Глава 6
Мой смертельный диагноз прозвучал как раз в тот момент, когда Максель и Лилия стали весьма близки.
Для Макселя, уже очарованного Лилией, но не смевшего разорвать политический союз с домом Роам, это, должно быть, стало настоящим подарком небес.
Мое медицинское заключение, которое должно было храниться в строжайшей тайне, мгновенно утекло наружу и стало главной темой для сплетен.
И вместе с этим я начала увядать. Словно подтверждая слухи, мое тело теряло жизненные силы. Кожа стала тусклой и сухой, а физическая выносливость катастрофически упала.
Я и сама верила, что умираю. Мне и в голову не могло прийти, что всё это — дело рук Лилии.
Из-за одного лишь факта ухудшения моего здоровья всё вокруг меня начало стремительно меняться, и я едва успевала осознавать эти перемены.
До поры до времени Максель, казалось, даже жалел меня. И не только он — почти все так делали.
Они шептались о том, какая же я жалкая: вторая дочь семьи Роам, которую всю жизнь готовили стать императрицей, так и не смогла избавиться от своей ядовитой злобы и в итоге получила смертельный диагноз.
Поскольку я стала пропускать многие светские мероприятия, мое место заняла Лилия.
Моя старшая сестра Фрижиан, вечно трясущаяся от страха, что в случае разрыва помолвки это бремя ляжет на нее, первой сблизилась с Лилией.
Когда Лилия начала регулярно появляться в особняке Роам, родители тоже обратили на нее внимание.
Никто в доме Роам не желал разрыва помолвки с императорской семьей. Ведь за стенами особняка бродили толпы шакалов, только и ждущих шанса занять мое место невесты наследного принца.
В их глазах Лилия превратилась в новый инструмент. И вскоре она стала моей приемной сестрой.
Лилия покорила всех своей теплотой и добротой — качествами, которых в доме Роам отродясь не водилось.
Я до сих пор помню слова отца: да, ей не хватает образования, но с такой мягкостью и всепрощением из нее выйдет неплохая императрица.
Так всё, чем я владела, постепенно переходило к Лилии. Мои друзья, очарованные ее лаской, переметнулись к ней. А чем больше я теряла, тем сильнее становились мои истерики.
Я вела себя так, как меня учили. Любыми средствами и методами возвращать то, что принадлежит Роамам.
Я просто следовала правилам, вбитым мне в голову.
Но в ответ я получала лишь взгляды, полные отвращения и презрения.
Те самые родители, которые вложили в меня эти принципы, теперь рассуждали о морали и долге, осуждая мою хладнокровную расчетливость. Максель презирал меня, а друзья были во мне разочарованы.
Я осталась совершенно одна, не понимая, за что со мной так поступают. И тогда ко мне пришла Лилия.
«Я хотела тебе помочь».
Лилия.
«Я сделала это ради тебя».
Ах, Лилия. Ради меня она подкупила врача, чтобы тот вынес мне смертный приговор.
«У меня есть дар предвидения, Анелли».
Как же жалобно звучало это признание, сквозь слезы и всхлипы.
«Ты умрешь молодой. В полном одиночестве».
Оглядываясь назад, я понимаю, что ее дар был настоящим. Ведь в итоге меня и правда казнили, и я умерла в одиночестве.
Возможно, все эти «счастливые случайности», из которых состояла ее жизнь, были вовсе не случайностями, а холодным расчетом, спланированным с помощью этого дара.
«Уж лучше так. Лучше ты подготовишься к концу, окруженная заботой множества людей. Я думала, если ты заболеешь, то перестанешь отравлять всем жизнь».
Насколько же эгоистичным и эгоцентричным было это решение. Когда до меня дошло, что весь этот абсурд — результат ее нелепой логики, я почувствовала лишь абсолютную пустоту.
В конечном счете, именно это ее решение и помогло сбыться моему «предназначению умереть молодой и в одиночестве».
«Если мне суждено умереть молодой и в одиночестве, я приму это».
«Но если ты так уйдешь, лорд Максель!»
«А ты, я посмотрю, слишком дерзко разговариваешь».
Тогда она уже была Лилией Роам. Приемной дочерью семьи, которая должна была стать кронпринцессой вместо умирающей Анелли Роам.
Всеобщая любимица светского общества, зеница ока семьи Роам и объект безграничной преданности наследного принца.
Ну и что с того?
«Принесите хлыст».
Она кротко улыбалась, говоря, что если это поможет мне выпустить пар, то она готова терпеть, а я лишь кривилась в холодной усмешке.
«Какая жалость, мы с тобой разного происхождения».
Даже твоя жизнь не сможет утолить мой гнев.
«Нельзя судить о ценности человека по его происхождению».
«Что поделать. В этом мире происхождение решает всё».
Я, кажется, еще бросила какую-то насмешку в духе: «Оно и видно. Ты, нищая аристократка, так хороша в черной работе, а я, выросшая в роскоши, даже не знаю, как к ней подступиться».
Именно тогда во взгляде Лилии, кротко сжимавшейся в комочек, на мгновение вспыхнула ярость.
Она всегда смотрела на меня с жалостью. С самого первого дня она вела себя так, будто стояла выше меня.
Кажется, это был первый раз, когда она открыто продемонстрировала мне свою злобу.
«Жизнь — это сокровище. Как ты, получив смертельный приговор, до сих пор этого не понимаешь?»
«И это говоришь ты, играющая моей жизнью?»
Я задала вопрос ровным, безжизненным тоном, и Лилия вздрогнула. Мгновенно спрятав мелькнувшую злобу глубоко внутри, она состроила скорбное лицо.
«Ты, подкупившая врача и разрушившая мое тело?»
«Разрушившая? Если бы ты изменилась, я бы остановилась».
«…Выходит, то, что я стала смертельно больной — это моя вина?»
Сложив руки на груди, словно от сердечной боли, она покорно отвела взгляд.
Ее дрожащие ресницы и хрупкая, сжавшаяся фигурка вызывали жалость.
«Ты издеваешься?»
Как раз в этот момент принесли хлыст. Слуги, протягивая его мне, явно не верили, что я пущу его в ход.
Но я была настроена серьезно. Разве могло быть иначе?
Как я могла стерпеть Лилию, которая стояла передо мной и бесстыдно заявляла, что во всем виновата я сама?
«Ох, госпожа...»
Слуги заметались в панике, напуганные моим свирепым видом. Служанка Лилии, с опозданием узнавшая о происходящем, влетела в комнату и бросилась на пол, умоляя ударить ее вместо хозяйки.
«Вышвырните ее. Закройте дверь и никого не впускайте».
«Госпожа!»
«Всё в порядке, я поговорю со средней сестрой. Не волнуйся и подожди снаружи».
Услышав ласковые слова Лилии, служанку, заливающуюся слезами, выволокли за дверь. А меня накрыла слепая ярость.
«…Со средней сестрой?»
Мой хлыст не забрал жизнь Лилии лишь потому, что мое больное тело попросту не выдержало.
Плачущая служанка, которую выгнали за дверь, привела всю семью, а заодно и Макселя, который как раз заехал в особняк повидаться с Лилией. Едва услышав шум за дверью, Лилия тут же упала в обморок.
Вид лежащей без чувств Лилии и окровавленного хлыста в моих руках, естественно, привел ворвавшихся людей в бешенство.
Меня бросили в тюрьму за то, что я посмела поднять руку на ту, что вскоре должна была войти в императорскую семью. А дом Роам, взвесив нас с Лилией на чашах весов, сделал свой выбор.
О выборе Макселя и говорить не приходилось. Я проиграла по всем фронтам.
Это было поражение, и никак иначе.
Я признала это поражение перед эшафотом и не собиралась снова подниматься на эту сцену.
— Госпожа воскресшая.
Я уверенно прокладывала путь сквозь толпу, когда за спиной раздался тихий оклик. Я мельком взглянула на идущего следом Самуэля и безразлично отвернулась.
— Что, боитесь, что сбегу? С вашими-то талантами вы легко поймаете меня даже в такой давке.
Центральная площадь была самым большим открытым пространством в городе, где каждый день проходили всевозможные мелкие мероприятия.
От театральных постановок, восхваляющих богов, до скромных проповедей жрецов. И здесь толпами бродили люди в точно таких же паломнических плащах, как у меня.
Но, несмотря на десятки одинаковых накидок вокруг, Самуэль умудрялся не отставать от меня ни на шаг. Моя маскировка храмовым артефактом была бесполезна. Теперь я была абсолютно уверена: он отличал меня от других именно благодаря этому артефакту.
А это значило, что если я подброшу его кому-то другому, то смогу отвлечь внимание Самуэля хотя бы на пару секунд. Ведь он никогда не видел «настоящую Анелли Роам» в лицо и идет только по магическому следу.
Я уже давно расстегнула ожерелье и сжимала его в руке. Стоит ему полностью покинуть мое тело, как магия развеется, и я верну свой истинный облик. Оставалось только выбрать правильный момент.
Я решила, что не буду прятаться и убегать, как крыса по подворотням. Раз уж скрыться тайно невозможно, остается только сбежать у всех на глазах.
Да, все узнают, что я исчезла, но мне-то какое дело до хаоса, который за этим последует? Разгребать последствия — забота храма.
Я выбрала сегодняшний день не случайно: именно сегодня проходило самое популярное мероприятие, привлекающее толпы народа.
Сегодня высший жрец должен был читать проповедь и благословлять паломников. До начала оставалось еще уйма времени, а центральная площадь уже была забита битком.
Огромное количество верующих означало, что я смогу хоть на мгновение затеряться в толпе. Это также означало, что святые рыцари не посмеют применить силу из-за риска навредить горожанам, и что на глазах у тысяч людей все будут сдерживать свои слова и действия. Для меня это была идеальная обстановка.
— Вы могли бы прийти к самому началу проповеди.
— Тогда я бы не смогла занять хорошее место.
Как только я равнодушно огрызнулась, в небе появилась черная точка. Орел предупреждал, что огромная птица, которая прилетит за мной, будет красной, так что я узнаю ее с первого взгляда.
Неужели эта точка, летящая так высоко, что даже цвет не разобрать, и есть та самая птица?
Я только повела глазами, проверяя небо, и крепче сжала ожерелье в руке. Когда эта гигантская птица внезапно появится, начнется паника и суматоха, и в этот момент я брошу ожерелье на землю. Белка должна будет подхватить его и сунуть в карман или сумку кому-нибудь из прохожих.
Я постаралась втиснуться в самую гущу людей, одетых в такие же плащи, как у меня.
И продолжала следить за небом. Я не была до конца уверена, что это нужная птица.
Орел с такой гордостью уверял, что это просто «красная птица», его крутой пернатый братец, который обязательно поможет, но больше ничего не соизволил объяснить.
Насколько мне было известно, птиц с красным оперением, достаточно огромных, чтобы унести человека, в природе не существовало…
В этот момент черная точка стала стремительно приближаться. Несколько человек, видимо, заметив крылатое существо, пикирующее на площадь, указали пальцами в небо.
Сначала это выглядело просто как темная тень, но затем в ней начал проступать отчетливый красный цвет.
Но постойте…
— Ч-что это такое!
Я потеряла дар речи и в оцепенении уставилась в небо. Орел, ты же говорил, что это твой крутой пернатый братец.
…Ты забыл упомянуть, что твой братец — виверна!