Я и не ожидала, что меня так сразу признают матерью, так что расстраиваться особо не о чем. Но! Кхм, ну и паршивец же он! Неужели обязательно было говорить это именно так?! Пока я мысленно металась из крайности в крайность, стараясь сохранять на лице безмятежную улыбку, Джереми, пристально наблюдавший за мной, слегка дернул золотистой бровью и вдруг выпалил:
— Ты в курсе, что улыбаешься по-разному, когда лжешь и когда говоришь правду?
— ...Понятия не имею, о чем ты.
— Черт подери, надо будет мне на днях вырвать этому щенку язык, а то совсем от рук отбился...
Было даже как-то удивительно видеть, с каким пугающим спокойствием он ворчит. То, что он смог так легко обуздать свой взрывной нрав — это ли не прогресс? Эх, ладно, хоть у Джереми наметились такие сдвиги, и то хлеб...
Наш маленький "интеллектуал", сидевший на краю кровати, сначала тревожно переводил взгляд с одного на другого, а затем робко подошел ко мне и вцепился в рукав платья. Испугавшись, что мое волнение передастся ребенку, я поспешила лучезарно улыбнуться, но юный знаток, глядя на меня снизу вверх, выдал следующее:
— Мама, у среднего братика переходный возраст?
— ...Похоже на то.
— Учитель по этикету говорит, что нынешним детям в переходном возрасте просто мало достается, в этом вся беда.
Джереми, который в этот момент яростно осушал стакан воды, поперхнулся и начал кашлять. Я с улыбкой погладила Леона по голове. Хорошо еще, что Рэйчел крепко спала, иначе эта комната уже давно превратилась бы в дикие джунгли.
И что мне делать с этим неуправляемым вторым сыном? Ох, стоит одному угомониться, как другой начинает мотать нервы. Судьба моя горькая!!
***
К закату повалил густой белый снег. Закутавшись с головой в тяжелые меховые пальто, мы прямиком отправились в забронированный ресторан.
Элиас, который до этого момента не вылезал из своей комнаты, видимо, проголодался: он шел за нами, всё так же надув губы и не проронив ни слова. Я молчала, да и Джереми не спешил заговаривать с братом.
— Ого, похоже, это самые козырные места? — озвучил Джереми общее впечатление. Наш столик находился на самой дорогой террасе ресторана, расположенного на верхнем этаже термального комплекса. Несмотря на название, терраса была закрыта толстыми стеклянными стенами, так что холодный ветер нам не грозил.
Взгляды других обедающих внутри людей немного нервировали, но возможность созерцать величественные заснеженные горы, наслаждаясь горячим ужином... что ни говори, а власть золота — великая вещь, даже среди аристократов.
— А, пришли уже?
Нора появился как раз тогда, когда подали дымящееся рагу и свинину, томленную в вине. Юный лорд небрежным жестом скинул соболиный шарф, вошел к нам на террасу и тут же протянул мне коробку.
— Матушка просила передать вам.
— Герцогиня?..
— Да. Что-то вроде белого шоколада. В общем, спасибо за приглашение.
Ого, белый шоколад? Бывает же такое! Подумаешь, всего лишь позвали на ужин, к чему такие ответные жесты. Теперь мне тоже хочется подарить ей что-нибудь особенное...
— Но, молодой господин... Вы ведь приехали на семейный отдых, удобно ли вам ужинать отдельно от родителей?
— Мои родители, полагаю, только и мечтали, чтобы я хоть ненадолго исчез с их глаз. Они всё равно где-то здесь, так что позже сможете обменяться приветствиями.
Пожав плечами, Нора плюхнулся на стул рядом с ухмыляющимся Джереми. Глядя на этих "заклятых соперников", так мирно сидящих за одним столом, я в очередной раз убедилась: судьба — штука крайне своенравная.
— Добро пожаловать в львиный прайд, щенок. Своими ногами пришел.
— Это кто тут щенок, ты, ленивый кошак? С каких это пор облезлых рысей стали записывать в львы?
— Ишь ты, напроситься решил?
— Это мои слова.
Пока эти двое занимались сомнительным досугом, пиная друг друга ногами под столом, близнецы наблюдали за Норой с таким видом, будто увидели диковинного зверя. Элиаса, который по-прежнему сидел с обиженной миной и с грохотом мешал рагу в тарелке, я предпочла игнорировать.
Но почему же мне так неловко? То ли из-за присутствия моих "львят", то ли под прицелом чужих глаз, но Нора вел себя со мной непривычно официально и почтительно. Я отвечала ему тем же. Впрочем, Нора, азартно препирающийся с Джереми и демонстрирующий отменный аппетит, выглядел вполне неплохо. Настолько бодро, что трудно было поверить в рассказ Джереми о его спине или вспомнить шрамы на его лице при нашей последней встрече. И всё же... почему у меня такое чувство, будто в нем что-то неуловимо изменилось?
— Ну всё, после ужина устроим настоящий спарринг. Слышишь, щенок?!
— Смотри не заплачь, когда проиграешь, кошак в экстазе. У тебя хоть меч-то есть?
— Да как ты смеешь! Истинный рыцарь никогда не расстается с клинком. Что касается меня, то у меня есть великолепный меч, лично дарованный нашей святой Кларой в качестве рождественского подарка...
— Видимо, святая Клара куда щедрее и милосерднее, чем о ней говорят, — невозмутимо парировал Нора, внезапно переведя взгляд на меня и слегка улыбнувшись.
Даже если бы он проговорился, ничего страшного бы не случилось, но его осмотрительность — не болтать при всех о том, что это я подарила ему меч на Рождество — заставила меня в очередной раз им восхититься. А он вырос! Я-то думала, он такой же безрассудный, как мои сорванцы, а он вон какой...
В этот момент Элиас, который до этого молча сражался с десертным пирогом, будто тот был его заклятым врагом, внезапно подал голос:
— Да вы издеваетесь, сколько можно орать? Раз уж вломился в чужой семейный ужин, может, хоть на минуту закроешь пасть?
Дзынь!
Нож в руке Джереми со звоном упал на стол. Нора, ставший мишенью этой внезапной атаки, на удивление спокойно и медленно повернул голову к Элиасу.
— Вежливость велит смотреть в глаза собеседнику, когда говоришь. Кажется, ты сейчас что-то провякал в мой адрес? Или мне послышалось, трусливый малец?
Стоит ли говорить, что Элиас, вмиг ставший "трусливым мальцом", вспыхнул и с силой оттолкнул тарелку с пирогом. Наш "рыжий бунтарь" подскочил с места и взревел так, будто вознамерился обрушить всё здание ресторана:
— Что-что?! Есть претензии?! Если не нравится — выкатывайся отсюда прямо сейчас! Псина безродная, которая не знает своего места!
Пока Нора лишь недовольно морщился от этого хамства, Джереми, судя по всему, исчерпал последние запасы терпения.
— Ты весь день сидел и дулся в одиночку, а теперь решил сорвать зло на ком попало?! Давно по шее не получал?!
— Б-брат, да с каких это пор ты стал так выгораживать этого типа?!
— Никого я не выгораживаю! Это ты тут с самого начала решил испортить всем настроение, идиот!
— Какое еще настроение?! Этот придурок с самого начала сидит тут и лыбится, выбешивая людей...
— Элиас!
Я сама не заметила, как сорвалась на крик. Близнецы, которые до этого момента невозмутимо и с аппетитом уплетали еду, синхронно вытаращили на меня глаза. Элиас, только что яростно рычавший на брата, вздрогнул и тоже ошарашенно уставился на меня. Глядя на всё это, у меня просто руки опустились.
— Где ты набрался такой грубости?! Немедленно извинись!
— Н-не буду! С чего это я...
— Этот несносный ребенок вообще не слышит, что ему говорят?! Как бы ты ко мне ни относился, факт остается фактом: я — твой опекун, так что делай, что велят! Ты что, хочешь, чтобы из-за твоей выходки поссорились целые семьи и пострадали невинные люди?!
Конечно, вероятность того, что из-за грызни подростков дом Нойванштайн пойдет войной на дом Нюрнберг, была ничтожна. Но, помимо того что мое терпение по отношению к этому упрямцу было на исходе, было слишком очевидно, кто именно прольет кровь, если здесь поднимется настоящий скандал.
Каковы бы ни были его мотивы, Нора был одним из немногих, кто проявил искреннее сочувствие во время того суда. И я меньше всего хотела, чтобы он, придя на дружеский ужин, стал жертвой нелепой вспышки гнева и снова влип в неприятности со своим отцом.
Пока я переводила дух после своей гневной тирады, Элиас стоял как громом пораженный, лишь беззвучно хлопая ртом. Джереми, который уже занес руку, явно собираясь исполнить свое обещание вырвать брату язык, пробормотал что-то похожее на молитву и сел обратно. Его темно-зеленые глаза замерцали сложным светом, не отрываясь от меня.
Тем временем Нора, который всё это время с неопределенным выражением лица кусал губы, стоило нашим взглядам встретиться, тут же стер эту эмоцию быстрой улыбкой и поднялся. Он встал с таким невозмутимым видом, будто ничего не произошло, и привычным жестом намотал на руку соболью горжетку.
— Думаю... мне лучше уйти. Прошу прощения за все неудобства.
— Но, молодой господин...
— Всё в порядке. Само мое присутствие на чужом семейном отдыхе было бестактностью... К сожалению, «прижать» тебя придется в другой раз, ленивый кошак.
— Эй, ты что, опять сбегаешь?
— Будет скучно — заходи сам. А я пошел!
Джереми, почувствовав в поспешном уходе соперника что-то неладное, не стал его удерживать. Вместо этого он одарил своего непутевого брата взглядом, полным раздражения.
— Ну и ну, никакого такта. Ты просто разрушитель семейного очага.
Элиас даже не нашелся что возразить на обвинение в «разрушении семьи». Он лишь крайне неловко сел на свое место. Я вздохнула и повернулась к Джереми.
— Джереми, я пойду к себе. Доедайте с младшими и возвращайтесь.