Чартер стоял перед графом Борнесом с непроницаемым выражением вежливости на лице. Граф Борнес позвал его, как только тот, собирался вернуться к Арианне после разговора с Лойденом.
— Герцог Кайен, я так давно вас не видел.
Честно говоря, он думал, что не стал бы разговаривать с графом Борнесом, даже если бы они встретились сегодня, но, похоже, граф Борнес оказался храбрее, чем мужчина ожидал. Видя, что он пришел к Чартеру, несмотря на то, что присоединился к фракции наследного принца.
— Я беспокоюсь, что моя дочь может причинить вам неприятности. Это потому, что с детства она росла, словно драгоценность нашего поместья, поэтому мало что знает о мире.
Леди, которая выросла, бесцеремонно сбивает с ног взрослого мужчину и выгоняет бандитов с оружием? Чартер мирился с насмешками и только наблюдал за графом Борнесом. Мужчина пытался выяснить, действительно ли граф беспокоился о своей дочери или у него были другие, скрытые мотивы.
Чартер, до сих пор хранивший молчание, открыл рот.
— Вы знали, что ваша дочь не так давно, случайно попала в весьма затруднительную ситуацию, находясь в театре?
— Что вы подразумеваете под случайно?
Граф Борнс посмотрел на Чартера с таким выражением, будто не знал, что тот имеет в виду. На самом деле, он действительно не знал. Продав Арианну Чартеру, он перестал обращать на нее внимание.
— Человек, который точит зуб на графа, пытался причинить вред вашей дочери.
Чартер ждал его ответа. Но граф Борнс не выказал ни малейшего признака беспокойства или удивления.
— ...Такое произошло? Как отец, я не могу выразить, как она, должно быть, несчастна. Вот почему я хочу, чтобы Арианна могла спокойно находится дома, как обычно...
Брови Чартера шевельнулись. Теперь он понял. Причина, по которой Арианна не могла делать так много вещей. Почему даже самые незначительные вещи могут сделать ее счастливой. Наконец он узнал, в чем была причина. Граф не выпускал ее.
Если он действительно заботился о дочери, ему следовало бы лучше позаботиться о безопасности, тщательно охраняя ее, а не просто запирая в особняке. В любом случае он недостаточно защитил единственную дочь, которой пришлось пройти через такие неприятности. Нет, возможно… Он обращался с ней как с вещью, которой владел, точно так же, как это делают другие мужчины.
Чартер почувствовал себя неприятно, когда понял: девушка была просто собственностью, принадлежащей отцу. Зная, что она выросла без любви, он вспомнил горькое затаенное чувство, скрывавшееся за ее улыбкой, которое заставляло мужчину чувствовать себя так, словно у него на сердце была тяжесть. При этих словах глаза Чартера потемнели.
Немедленно, этот граф… Он хотел немедленно избавиться от этого графа, но Арианна все еще была его семьей.
После того, как мы поженимся, я сначала избавлюсь от тебя. Женившись на Арианне, он уже выбрал первое, что ему нужно было сделать.
Несмотря на то, что это было всего на год, граф в любом случае оставался его тестем, поэтому мужчина думал оставить его в покое, хотя и знал его характер. Чартер знал, что это на него не похоже, но подумал, что было бы нормально нарушить один из своих принципов ради нее. Это не было похоже на то, что он предал Лойдена, и было вполне разумно оставить остатки сторонников наследного принца в покое.
История сложилась бы иначе, воспитай он Арианну подругому. После вступления на сторону наследного принца, который был против Чартера, он даже не взглянул на него, не говоря уже о приветствии. Сейчас же, граф первым поприветствовал его и заговорил, несмотря на то, что рядом находился наследный принц? Судя по его поведению, граф был недоволен шахтой.
Похоже, он собирается использовать Арианну, чтобы заполучить нас с Лойденом. Граф был похож на летучую мышь. На всякий случай он встал на сторону как наследного принца, так и второго принца. Было бы лучше придерживаясь, он только одной стороны. Его жадность не знала границ.
Он не должен оставлять такого человека, одного ради блага Империи. Чартер не узнал бы, прояви он хоть каплю привязанности к Арианне, но в данный момент мужчина уже решил избавиться от него.
[ Как и ожидалось, я знал, что ее красивая внешность пригодится где угодно. Я правильно сделал, что принял ее как свою дочь. Она открывает путь к жизни своего отца.]
Граф Борнес не знал о решении Чартера. Он был просто доволен своим предвкушением светлого будущего.
Чартер внезапно почувствовал на себе пристальный взгляд, поднял голову и увидел стоящую там Арианну. Ее взгляд остановился на ее отце, графе Борнесе. Ее прекрасное лицо было холоднее ледяных ветров. Как и ожидалось, он оказался прав.
Чартер даже не счел нужным спрашивать разрешения у графа Борнса. Просто прошел мимо него и направился к Арианне. На мгновение лицо графа Борнеса окаменело.
Чартер хотел улучшить настроение Арианны. Он хотел увидеть ясную улыбку, расцветающую на ее лице.
— Арианна, могу я пригласить тебя на танец?”
Арианна посмотрела на него, когда мужчина протянул руку. Глаза девушки были серьезными, но она выглядела немного озорной из-за слегка приподнятых бровей.
— Пффф.
Раздался смех.
Уголки рта Чартера поползли вверх.
— Если ты хочешь, хорошо.
Арианна накрыла ладонь Чартера. Двое направились к центру зала.
В мгновение все взгляды были прикованы к ним. Арианна и Чартер были такой красивой парой. Таинственная красавица с серебристыми волосами и красивый черноволосый мужчина, который был известен своей холодностью. В их паре не возможно было найти недостатков, чтобы не назвать парой века. Они были прекрасны, как пара бабочек, порхающих по залу.
Люди наблюдали за прекрасным танцем, забыв дышать. Сколько времени прошло? Только после того, как песня закончилась, стал слышен звук дыхания. Пара покинула свое место, держась за руки. Некоторые женщины говорили, что не будут ни о чем сожалеть, если умрут после того, как увидят танец Чартера, а некоторые мужчины сетовали, что завидуют герцогу, который мог танцевать с такой красивой женщиной
Среди ропота таких людей был слышен тяжелый голос императора.
— Это потрясающе. Мои глаза были ослеплены такой красотой.
Взоры народа обратились к императору. Император, заметивший это, продолжил после недолгого молчания.
— Через два дня императорская семья отправит письма с приглашение на охотничье соревнование. Она была подготовлена в честь наследного принца империи Келтман. Мы отправим официальное письмо каждой семье для уточнения деталей, поэтому я с нетерпением жду вашего участия. Наслаждайся продолжением вечера, — закончив свою речь, император удалился вместе с императрицей.
— Приглашение на охоту?
Люди начали роптать, а у меня заблестели глаза.
Приглашение на охоту Гарпионской империи была особым событием. Она проводилась только тогда, когда речь шла о праздновании, например, церемонии коронации императора, церемонии бракосочетания императора или рождения ребенка императора.
Последним охотничьим соревнованием была коронация наследного принца, и это было почти десять лет назад. А такое важное событие должно быть проведено ради принца другой Империи? Было ясно, что император думал об империи Келтман.
Похоже, император не дурак. Это было моей мыслью.
Император был обеспокоен империей Келтман, которая основала новую империю и набирала обороты, чтобы взять под контроль своих соседей. Он, должно быть, знал, что нет никакой гарантии, что они не пересекут Империю Гарпион, и кто знает, может быть, они уже решили вторгнуться в нее. Вот почему он обращался с посланниками как с почетными гостями. Чтобы как можно больше потушить возможную искру войны.
Я не знаю, сработает ли это. Такое не сработает, в том случае, если они уже решили вторгнуться в нашу империю.
Арианне и Чартеру пришла в голову та же идея. Однако, сколько дворян в этом бальном зале догадываются об этом факте? За исключением нескольких опытных дворян, которые действовали как главная опора империи, остальные, казалось, не знали об этом факте. Они были просто счастливы услышать, об охотничьем соревновании.
Конечно, причина, по которой все были так счастливы, заключалась в выигрыше охотничьих соревнований. Победитель охотничьих соревнований получит титул барона. Только старший сын мог унаследовать титул. Дворяне мужского пола младше второго сына не имели права наследовать титул. Для таких людей охотничьи соревнования ради получение титула барона была поистине возможностью, которая выпадает раз в жизни.
Возможно, сегодня все семьи в империи подняли бы шум. Каждая семья сделает все возможное, чтобы выиграть соревнование. Было недопустимо использовать нечестные методы. Эти охотничьи соревнования были прекрасной возможностью, которую нельзя было упустить. Как бы то ни было, приглашение на охоту через два дня тоже стала для меня возможностью. Я была хорошо осведомлена о слабых сторонах этого мероприятия.
На следующий день каждой семье было вручено официальное письмо с императорской печатью. Я немедленно отправила Мадренн в графство Борнес, чтобы она выкрала официальное приглашение. Такое провернуть было бы нетрудно, потому что графа Борнеса такое все равно не заинтересовало бы.
Уведомление о проведении охотничьего соревнования
Бейрут Форте Гарпион
Мои губы расплылись в улыбке, когда я прочитала письмо.
— Как и ожидалось, ничего не изменилось.
Участники охотничьего соревнования всегда ограничивались дворянами империи. Дворяне этой империи были не только мужчинами. Тем не менее, поскольку женщины обычно считались принадлежностью мужчин, в их сознании автоматически запечатлелось, что женщины не могут участвовать. Женщины даже не думали, что они дворянки и могут участвовать в этом мероприятии. Пока мужчины охотились, они только наблюдали в тени на углу охотничьего угодья из-за чего женщина никогда в истории не получала титула.
Но я не собиралась просто сидеть и смотреть. Я бы приняла участие в этом соревновании как непосредственный участник, а не зритель.
— С нетерпением жду вашей реакции.
Рука Арианны приятно задвигалась, когда она проследила за пистолетом, положенным на стол.
Наступал рассвет, в то утро, когда было получено письмо о проведении охотничьего соревнования.
(п.п.: похоже, нас ожидают очень жаркие события)