты думаешь, сколько же гражданских будет убито, пока мы будем защищать этих стариков, которых заботит лишь собственная безопасность?!
— Я не могу связаться с ними, — ответил её сослуживец, который прятался за импровизированной баррикадой. — Они приказали нам защищать путь отхода «С» и обеспечить безопасную эвакуацию приоритетных лиц, но с тех пор от них ни слуху ни духу. У них должны быть передатчики, которые сообщают их местоположение, но…
— Думаешь, их накрыли беспорядки?
— Не хочу думать, что они настолько тупые. Но если так и есть, то мне точно лучше застрелиться, раз я так долго следовал их приказам.
— Согласна, — произнесла Энирия, проверяя, сколько обойм у неё осталось. — Скорее всего, начальство настолько занято чем-то секретным, что у них нет желания информировать нас об этом. Вероятно, приводят в исполнение какой-то глобальный план, в который не входит подавление бунтовщиков. Иными словами, наверное, просто оставили нас подыхать.
— И что нам делать? — спросил её сослуживец, тщательно выбирая слова. — Будем просто исполнять роль собаки, послушно исполняющей приказ «место» до наступления голодной смерти?
— Наш долг защищать порядок в этом городе, — ответила Эниния, ни на секунду не задумываясь. — Я уволилась с должности инспектора полиции и приехала сюда не для того, чтобы исполнять капризы каких-то стариков.
Если можно не защищать маршрут отхода начальства, которое, скорее всего, даже не явится, то у них появляется гораздо больше вариантов действий. Как она говорила раньше — бунтовщики это всего лишь гражданские. Организуя ловушки и отступая, служба безопасности может нейтрализовать и загонять в угол небольшие группы.
Что же им сделать, чтобы лишить бунтовщиков боевого духа, не убивая их и заодно не позволяя беспорядкам поглотить кого-либо из собственных работников?
Пока Энирия мысленно представляла карту города, поступила новая информация.
— У меня доклад отряда «G», который работает над подавлением беспорядков в районе оружейных магазинов!!!
— Чёрт, они уже захватили это место?! Там же хранится всё оружие для выставки вооружений!!!
— Нет, образцы для выставки в безопасности, — голос её сослуживца звучал так, словно он не верил в то, что говорил. — Не могу проверить это по камерам наблюдения, но… похоже, что один единственный гражданский дерётся, чтобы сдержать бунтовщиков, нападающих на район с оружейными магазинами!!!
— Гражданский?..
— Это Мисака Микото.
Энирия была просто ошарашена, а тем временем её коллега продолжал:
— Похоже, что она старается сделать так, чтобы это смертельное оружие не растащили по всему торговому центру, который гоняется за ней.
— …
В это мгновение у Энирии возникло несколько идей.
— Тут есть проход к району оружейных магазинов?..
— Планируешь помочь ей? Ты же знаешь, что, несмотря на её действия, она всё ещё остаётся главной подозреваемой?!
— Не в этом дело, — отрывисто бросила Энирия. — Похоже, что эти беспорядки возникли из-за городской легенды об урановом ожерелье. И целью бутовщиков является девочка, которая, вроде как, собирается взорвать атомную бомбу.
— Хочешь сказать…
— Внимание всех бунтовщиков приковано к этой девочке, поэтому мы должны обезвредить их до того, как произойдёт самое худшее.
Скорее всего, беспорядки не прекратятся даже том случае, если Мисаку Микото на самом деле убьют. Когда насилие набрало обороты, оно будет продолжаться какое-то время. До тех пор, пока их эмоции не поостынут.
Но эта же девочка являлась и центром беспорядков. Она могла очень сильно изменить ход бунта. Её можно использовать, чтобы найти способ контроля бунтовщиков — и использовать её просто необходимо.
— Цель постоянно в движении и не задерживается в одном месте.
— Естественно. Не делай она этого, её бы просто захлестнуло потоком людей, — без всякого интереса ответила Энирия. — Используйте следящее оборудование, чтобы определить, где самые сильные беспорядки. Там мы и найдём эту девочку.
Часть 4
Мисака Микото выскочила из-за побитой полки.
Одновременно с этим раздались многочисленные выстрелы ей вслед.
Начиная с кончиков её волос, всё тело Микото испускало интенсивные бело-голубые искры. Вспышки с грохотом были такие же, как и у настоящей молнии. Невероятно яркий свет и громкий звук вселили первобытный страх в сердца бунтовщиков, которые таращились на неё через прицелы своего оружия.
Проще говоря, всё было очень похоже на свето-шумовую гранату.
Однако проблема в том, что у них в руках винтовки или пистолеты. Вспышки и грохот заставили их дрогнуть и успешно блокировали некоторые органы восприятия, но вместе с тем практически рефлекторно дёрнулись и их пальцы на спусковых курках.
Пространство заполнило ещё большее количество пуль.
Микото направлялась к ближайшей полке, но бросила это дело и при помощи магнетизма заставила саму полку подлететь к ней.
Винтовочные пули могли запросто пробить это укрытие. Но тем же магнетизмом Микото раздавила полку, увеличив её плотность. В результате та еле-еле, но смогла остановить смертельные снаряды.
Затем девочка швырнула раздавленную полку в группу бунтовщиков.
Множество людей полетели в сторону словно кегли.
— Ааааааааааа!!!
С криком, который понятен всем и вся, мужчины и женщины продолжали погоню за ней, не смотря даже на то, что их головы кровоточили. Им было всё равно, есть у них оружие или нет. Микото была определена, как абсолютное зло, поэтому они безжалостно гнались за ней, словно наслаждаясь фактом того, что они настолько решительны.
«Снижение их мыслительных способностей привело к тому, что снизились и их болевые ощущения… Чёрт, прямо сцена из ужастика про зомби!!!»
Раздался взрывной треск бело-голубого света.
Высоковольтный ток полетел по прямой и наконец-то обездвижил бунтовщика, лишив его сознания. Или должен был лишить…
— Гх… ннн…
Несмотря на потерю сознания, кончики пальцев бунтовщика продолжали скрести по полу, что даже Микото заставило удивлённо задержать дыхание.
А затем…
«?..»
Сбоку до Микото донёсся скрипучий звук.
Стоило девочке его услышать, как множество полок оружейного магазина одновременно упало, словно их сбило тяжёлой машиной.
— Че-?!
Тут Микото вспомнила данные по тропическим океанам, которые ей приходилось видеть. Если быть точнее, то вспомнила она морских анемонов.
А напомнили ей о них все эти многочисленные руки-руки-руки-…-руки-руки-руки!!!
— !!! Что произошло с вашим оружием?!
Магнетизмом Микото захватила одну из сбитых полок. Она заставила её быстро скользить по полу, словно по льду. Полка ударяла по ногам бунтовщиков, сбивая их на пол.
Но этого было мало.
Затем она услышала позади себя металлический щелчок.
— Я же сказала предыдущую фразу не в надежде на то, что вы вернёте своё оружие!!!
Раздались многочисленные выстрелы.
Микото опустила руку, которая была поднята, пока она при помощи магнетизма управляла арматурой потолка. Создавая щит против пуль, вниз рухнуло большое количество стройматериалов, словно была опущена перегородка.
Микото неприятно вспотела.
На пути, по которому должны были лететь пули, вместе с ней находилось несколько бунтовщиков. Все они на самом деле представляли собой просто сборища незнакомых людей, поэтому их не заботила проблема пальбы по своим.
Невозможно продолжать, оставаясь в одном месте.
Она должна остановить распространение оружия из этих магазинов, но если её поглотит толпа людей, это ничему не поможет.
— !!!
Микото сжала челюсть и снова пришла в движение. Она выстрелила ещё несколькими громкими вспышками вместо свето-шумовых гранат и со всех ног помчалась вон из района оружейных магазинов. Пока пересекала бакалейные ряды, попав в район для плотников типа «сделай сам», рядом просвистело несколько пуль.
«Я ничего не могу сделать, пока не обезврежу их оружие».
Микото пригнулась и бежала между полками, прикрывая голову от остатков товаров, которые разлетались во все стороны от винтовочных выстрелов.
«Мои способности позволяют многое, но их легче использовать не отдельно, а усиливая при помощи подручных материалов. Даже с моим тёзкой, Рейлганом, дело обстоит так же…»
Микото, можно сказать, проскользнула в необходимый ей отдел и схватила то, за чем пришла. Это был большой пластиковый пакет размером с упаковку риса.
«И то же с моим магнитным контролем железистого песка».
Внутри пакета находились грелки для рук. Их было несколько дюжин. Воспользовавшись магнетизмом, Микото разорвала их изнутри.
Существует множество типов грелок для рук, но эти содержали в себе железные опилки.
— Как по мне, так железистый песок использовать легче, но, думаю, сейчас не тот случай, чтобы быть разборчивой.
Она услышала звук, словно возле уха пролетело насекомое.
Преимущество железистого песка или железных опилок в том, что ими очень легко управлять при помощи магнетизма. Если заставить их вибрировать с высокой частотой, она может разрезать предметы, словно бензопилой, и способна по желанию придать этим опилкам форму меча, копья или кнута.
Например, очень просто приказать массе мелких частиц залететь в дула пистолетов, с целью разорвать их изнутри.
Продолжал раздаваться звук объектов, прорезающих воздух.
Но этот не был звук винтовочных пуль.
Это был звук того, как дула оружия бунтовщиков глотали пули из железных опилок, которыми стреляла Микото.
«Наверняка сработает».
Сейчас, когда она снова бросилась бежать, Микото была уверена в этом.
Теперь она не пыталась скрыться. Она бежала, чтобы драться.
«Так я смогу обезвредить всё оружие, которое здесь нахватали! У меня получится избежать наихудшего развития событий!!!»
Только ей стоило так подумать, как Микото ощутила в воздухе невидимое течение. Это был не физический поток воздуха. Это был поток эмоций, которые разлетелись вокруг и стали причиной возникновения беспорядков.
Он хаотично распространялся по окрестностям, словно гигантский шар, заполненный до предела внутри закрытого помещения.
Однако сейчас было такое ощущение, что появилось выпускное отверстие. Поток чувств направлялся куда-то ещё. Напряжение стало спадать, словно куда-то удаляясь.
Сначала Микото подумала, что это бунтовщики дрогнули из-за её контратаки.
Но причина была не в этом.
А в том…
Поток эмоций…
«Цель их злобы… сменилась на что-то ещё?»
Продолжая уничтожать оружие бунтовщиков изнутри, Микото нахмурилась.
«В русской версии легенды об урановом ожерелье я являюсь самым главным злодеем. С чего бы им оставлять в покое свою основную цель?..»
Неужели дело дошло до того, что изначальные причины уже не имеют значения? Если так, то по-своему это может оказаться основной проблемой, но…
«Стоп».
Микото вдруг кое-что поняла.
«Возможно, что причиной беспорядков стал проект И-Ай-Си. А что если их специально вызвали, чтобы не дать нам добраться до сути дела?..»
Даже не осознавая этого, Микото остановилась.
«Но это же значит, что целью беспорядков станет Лессар, которая ближе всего к центру проекта «И-Ай-Си!!!»
Микото оказалась не той, кто действительно был в опасности.
Опасность грозила Лессар, которая направлялась к центру управления проектом И-Ай-Си.
До Микото это наконец-то дошло, но к ней, словно лавина, направлялось множество бунтовщиков.
— С дороги… — вокруг неё затрещали искры.
Огромное количество железных опилок крутилось, словно живое существо.
— А ну убирайтесь с дороги!!!
Часть 5
Лессар бежала по длинному узкому коридору.
Тесная шахта не вела напрямую к её месту назначения. В некоторых местах ей приходилось выходить и идти по поверхности. Но даже если бы и вела, Лессар всё равно не собиралась идти напрямую сквозь неё. Стоило бунтовщикам заметить, как девочка движется узкому коридору, она оказалась бы в ловушке.
Поэтому какую-то часть пути Лессар шла по шахте, а затем снова вышла на поверхность.
— Я и не ожидала, что это будет лёгкая прогулка… — она бежала со всех ног, не оглядываясь. — Но действительность превзошла абсолютно все ожидания!
Всё очень напоминало эпизод из приключенческого фильма, где главному герою приходится убегать от гигантского стального шара.
Но вместо стального шара за Лессар гнались десятки мужчин и женщин. Так как у них ноги, катиться им не надо, но если первый ряд упадёт и его растопчут, то со следующими рядами произойдёт то же самое. Всё это выглядело так, словно за ней несётся огромный людской шар.
Лессар чувствовала, как по спине скатывается кое-что холодное, в то время как радостное возбуждение где-то внутри вызывало улыбку у неё на лице.
«Плохо. Очень-очень плохо. Уверена, что мне ещё бежать и бежать, пока я достигну центра города, где находится управление проектом И-Ай-Си.
В дополнение к физическим преследователям, она смутно ощущала позади и жестокость.
«Похоже, что моё приближение было замечено, и они разделили бунтовщиков, направив некоторых гоняться за мной».
Лессар так охотно разделилась с Микото, потому что и ожидала подобного развития событий.
Внезапно она заметила, как спереди узкую улочку заполняет немалое количество бунтовщиков. На неё нападают с двух сторон. Ножи и огнетушители в их руках казались даже опаснее оружия, которое могло убить всего одним выстрелом.
«Ух ты! Их пальцы просто ненормально трясутся!»
Лессар резко сменила направление, повернув и пробежав в боковую металлическую дверь, находившуюся по пути следования. Она забаррикадировала дверь столом и другими тяжёлыми предметами, находившимися внутри, и, наконец, поняла, в какой ситуации оказалась. Её это просто достало.
Помещение было маленьким.
Оно не предназначалось для покупателей. Скорее всего, здесь хранился инвентарь для уборки. Других выходов отсюда не было.
Лессар попала в ловушку. Но совершенно забыла об этом пустяке.
Она оказалась в гораздо большей опасности.
— Почему?.. — пробормотала Лессар. — Почему в этом городе науки установлена магическая бомба?
В центре комнаты лежал камень достаточно большой, чтобы его еле можно было удержать одной рукой. Хотя, технически, это не камень. Это глыба зачарованных талисманов, которая создана из десятков, сотен, даже тысяч склеенных вместе кусков пергамента.
«Здесь использовано неправильное толкование Откровения… Похоже, это бомба массового поражения, в которой применяется серный огонь. По крайней мере, это довольно-таки распространённое описание данного метода атаки.
Естественно, серный огонь это не что-то физическое или химическое.
В данном случае, легче описать его, как нечто, доставляющее продолжительные и мучительные страдания, путём наведения обжигающей боли кожи и повреждения внутренних органов.
Такое нельзя увидеть.
Любые препятствия не помеха данному влиянию.
И всё же, это средство нападения, которое определённо нанесёт вред каждому, кто находится в зоне поражения.
Бомба не убивала. Вместо этого она причиняла людям неискоренимую боль.
«Если эта «невидимая бомба» взорвётся здесь, пока по городу гуляет слух, что кто-то тайно пытается привести в действие ядерную боеголовку, ясное дело, как воспримут это бунтовщики своим притуплённым суждением».
Смотря на серный огонь, созданный из гигантской массы зачарованных талисманов, Лессар сунула руку в карман. Она достала изготовленное из бумаги духовное переговорное устройство в форме карты.
— Алло, Бэйлоуп?
— В чём дело, Лессар?
— Я тут нашла кое-какую Откровенную бомбу. Она, случайно, не твоя? Или это всё же кто-то другой?
— А не хочешь спросить ещё раз? В награду получишь сто ударов по одному месту.
— Хмм, понятно…
— Хочешь сказать, что кроме нас тут действует ещё одна тайная группа?
— В общем, да, — произнесла Лессар прежде чем шлёпнуть себя по лбу. — Айя!
Постоянно слышались звуки ударов. Бунтовщики прилагали трогательные совместные усилия, чтобы уничтожить металлическую дверь.
— Это значит, что вся ситуация, вероятно, несколько усложнится…
— Лессар, — вклинилась Бэйлоуп в размышления девочки. — Прости, что прерываю, когда ты на взводе, но я не думаю, что в данном случае наша выгода стоит существующего риска.
— Даже когда всё вышло за рамки чистой науки и вовлекло в действие представителей магической стороны?
— Это работа официальных структур, вроде Несессариуса. С нашими целями это не согласуется. В данном городе приводится в исполнение какой-то план, и кроме нас могут быть вовлечены другие магические организации, но нам нет нужды подчищать за ними. Игра не стоит свеч, поэтому надо быстро отступить.
— Полагаю, на подкрепление мне рассчитывать не стоит…
— Даже если мы спасём людей в этом городе, мы абсолютно ничего не получим.
— Тогда у меня нет выбора, — произнесла Лессар, отмечая правоту своей коллеги. — Бэйлоуп.
— Что?
— Когда всё это закончится, давай по-настоящему подерёмся. Можешь использовать свой Гьяллархорн[2] или что угодно по желанию.
Сказав то, что требовалось сказать, Лессар прервала связь.
Она провела общий анализ серного огня по внешнему виду конструкции.
«Сама по себе она простая, но вот из-за количества на обезвреживание уйдёт какое-то время. Скорее всего, от пятнадцати до тридцати минут».
Со стороны металлической двери послышался громкий удар. Её вогнуло внутрь.
«Проблема как раз в том, что, судя по всему, они не собираются давать мне столько времени».
Но и оставить бомбу, ожидая её взрыва, девочка не могла.
Лессар вытащила из кармана несколько «сувениров» из ассортимента Нихон Дарума. Она размазала на большом пальце жёлтую субстанцию, тихо прошептала заклинание, а затем провела этим пальцем по одному из талисманов, входивших в состав камнеподобной глыбы.
Талисман отвалился, словно иссохший лист.
«По моим прикидкам их тут около тридцати тысяч. Церемонию обезвреживания я упростила насколько вообще возможно, но всё равно могу не успеть».
Под порхавшими пальцами Лессар талисманы отваливались один за другим. Тем не менее, она явно не успеет.
Со стороны металлической двери раздался сильнейший звон, чётко давая понять, что её время на исходе. Дверь уже была погнута, и сквозь щель виднелось множество уставившихся на неё глаз.
Она решила, что слышанный ею скрежет исходил от петель.
Внезапно в щель между дверью и стеной просунулся Г-образный лом. В соответствии с правилом рычага щель стала со скрипом расширяться.
«Плохо!!!»
Дверь не продержится.
Если бунтовщики вломятся раньше, чем она обезвредит серный огонь, все окрестные жители ощутят на себе полную тяжесть удара магической бомбы.
Лессар как раз думала об этом, но…
Внезапно раздался выстрел и лом выбило. Он прозвучал не с наружной стороны двери. Выстрел явно раздался в комнате. Но кроме Лессар внутри никого не было.
Она потрясённо обернулась к источнику звука.
— Сверху?..
— Передвижение по вентиляции это основополагающая часть фильмов-боевиков.
Часть потолка в виде квадрата сдвинулась и в появившемся отверстии показалась верхняя половина женского тела вниз головой. Они находились в русском городе, но пистолет в руках женщины был иностранного производства — наверное, она отдавала предпочтение этой модели.
«Значит, в этом торговом центре шахты проходят как снизу, так и сверху».
— Вы кто?
— Энирия Г. Алгонская, служба безопасности, — произнесла рыжеволосая женщина, коротко представляясь. — Спешила сюда, думая, что тут находится Мисака Микото, но, похоже, я ошиблась. В любом случае, ты, по-видимому, оказалась в ловушке. Я тебя защищу, так что хватай мою руку.
— Мне бы действительно очень хотелось, но…
— ?
— Имеете представление об этой штуке, которую я тут обезвреживаю? Мм, наверное, нет. Ну… Просто считайте, что это бомба, наполненная жидкой взрывчаткой. Если просто оставить её здесь, этих бодреньких бунтовщиков просто снесёт.
— Бомба?.. Проклятье… — выругалась Энирия.
Она втянулась обратно внутрь шахты, а затем, спрыгнула в комнату уже ногами вниз.
— И ты способна обезвредить эту бомбу? Надеюсь, что так оно и есть, раз ты уже к ней прикасаешься.
— Об этом можете не беспокоиться. Более важно…
Со стороны металлической двери снова раздался громкий звон.
— Можете с ними как-то разобраться?
— Постараюсь.
Энирия просунула дуло своего пистолета в щель между дверью и стеной, после чего нажала на курок без всяких колебаний. Послышались сухие хлопки выстрелов, а с обратной стороны двери можно было ощутить нерешительность.
— Сколько надо времени, чтобы обезвредить эту штуку?
— Пятнадцать минут, если нам повезёт. Тридцать, если нет.
Произнося это, Лессар продолжала снимать с камнеподобного объекта талисман за талисманом. Большое количество опавшего пергамента походило на груду перьев.
Энирия стреляла через щель и, похоже, переговаривалась с кем-то по рации. Скорее всего, направляла отряд службы безопасности к проходу с той стороны двери. Но успеют ли они вовремя? Смогут ли они собрать достаточно сил, чтобы подавить группу людей, которые превратились в средоточие жестокости?
Внезапно послышался новый звук — будто что-то дробили. Он раздавался со стороны стены напротив двери.
— Ммм… У меня крайне плохое предчувствие по поводу того, что это может значить.
— ?
— Ты же одна из тех охранников, которых мы встретили раньше, так ведь? Тогда тебе должен быть знаком этот звук. Неужели ты не помнишь, как он сопровождал появление дистанционно управляемых машин?
— Это звук… гусениц?..
Энирия прекратила стрельбу и повернулась к противоположной стене.
Сразу же за этим тяжёлая машина пропахала себе дорогу сквозь железобетонную стену, показавшись в клубах пыли.
Это оказался небольшой снегоочиститель.
И он не был оснащён лёгким пулемётом или начинён взрывчаткой. Им просто управлял один из разъярённых бунтовщиков.
Когда снегоочиститель вломился в центр комнаты, Лессар и Энирия отпрыгнули к левой и правой стене, соответственно. Машина сбила стол, снесла металлическую дверь на противоположной стене комнаты и продолжила ехать в проход, переполненный бунтовщиками.
Но при этом следующее, что они услышали — это возгласы одобрения.
Бунтовщики издавали радостные крики по факту того, что теперь, когда дверь больше не мешет, они смогут продолжить свои жестокости.
Энирия сделала несколько выстрелов, но это было бесполезно.
Множество бунтовщиков рванулось сквозь две дыры, образовавшиеся в стенах.
Лессар не прекратила свою работу по обезвреживанию и была вынуждена обхватить бомбу руками, словно в попытке защитить.
Она почувствовала, как в горле пересохло, но бежать было некуда.
Её просто проглотит.
Бесполезно просить Энирию помочь. Женщина вот-вот исчезнет в толпе так же, как и она.
Руки…
Ноги…
До неё дотянулись и те и другие, а по всему телу взорвалась боль. До того как успевал утихнуть один очаг боли, она получала очередной удар. И ещё, и ещё, и ещё. Количество побоев стало немыслимым в один миг. Она пыталась свернуться и защититься, как только возможно, но не была уверена в том, насколько действенными были эти попытки. Лессар спасло то, что бунтовщиков набилось слишком много, и у них не осталось пространства, чтобы направить на неё своё оружие. Тем не менее, адом было уже само приближение смерти от побоев голыми руками.
Положение, вероятно, действительно ужасное.
Лессар почувствовала привкус железа, появившийся где-то в глубине горла. Она могла понять, что её сознание притупляется. Боль девочки достигла определённого порога, и она уже не чувствовала ничего кроме неясного жара.
«Огонь… — ей на ум пришла эта смутная мысль. — Серный… огонь…»
Масса, которую она держала в руках, распалась на кусочки. Последний взрывной талисман утратил силу и выскользнул из её хватки.
Даже при нестерпимой боли и с замутнённым сознанием Лессар слабо улыбнулась.
А затем на огромной скорости пролетело что-то, что пробило стены справа и слева, которые до этого оставались нетронутыми.
Оно пронеслось на скорости в три раза большей скорости звука.
Крайне маленький снаряд пробил стену почти на высоте потолка. Это заставило её рухнуть, разбрасывая повсюду куски бетона.
На сетчатке всех присутствующих осталось послесвечение от яркой оранжевой линии.
Сразу же за этим, в виде своеобразного послесловия, столпившихся внутри бунтовщиков просто снесло. Одних накрыла ударная волна, других побили падающие куски бетона. Словно их буйство перекрыла ещё более великая ярость, ситуация в мгновение ока изменилась на противоположную.
Можно было слышать гул.
Когда четыре стены было уничтожено, ничем не поддерживаемый потолок начал рушиться.
Бунтовщики, которые ещё могли двигаться, в спешке выбежали из помещения. Но трагедия, которую они ждали, не произошла.
Игнорируя законы гравитации, бетонный потолок висел в воздухе.
Словно управляли магнитными явлениями.
— Тц… Лучшую часть украла для себя, — пробормотала Лессар, всё ещё скорчившаяся на земле.
Энирия взглянула туда, куда смотрела Лессар и увидела, кто был «главным».
— Мисака… Микото…
Энирия сплюнула немного смешанной с кровью слюны и окровавленными руками перехватила пистолет. Непрестанные побои довели её до того, что она оказалась не в состоянии даже встать, но она всё же смогла поднять свою правую руку.
Несмотря на то, что на неё было направлено дуло пистолета, выражение лица Микото не изменилось.
— А разве вы в того человека целитесь?
— В-в… того… Ты… приоритетная цель.
Её рука дрожала, но глаза излучали пронзительный свет.
В странной тишине Энирия уставилась на подозреваемую через прицел своего пистолета и спросила:
— Мисака… Микото. Ты… главная зачинщица… всех этих… беспорядков?
Услышав вопрос, Микото слегка улыбнулась. А затем, не колеблясь, ответила.
Её ответ, по-видимому, был адресован не только Энирии, но и всем находящимся здесь бунтовщикам.
— Вы действительно полагаете, что ответственный за всё это явится сюда, чтобы спасти работника службы безопасности? — затем Микото сама задала вопрос. — У вас есть какие-нибудь идеи о том, кто это может быть?
— Это… я сейчас… и расследую. Не только… по тебе. Я тщательно… изучаю информацию… по каждому… подозрительному человеку.
Похоже, её силы уже на пределе.
После этих слов рука Энирии упала. Судя по всему, она потеряла сознание.
Комната погрузилась в тишину.
Её нарушили бело-голубые искры, сорвавшиеся с кончиков волос Микото.
— Ну, теперь меня по-настоящему вывели…
Она не убежала. Она направилась прямо в толпу бунтовщиков.
У неё не осталось ни капли сомнений.
— Я не пытаюсь убить вас, когда иду дальше, но постарайтесь не облажаться и случайно не умереть.
Часть 6
Пронизывающая боль заставила Энирию очнуться.
Ощущения отличались от тех, более ранних, походивших на жар. Она поняла, что это из-за антисептика, и попыталась подняться с пола.
— Тебе бы не стоило двигаться, — произнёс её сослуживец.
— Где… я? — спросила Энирия, шевеля губами, покрытыми запёкшейся кровью.
Судя по окружающей обстановке, она находилась недалеко от того места, где на неё напали бунтовщики. Здесь же, в узком и длинном проходе, было и несколько работников службы безопасности, вооружённых пистолетами.
«Что произошло?.. Меня спасла стратегия подавления?..»
И тут Энирия вспомнила случившееся.
Перед тем, как она потеряла сознание, показался кто-то не из числа работников службы безопасности.
Слабо ухватившись за воротник своего коллеги, Энирия потребовала объяснений.
— Что произошло?
— Это была Мисака Микото.
— И что случилось с главной подозреваемой?! Она же была здесь, так?!
Но её сослуживец покачал головой.
— Я не знаю, что с ней случилось…
То, что бой в одном месте был завершён, не означало, что беспорядки закончились. В конце концов, волнения распространились по всему торговому центру. Происходящее вышло далеко за рамки того, когда сильный одиночка, вроде Мисаки Микото, может что-либо поделать с этим. Без силы группы беспорядки не остановишь.
— А не слишком ли ты легко обошлась с той сотрудницей службы безопасности? — произнесла Лессар, обрабатывая раны Микото антисептиком. — Судя по её действиям, могу поспорить, что она до сих пор имеет на тебя зуб.
— Мне нет нужды беспокоиться об этом. Если она действительно пытается найти ответственных за тот случай, то она мне не враг, даже если и мешается, — ответив, Микото, сменила тему разговора. — А что собой представляют управляющие торгового центра?
— Уверена, такого ущерба они не хотели. Вполне возможно, что у них осталось не так уж и много козырей. Наверное, начали пожар сигаретным окурком и теперь не могут его потушить.
— Они контролируют проект И-Ай-Си и могут вбрасывать любую информацию, так? Но разве в таком случае они не способны использовать новости и другие источники, чтобы управлять масштабом и направлением беспорядков?
— Людям не известно о проекте И-Ай-Си. И он не передаёт приказы, которые они обязаны исполнять. Вместо этого проект лишь слегка подправляет направление движения масс без их ведома. Попытайся они сделать это принудительно, возникла бы опасность того, что станут заметны противоречия. И если это случится, как ты думаешь, в какую сторону обратится гнев толпы? Людей легко обмануть, но человек, которому нравится, когда его обманывают, это большая редкость.
Лессар привела Микото в подземный комплекс торгового центра.
Внутри находилось множество кабинок, разделённых прозрачными перегородками из утолщённого стекла. Вдобавок к обычным экранам и мониторам, стены, потолок и другие поверхности также являлись дисплеями полуобщественной РР. Всё пространство заполняли ряды бегущих чисел. Размер помещения приблизительно равнялся небольшому концертному залу. Это броское пространство состояло из прямых линий и, в основном, было выкрашено в бледно-голубой цвет.
— Прямо цветовая палитра мужской ванной комнаты, — прокомментировала Лессар, позволив проявиться своему беспокойству.
Микото не обратила на неё внимания.
— Значит, это здесь?
— Как я упоминала раньше, это центральный фондовый рынок для собственников торговых помещений, расположенных в торговом центре. Здесь управляют акциями всех компаний города. Рынок, который связан со всем миром посредством сети. В буклете о торговом центре данное место описано как одна из достопримечательностей города. Предполагается, что здесь чувствуется его «истинная» суть.
Присмотревшись внимательнее, Микото заметила вверху на стене обзорную галерею, которая опоясывала всё помещение. Очень похоже на то, как иностранцы любят рассматривать рыбные рынки в Японии.
Раздумывая, Микото опустила голову.
— Итак, здесь есть гигантский компьютер, который имеет огромные вычислительные мощности и большущий сервер, который без задержек может обмениваться данными о мировых торговых операциях…
— Если местное начальство хотело распространить влияние проекта И-Ай-Си за пределы торгового центра, то лучше места не найти, разве не так?
— Знаю, но…
Микото осмотрелась.
На полу, стенах, потолке, перегородках, мониторах, экранах и всём остальном находились тонны головокружительно крошечных чисел и закрученных графиков, слабо двигающихся вверх и вниз. Следуя за изменениями данных, инвесторы по всему миру будут испытывать либо радость, либо беспокойство. В зависимости от ситуации, некоторые из них захотят повеситься, а некоторые искупаться в ванне с деньгами.
Но…
Несмотря на непрестанно мелькающие числа, на этом центральном фондовом рынке Микото не наблюдала ни одного человека. Числа продолжали меняться, значит, торговля не прекращалась. И даже если торговая сессия на сегодня завершена, должен был присутствовать хотя бы один охранник.
— Что происходит? Почему здесь нет ни бизнесменов, ни операторов?
— Без понятия. Они могли уйти, так как город прекратил функционировать. Или же они могли сбежать в поисках укрытия, так как знали, что мы идём.
— Но ведь проект И-Ай-Си, вроде как, нужен торговому центру. Разве они не попытались бы как-то противостоять нам?
— А, может, есть ещё дублирующая система. Или же они готовят способ вмешаться дистанционно.
— Что ж, гаданием ничего не решить.
Микото посмотрела на гигантский компьютер в центре помещения.
Одна только его площадь была больше восьми классных комнат, а высота не уступала трёхэтажному зданию. Так как его установили в центре, весь комплекс по форме напоминал пончик.
— Попытаюсь раздобыть всю информацию, которую смогу. Обдумаем ситуацию, когда у нас будут полные данные.
Лессар отошла от Микото и стала обследовать местность.
А Микото достала из кармана юбки наладонный компьютер. Так как она находилась в одной из организаций, которые сотрудничали с Академия Сити, здесь пользовались такими же соединительными портами. Она подключила свой наладонник к гигантскому компьютеру при помощи кабеля и начала «рассматривать» содержимое.
«О-о. Для расчётов центрального фондового рынка использовалась всего лишь треть его вычислительный мощности. Похоже, остальное было отдано на проект И-Ай-Си. Он наблюдает за действиями людей сквозь все камеры безопасности и просчитывает их настроение. Затем автоматически создаёт источник новостей, который волнообразно распространяет слухи в самое подходящее время. Он контролирует людей, скорее, как массу, а не каждого в отдельности...»
Микото нашла программу, относящуюся к И-Ай-Си, но не трогала её, так как у неё не было никакой инструкции, в которой бы говорилось, что прекращение работы программы ни на что не повлияет или же наоборот повлечёт ещё больший хаос.
Она уделила всё своё внимание поиску любых возможных планов управляющих города. В конце концов, они ведь могли завезти в Академия Сити ядерное оружие.
«Они воспользовались проектом И-Ай-Си, чтобы распространить городскую легенду об урановом ожерелье, поэтому внутри этого компьютера могут находиться их планы насчёт Академия Сити и подробности происшествия, в основу которого легла городская легенда».
При помощи наладонника Микото провела поиск в необъятных банках данных, но, наконец, её пальцы замерли.
Она нашла.
«Об изменениях ценности научной информации после уничтожения Академия Сити».
В общем, как и предполагали Микото и Лессар.
Если Академия Сити будет уничтожен и больше не сможет функционировать в качестве штаб-квартиры научного мира, качество «последних достижений мировой науки» резко снизится. В таком случае, компании и организации по всему миру будут видеть огромную ценность в тех обрывках знаний, которые есть у торгового центра.
И если при помощи этих знаний можно будет успешно воссоздать программу развития психических способностей, то всё в порядке. А даже если это невозможно, и вместо этого получит развитие технология, ведущая начало от основ методов психического развития, то опять всё в порядке, ведь это тоже приносит прибыль.
Конечно, потеря Академия Сити окажется тяжёлым ударом для всего мира, но не таким, словно всё человечество разом уничтожили. Всё-таки этот город вечно скрывает самые последние и передовые технологии. И если эти никому неведомые технологии будут утеряны, остальной мир сможет спокойно жить без них.
Естественно, будет и очевидный ущерб, если брать в расчёт финансы и экономику, но в данных областях торговый центр являлся экспертом. У них получится свести потери к минимуму и во время переполоха провести выгодное для себя перераспределение рынков.
Они создадут бизнес-модель.
Именно это и пытались сделать в торговом центре.
Проблема в том, как они планировали уничтожить Академия Сити…
«Способы применения водородной бомбы «Солнце?»
Прочтя эти слова, Микото ощутила головокружение.
«И зачем тогда вся эта возня с урановым ожерельем?»
Дела дошли уже не просто до ядерного распада.
— …Основной целью является собрать «Солнце» внутри Академия Сити, а затем активировать детонатор с часовым механизмом. Оно взорвётся после побега шпионов.
Должно быть, это и есть настоящая задача тех, с кем столкнулась Шираи — нападавших, вооружённых высокочастотными электромагнитными винтовками.
— Если с основным планом возникнут проблемы, мы незамедлительно перейдём к запасному. Нет необходимости обсуждать это со шпионами, которые выполняют основной план. Если мы решим, что так надо, то используем запасной.
По спине Микото пробежал холодок. А ещё на неё ощутимо давило отсутствие людей на фондовом рынке.
— Запасной план…
Дочитав досюда, Микото нахмурилась.
Она не могла найти ни одного текста, в котором что-либо говорилось о запасном плане. Было лишь написано, что о нём проинформируют только тех, у кого есть необходимые для этого полномочия.
«Есть тут ещё что-нибудь? Или остальное говорят лично, чтобы не оставлять никаких записей?»
Основываясь на имеющейся у неё информации, она не могла этого понять.
Микото бросила доклад и попыталась найти в гигантском компьютере какой-нибудь другой файл. Как и следовало ожидать, ничего про запасной план она не откопала, зато обнаружила некоторые справочные данные, которые служили поддержкой невидимому центру. Микото просмотрела немало зашифрованных файлов и у неё начала вырисовываться общая картина.
«Модифицированный МиГ-21?..»
Похоже, это место назначения русского самолёта.
Она прочла один из справочных файлов. В нем содержались фотографии и видео.
«Истребитель, изначально разработанный во время холодной войны. Его отличительной чертой являлась необычайно низкая стоимость. Функциональность можно описать как «устаревшую».
Микото просматривала информацию на экране наладонника.
«В конце холодной войны большинство советских вооружений продавали по очень низким ценам, и МиГ-21 не был исключением. Цена единицы — 30 000 долларов. Если сравнивать с ценой американских истребителей по 100 000 000 долларов за штуку, то советский истребитель был чрезвычайно дешёвым боевым самолётом, и его мог купить практически каждый.
Всё это относилось к обычному МиГ-21.
Управляющие города приобрели один такой из-за низкой цены и доступности. Затем они целенаправленно модифицировали его.
Его улучшили таким образом, чтобы он смог сыграть свою роль в их планах.
Микото открыла данные по модифицированному истребителю и посмотрела на характеристики, которые были им нужны.
На этот раз она даже подумала, что у неё анемия.
Тут говорилось: «Добавлена подвеска для ядерного оружия. Модификации, чтобы нести «Солнце»…
Микото решила, что если основной план провалится, то этот истребитель используют, чтобы произвести взрыв.
Часть 7
Лессар слабо сжала кулак и легонько ударила по стене. Она медленно продвигалась, аккуратно постукивая по ней через равные расстояния.
Прислушиваясь к издаваемым в результате звукам, Лессар медленно шла вдоль круглой стены помещения и, в конечном итоге, остановилась.
Звук изменился. Стал приглушённым. Словно эхо от её ударов стремилось куда-то по ту сторону тонкой перегородки.
Напряжение на лице Лессар смягчилось и, воспользовавшись локтем, она разбила стеклянный короб на стене. Внутри него находился топор для использования в чрезвычайных ситуациях. В Японии такое, может, и редкость, но за её пределами это вполне обычная практика наравне с огнетушителями.
Девочка схватила топор и решительно рубанула по стене.
От экрана полуобщественной РР полетели искры, но Лессар не обратила на это внимания. Она взмахнула топором ещё три или четыре раза. Наконец, стена с треском провалилась внутрь.
Больше походило на то, что её разломали каким-то тупым предметом, а не прорубили топором.
— О, это раздвижные двери. А я их толкала, — пробормотала Лессар, отбрасывая топор.
Скорее всего, они были заперты на электронный замок, но её это мало заботило.
Она вошла внутрь. Запах оказался очень знакомым.
Тускло освещённое пространство представляло собой прямой коридор. Не понятно, он ведёт к какому-то секретному сооружению или же это просто путь эвакуации. Лессар ухмыльнулась и направилась внутрь.
Коридор сворачивал под прямым углом.
—Это?..
Стоило ей выглянуть за угол, как она услышала крик Микото, которая звала её, крича куда-то в вентиляционную шахту комплекса.
— Постой! Вернись ненадолго! Я обнаружила кое-что невероятное.
— О, звучит важно.
— Похоже, они переоборудовали старый истребитель так, чтобы он мог нести атомное оружие! А что там у тебя? Что-нибудь нашла?!
— Нет, — Лессар ещё раз выглянула за угол коридора, — тут ничего нет. Уже возвращаюсь.
«Наверное, будет к лучшему сказать ей именно так…»
За углом находился ещё один длинный, прямой коридор. А в нём лежало девять обезглавленных тел. Это люди, которых убили прежде, чем они успели добраться до конца коридора.
На всех трупах были дорогие костюмы, какие никогда не увидишь у простого служащего. С обрубков их шей свисали идентификационные карты с самым высоким рангом. Лица с фотографий на картах жутко улыбались, будто компенсировали отрубленные и унесённые головы.
Стены, пол и потолок.
Повсюду виднелись следы свежей крови, словно это часть дурной шутки.
Управляющие мертвы.
А раны слишком уж аккуратные, чтобы их нанесли бунтовщики, созданные этими управляющими.
Но Лессар беспокоили не столько тела, сколько символы на их шеях.
«Эмблема в виде меча… А раз присутствует и орнамент свитка, то, должно быть, есть связь со святым апостолом Павлом».
— И от этого весьма дурно попахивает, — пробормотала она.
«Символ святого покровителя часто указывает на то, где и как его казнили, типа глаз выковыряли или грудь разорвали. Но воспользоваться знаком обезглавленного апостола Павла, чтобы отрубить голову кому-то ещё… От этого прямо смердит современной западной магией, в которой так любят всякие тайные ритуалы».
Хотя в данном случае на поверхность всплыло что-то не совсем понятное. Во все эти происшествия, основанные на научных достижениях, вклинилась совершенно инородная вещь. Вмешался иной свод законов, известный как магия.
И…
«Хоть руководство и вырезали, план с атомной бомбой всё ещё в действии».
Шестерёнки брошенного механизма продолжали вращаться, и отряд, выполняющий задание, так запросто не остановишь. Исчезла даже крайне маловероятная возможность мирного разрешения ситуации — возможность того, что им пошлют приказ остановиться.
«И что за идиот продолжает претворять план в жизнь?»
Когда Лессар повернула назад и тем же путём направилась обратно к Микото, на её лице играла едва заметная улыбка.
— Похоже, стало чуть-чуть интереснее.
Примечания переводчика:
1. Орудие Гатлинга (англ. Gatling gun — орудие Гатлинга, также картечница Гатлинга, иногда — просто «Гатлинг») — многоствольное скорострельное стрелковое оружие, один из первых образцов пулемёта. Запатентован доктором Ричардом Джорданом Гатлингом в 1862 году.
2. Гьяллархорн — золотой рог стража богов Хеймдалля, звук которого будет слышен во всех уголках мира. Звук его рога возвестит о начале Рагнарёка.