Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 12.1 - Передаваемая техника, часть первая

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Вечер, учительская. Я стоял перед столом Кумады-сенсей, где обычно получал задания.

— Ты поняла? Нужно изображать девушку, знающую цену деньгам! [1]

Почему-то сегодня здесь была Яко-сан. Она сидела, закинув ногу на ногу, на свободном стуле рядом с Кумадой-сенсей и обращалась к ней. Кумада-сэнсэй была за своим столом, а я слушал, стоя рядом.

— Девушку, знающую цену деньгам? — тут же заинтересовалась Кумада-сенсей. Яко-сан самодовольно хмыкнула.

— Сейчас, знаешь ли, времена нелёгкие. Средний доход мужчин, само собой, падает. И вот, встречаются такие красавчики [2], которые переживают, что не смогут удовлетворить запросы [3] девушки, с которой встречаются.

— Хм…

— И вот тут-то и надо действовать! Если, например, на попойке [4] парень спрашивает тебя о любимом блюде, не раздумывая, отвечай: «Рамэн!». Тогда он точно пригласит тебя в раменную [5]. Инфа сотка [6]. А вот если скажешь, что любишь суши или мясо, он, скорее всего, отстранится. Демонстрируй, что ты девушка, знающая цену деньгам, понимаешь?

— Что это за странные советы… — невольно пробормотал я.

— Благодаря этой технике я заполучила трёх парней… и пять килограммов жира…

— Это… ну, как бы сказать… — Кумада-сэнсэй, нахмурив брови, задумалась. Для женщин разговоры о весе, похоже, болезненная тема.

— Подумаешь, жир! Похудеть - не проблема! Главное — я заполучила трёх парней! Это плюс, а не минус!

— Но, Яко-тян, все твои бывшие ведь сбежали… Так что это, скорее, минус… — от этих слов Кумады-сэнсэй глаза Яко-сан на мгновение расширились. Неужели она не осознавала? Но она тут же, словно поправившись, откашлялась.

— Ес-если у меня получится с нынешним, будет большая победа. Я обязательно добьюсь хэппи-энда!

— …Буду ждать с нетерпением.

После нашего с Макурой путешествия это был мой первый день в школе. Было около трёх часов дня. Когда я вошёл в учительскую, там меня ждал неожиданный гость – Яко-сан.

— Я тут по работе, заглянула по пути, — объяснила она. — Предлагаю школам вакансии для подработки.

— Яко-тян, не заходи так часто! Другие учителя уже косо на меня смотрят — мол, что это за гостья такая в учительской зависает, — сказала Кумада-сенсей. — Сейчас то, конечно, лето, и почти никого нет, но всё равно…

— Ладно-ладно! Говоришь так, а сама ведь рада меня видеть, Сатоми!

Похоже, что так оно и было. На летних каникулах в учительской почти никого не было, поэтому сегодня они в виде исключения болтали прямо за столом.

Похоже, дружили они давно, и им действительно было весело вместе.

Самым удивительным оказалось то, за время Обона Яко-сан успела расстаться с тем парнем с "табачным джекпотом", и, что ещё более невероятно, уже нашла себе нового!

Как ей удаётся так быстро находить парней? Кумада-сенсей задала ей этот вопрос, и в ответ получила теорию про «девушку, знающую цену деньгам».

Хорошо бы, если бы у неё и правда всё закончилось счастливо… Но я почему-то сразу же представил себе, как Яко-сан снова будет жаловаться на жизнь и заливать горе алкоголем…

Когда любовная болтовня двух леди утихла, Кумада-сенсей вспомнила об одном парне.

— Итак… — сказала она, поворачиваясь ко мне на своём кресле. — Негоро-кун, ты отлично справился!

— …С чем? — спросил я, хотя прекрасно понял, о чём она говорит.

Кумада-сенсей, словно ожидая этого вопроса, улыбнулась.

— Коиро-тян сама захотела посмотреть на медпункт.

Всё верно. Сегодня мы с Макурой вместе пришли в школу.

Когда я сказал, что отнесу её задания Кумаде-сенсей, Макура решила пойти со мной. Она хотела посмотреть на медпункт, куда будет ходить со второго семестра.

Сейчас она одна пошла туда, чтобы договориться о посещении школы со второго семестра. Если на неё не смотрят десятки глаз, и она общается с человеком один на один, то, похоже, Макура более-менее справляется. Правда, как и при нашей первой встрече, ей приходится притворяться.[7]

— Она сказала, что будет сдавать тест на следующей неделе, тоже в медпункте. Так что, Негоро-кун, твоя миссия практически выполнена. …Как тебе это удалось?

— Да как-то само собой. Я просто учил её и помогал с заданиями.

— Вот как… — Кумада-сенсей слегка хихикнула, глядя на меня. — Похоже, вы провели весьма насыщенное лето[8], раз уж вместе ездили в путешествие.

— Вы уже знаете? — нахмурился я.

— Вчера мы с Коиро болтали у неё дома, — сказала Яко-сан, улыбаясь.

Интересно, о чём они говорили? Что и в каких подробностях она рассказала? Кстати, я вспомнил, что Кумада-сенсей как-то узнала, что я частенько бываю у Макуры дома. Похоже, информация именно так к ней и поступала.

— Надо же, вытащить Коиро-тян в путешествие! Как тебе это удалось? А, впрочем, о деталях путешествия я спрашивать не буду. Молодые люди, всякое бывает[9]. Возможно, я плохой учитель, но на этот раз я закрою глаза…

— Ничего такого не было! – перебил я её.

Правда, ничего такого не было. В рёкане после того, как мы пожали друг другу руки, мы просто легли спать, рассказывая друг другу истории из прошлого.

Не знаю, поверила ли она…

— Опять ты за своё, Сатоми. Вечно у тебя шуточки, как у старика, — поддразнила её Яко-сан.

— Н-не говори ерунды! При ученике… — Кумада-сенсей укоризненно посмотрела на Яко-сан. Её щёки слегка покраснели.

Я решил воспользоваться моментом и сменить тему:

— Кстати, сенсей, вы, оказывается, двоюродная сестра Макуры? И поэтому вы так старались?

Кумада-сенсей посмотрела на меня и откашлялась.

— Да. Прости, что не сказала раньше. Я в курсе всех ее обстоятельств. Как учитель, я, конечно, хотела, чтобы она ходила в школу, но в то же время переживала за ее душевное состояние… Я искала способ, как ей помочь получить аттестат, не навредив ей.

— Вот оно что…

Кумада-сенсей говорила серьёзно, как настоящий учитель.

Пользуясь моментом, я решил задать вопрос, который давно не давал мне покоя:

— А почему вы попросили именно меня отнести ей задания?

— Прости, что поручила тебе это… И спасибо, что справился! Я поражена результатом, всё получилось даже лучше, чем я ожидала.

Кумада-сенсей поклонилась. А затем продолжила:

— На самом деле, история с незаполненным бланком была просто предлогом. Я сразу поняла, что ты — идеальный кандидат для этой миссии.

— Потому что я ничего не знаю об айдолах… и вообще о жизни?

Я вспомнил слова Яко-сан — и в хорошем, и в плохом смысле. Кстати, когда Кумада-сенсей предлагала мне отнести задания, она как бы между прочим спросила, увлекаюсь ли я айдолами.

Кумада-сенсей смущённо улыбнулась.

— Да, и это тоже… Я была уверена, что ты не испугаешься, узнав, что Коиро-тян — бывшая айдол… И ещё…

Она замолчала и, посмотрев мне прямо в глаза, сказала:

— Я хотела, чтобы ты отвлёкся от учёбы.

— Я?

— Да. Тебя ведь тоже что-то мучило?

— …Откуда вы знаете?

— Ты как будто все время от кого-то убегал… грыз гранит науки… с таким страдальческим выражением лица… Было понятно, что это не просто усердие.

…Неужели я выглядел настолько плохо? Но она была права.

— И я решила, что общение с Коиро-тян пойдёт тебе на пользу. С человеком, который живет совсем в другом мире… Как я уже говорила, я знала, что Коиро-тян ищет способ вернуться к нормальной жизни, и подумала, что это хороший шанс для вас обоих. Ты же, кажется, не очень интересовался людьми?

— Ну… да… — на самом деле, я просто не мог себе этого позволить. Всё время уходило на учёбу, у меня почти не было друзей и, даже если бы я хотел их завести, времени на это всё равно не хватало. Так что я просто перестал обращать внимание на окружающих.

— Я подумала, что это будет комфортно для Коиро-тян. Если её не будут принуждать, она сможет в своем темпе восстанавливать социальные навыки. Правда, я не ожидала, что такой наивный[10] мальчик, как ты, так быстро окажется у нее дома… Ты, оказывается, можешь действовать решительно, когда нужно[11].

— Не нужно этих намеков.

Почему-то, когда речь заходит об отношениях, девушки любят сказать лишнего…

Впрочем, она сказала, что выбрала меня, оценив нашу совместимость… Неужели я и правда так хорошо подхожу Макуре…? Если это так, то я… даже немного рад…

— Выходит, вы всё это время обо мне думали…

— Конечно! Я же твой классный руководитель! — Кумада-сенсей энергично кивнула. В этот момент в разговор вмешалась Яко-сан, которая до этого молча слушала:

— Что, правда? Или тебе просто было лень самой относить эти задания? И ещё ты боялась загореть?

— Эй! Ты всё портишь! Я же тут изображаю идеального учителя!

— Что? — не выдержал я. — Значит, всё это было просто показухой?

— Да шучу я, шучу! — рассмеялась Кумада-сенсей и снова поклонилась мне.

— В любом случае, Негоро-кун, спасибо тебе! И ещё… пожалуйста, присматривай за Коиро-тян во втором семестре!

— Но тест ещё не написан…

— И с этим тоже прошу тебя помочь. Ты же справишься?

Она ведь знает, как плохо у Макуры с учёбой…?

— Да, я… постараюсь. …Нет, обязательно справлюсь!

Мои последние слова прозвучали с твердой уверенностью.

*

-----------

Примечания:

1. コスパ女子 (kosupa joshi) - "косупа дзёси" - "экономная девушка", девушка, которая знает цену деньгам и не тратит их на дорогие вещи, выбирает места с хорошим соотношением цены и качества (コスパ - сокращение от コストパフォーマンス - косуто пафо:мансу - cost performance).

2. イケメン (ikemen) - "икэмэн" - "красавчик", привлекательный мужчина.

3. В оригинале используется фраза "満足させてあげられない" (manzoku sasete agerarenai) - "мандзоку сасэтэ агэрарэнай" - что можно перевести как "не смогу сделать её счастливой", "не смогу удовлетворить её желания/потребности". В данном контексте речь идёт скорее о финансовых возможностях.

4. 飲みの席 (nomi no seki) - "номи но сэки" - "попойка", "застолье".

5. ラーメン屋 (rāmen-ya) - "ра:мэн-я" - раменная, заведение, где подают рамэн.

6. В оригинале используется 間違いなし (machigai nashi) - "матигай наси" - "без ошибок", "несомненно", "гарантированно", "точно".

7. 自分を取り繕って (jibun o tsukurotte) - "дзибун о цукуроттэ" - "притворяться", "держать лицо", "создавать определенный образ".

8. オトナな夏 (otona na natsu) - "отона на нацу" - "взрослое лето", "насыщенное событиями лето". Имеет лёгкий намек на романтические отношения.

9. いろいろあって当然でしょう (iroiro atte tōzen deshō) - "иройро аттэ то:дзэн дэсё:" - "всякое бывает", "разное случается", "это естественно". В данном контексте намек на интимную близость.

10. 初心 (ubu) - "убу" - наивный, невинный, неопытный.

11. やるときはやる子 (yaru toki wa yaru ko) - "яру токи ва яру ко" - человек, который действует решительно, когда нужно. Буквально: "ребёнок, который делает, когда надо делать".

Загрузка...