Оно и понятно: для виверны орел был просто закуской на один зуб, так что о дружбе между ними не могло быть и речи.
То, что они считали себя назваными братьями, было скорее странным исключением из правил. Да и если бы орел знал других монстров, еще не факт, что они согласились бы помочь мне так же охотно, как виверна.
Людям доверять нельзя, а значит, животные — мой лучший вариант. Для начала нужно выбрать цель, а уже потом искать животных, которые помогут до нее добраться.
Я развернула карту. Выбрать цель было несложно: чем дальше и глуше, тем лучше.
Проблема заключалась в том, как туда добраться. Беглого взгляда на карту окрестностей хватило, чтобы понять: путь почти целиком пролегает через горы.
— Чтобы наладить контакт с животными, придется идти через лес.
А это значит, неизбежны ночевки под открытым небом. И если мне не удастся договориться с дикими зверями в горах, последствия могут быть плачевными.
То, что я могу с ними разговаривать, еще не гарантирует, что все животные бросятся мне помогать.
Выходит, мне нужно хотя бы минимальное снаряжение, чтобы обеспечить свою безопасность.
— Интересно, найдется ли в такой глуши лавка с магическими артефактами?..
Я-то думала, что деньги решают всё, но если на них нечего купить — это становится серьезной проблемой.
Если бы я не бросила свою сумку в предыдущем городе из-за преследования святых рыцарей, всё было бы куда проще.
[Анелли, мне пора. Птенцы, наверное, уже заждались.]
— А, да, конечно.
И без того было тоскливо, а тут еще и орел собрался улетать — на душе стало совсем паршиво. Но я натянула улыбку и попрощалась с ним.
Всё равно в густом лесу от орла толку будет мало, так что нет смысла тащить его за собой.
[Потом я познакомлю тебя со своими птенцами! Ведь Анелли — мой друг.]
— Обязательно. Расти их большими и сильными.
Хотя кто знает, свидимся ли мы вообще когда-нибудь... Я задумчиво смотрела, как орел взмывает высоко в небо.
Простояв на месте, пока он не превратился в крошечную точку, я наконец развернулась.
Есть хочется. Какой бы глухой ни была эта деревня, хоть какая-то забегаловка здесь должна быть?
Здание выглядело настолько убогим, что мне и в голову не пришло бы назвать его трактиром, и я едва не прошла мимо.
Если бы не доносившийся из приоткрытой двери шум голосов и запах еды, я бы даже не взглянула в его сторону. Немного поколебавшись, я решительно толкнула дверь.
Вместе с запахом еды на меня обрушилась волна застарелого пота и немытых тел. Помещение, видимо, вообще не проветривалось: воздух был спертым, тяжелым и удушливо жарким.
Я понимала, что сейчас не в том положении, чтобы привередничать, но тошнотворная вонь мгновенно отбила всякий аппетит.
В столице даже дешевые забегаловки не опускались до такого уровня. Хотя, если подумать, там они обслуживали толпы туристов, так что им волей-неволей приходилось держать марку.
Совершенно неожиданное препятствие. Я непроизвольно зажала нос рукой и замерла на пороге — как раз в тот момент, когда встретилась взглядом с работником, проносившимся мимо с горой тарелок.
Я поспешно опустила руку, но он явно успел заметить мой жест — отвернулся резко и холодно, даже не поздоровавшись.
Что ж, заявиться в заведение и тут же зажать нос — это и правда верх неприличия. Грех жаловаться на его недружелюбие.
Я принялась высматривать свободное место. За длинным деревянным столом плечом к плечу сидел добрый десяток человек. Судя по всему, здесь практиковалась подсадка к другим посетителям.
«Впереди меня ждут и худшие испытания, так что к такому нужно привыкать».
Но... ох, мне нужно было время. Ни в храме, ни скитаясь по гостиницам после побега, я еще ни разу не ела в подобных местах.
— Простите, а можно взять еду навынос?
Я спросила это, решив, что лучше уж поесть в одиночестве в тесной комнатушке на постоялом дворе. По крайней мере, там я не подавлюсь и меня не вывернет наизнанку от омерзения.
— Навынос?
Работник издал сухой смешок, словно услышал полнейшую нелепицу.
— Уж не знаю, из каких благородных краев вы к нам пожаловали, но у нас такого не водится.
Он даже не пытался скрыть насмешку. Назвал меня «благородной», но по его тону было ясно: он не видит ни малейшей причины обращаться со мной подобающе.
Скорее всего, потому, что я была одна. Настоящая аристократка никогда бы не разгуливала в одиночестве по такой глухомани.
— Тогда, может, поблизости есть пекарня...
— Деревня у нас маленькая, не заблудитесь. Вот только сможете ли вы там поесть? У них мухи прямо в тесто замешаны.
Может, просто поголодать?
Пока я всерьез обдумывала эту перспективу, я заметила, как несколько крестьян, сидевших в глубине зала, перешептываются, поглядывая в мою сторону.
В ту же секунду я развернулась и, не прощаясь, вышла. Я быстро шагала прочь от трактира, когда за спиной послышался топот нескольких пар ног.
Я попыталась сделать вид, что ничего не замечаю, и прибавила шагу, но меня быстро нагнали.
— Эй, подожди-ка.
— Куда это вы так торопитесь?
В их грубых окриках слышалась издевка. Стиснув зубы, я с деланным спокойствием обернулась.
Сколько им предложить, чтобы отвязались? Я прищурилась, изучая их лица, и один из мужчин нахмурился в ответ.
— Для такой глухомани вы выглядите слишком уж утонченно, госпожа.
— Интересно, если мы проводим вас домой, нам заплатят вознаграждение?
— Да по ней же видно — вылитая преступница в розыске!
От их перешептываний во рту пересохло. Хорошо, что они не узнали меня в лицо, но если так пойдет и дальше, они раздобудут листовки с моим лицом и всё поймут.
— Мои обстоятельства вас не касаются. Идите своей дорогой.
— Как это не касаются? Такие, как вы, госпожа — это ходячий кошелек, зуб даю.
— Точно, точно. Не упускать же такой шанс...
Крестьянин не договорил. Прямо перед нами внезапно возникла огромная черная тень. Это был массивный серый волк, бесшумно и молниеносно вклинившийся между мной и мужчинами.
— А-а-а, что это за зверюга?!
— Это же волк!
Испугавшись свирепого вида волка, обнажившего клыки и издавшего глухое рычание, крестьяне вздрогнули и попятились. Я, разумеется, тоже замерла от неожиданности.
[Напасть толпой на одного! Обижать сородичей недопустимо!]
Но больше всего меня поразил этот вопиюще праведный волчий клич.
— Б-быстрее, зовите ополчение!
— В деревню волк пришел!
Отступив на безопасное расстояние и поняв, что волк не собирается бросаться на них прямо сейчас, крестьяне развернулись и задали стрекача.
Проводив их бегство свирепым оскалом, волк повернул морду ко мне. В его черных глазах горел дикий, первобытный огонь.
Он оскалился.
[Отбиваться от стаи опасно. Где твой вожак?]
Ого, вот это удача. Волк-поборник справедливости.
С трудом подавляя восторг от этого неожиданного подарка судьбы, я только приоткрыла рот, чтобы ответить, как вдруг...
— Эй, я же просил не бросаться на людей!
[Я не желаю иметь дело с трусливыми и жалкими самцами.]
В мое поле зрения внезапно ворвался кто-то еще. Высокий, поджарый мужчина с ходу отвесил мне глубокий поклон, рассыпаясь в извинениях.
— Вы сильно испугались? Прошу прощения!
Первое, что бросилось в глаза, — копна растрепанных рыжих волос. Волнистые пряди, покрытые густым слоем дорожной пыли, явно выдавали в нем бродягу.
Видимо, решив, что я напугана до смерти, он затараторил, торопливо оправдываясь:
— Мне правда очень жаль. Не бойтесь, он только с виду грозный, но не кусается.
Он улыбнулся — открыто и обезоруживающе, пытаясь меня успокоить.
Из-под длинной челки мелькнули и тут же скрылись яркие золотистые глаза. Круглые, но со слегка приподнятыми уголками — точь-в-точь кошачьи.
Кот-то он кот, но из-за какой-то добродушной ауры казалось, что это кот с повадками собаки. Собакоподобный кот?
…Звучит как ругательство, но более точного описания не подобрать. А если добавить к этому его потрепанный вид, то он и правда походил на облезлого бродячего кота.
[Ты собирался пройти мимо сородича в беде! С таким подходом тебе никогда не стать вожаком!]
— Эй, из-за тебя леди испугалась!
[Отпусти меня! Жалкий трус! Когда ты уже вырастешь и станешь настоящим самцом?!]
— Не волнуйтесь, он сейчас сыт. Просто переполошился из-за шума.
[Подумать только, в моей стае такой никчемный самец! Какой позор!]
Я молча наблюдала за этой сюрреалистичной картиной: волк яростно мотал головой, а мужчина, которого мотало из стороны в сторону, упрямо висел на его шее, пытаясь удержать зверя.
Кем приходился этот мужчина волку — опекуном, хозяином или подчиненным — было неясно, но они явно были вместе.
И так же ясно было, что они абсолютно не понимали друг друга.
— Можешь его отпустить.
Мужчина, болтающийся на шее волка, с трудом поднял на меня взгляд. Всё равно его потуги удержать зверя выглядели жалко.
— Я не испугалась. Наоборот, благодаря этому волку я избежала неприятностей.
— …П-правда?
[Глупец! Ты растрепал мне всю шерсть!]
Как только мужчина разжал руки, волк с раздражением отряхнулся. Ах, до чего же шикарный зверь.
— Вы, я погляжу, не местные...
Не сводя глаз с волка, я как бы невзначай закинула удочку. Мне было совершенно ни к чему, чтобы этот парень узнал о моей способности понимать животных, так что лучше было бы остаться с волком наедине.
А для этого нужно было избавиться от рыжего.
— А, да. Я обычный искатель приключений.
— Не продашь мне этого волка?
— А?
Мужчина округлил глаза, опешив от моего предложения. Я приветливо улыбнулась и произнесла самым великодушным тоном, на который была способна:
— Мне как раз нужен такой храбрый волк. Назови свою цену, я заплачу.
Парень с растерянным видом неловко усмехнулся и покосился на волка.
— Прошу прощения, но он не продается.
— Я могу заплатить любую сумму, которую ты назовешь.
— Ни за какие деньги не продам.
Его голос прозвучал неожиданно твердо. Нахмурившись, я пару секунд сверлила его взглядом, а затем решила сменить тактику. Я посмотрела прямо в глаза волку и ласково произнесла:
— Ты мне нравишься. Пойдем со мной. Обещаю, будешь каждый день есть парное мясо.