После тяжелой лихорадки Бенедикт оставался здоровым в течение довольно долгого времени. Теперь он начал обучаться управлять землями в качестве герцога вместе со своей бабушкой. Больше не было придворных, которые бы насильно принуждали его к работе. Все это происходило благодаря Эмме Винфилд, старшей сестре нынешней королевы, знаменитому ботанику и мыслителю. Она закончила свое длительное уединение, чтобы защитить любимого внука.
Ее влияние оказалось полезным и для Люсьены, особенно в академическом плане. Ученые, желавшие встретиться с Эммой, которая теперь вела более открытую жизнь, иногда приезжали в замок. Эмма всегда приглашала на такие встречи Люсьену и Бенедикта. После отъезда гостей она объясняла им суть обсуждений в доступной форме, что позволило Люсьене значительно расширить кругозор.
На первый взгляд, их жизнь была спокойной и благополучной. Однако в сердце Люсьены и Бенедикта скрывалось беспокойство. Они договорились исследовать новые аспекты пожара, приведшего к убийству предыдущего герцога, а также разгадать тайну "Камня обета".
В обоих направлениях не было никакого прогресса. На месте пожара им не удалось найти ничего нового, да и никто не помнил, чтобы в ту ночь рядом был человек с золотыми волосами. Последней надеждой оставалась служанка, принесшая в ту ночь молоко Люсьене. Бенедикт вместе с рыцарями тайно пытался ее отыскать, но безуспешно.
Поиски "Камня обета" также топталось на месте. Друзья обсуждали это, переходя из комнаты в комнату, или, как сегодня, гуляя в саду. Их любимым местом для разговоров было у дерева кизила.
— Продолжая читать дневники прежних герцогов, понимаешь, что это сборник сплошных неудач, — Бенедикт устало потер глаза и сглотнул, — Там больше десяти записей о том, что "Камень обета" нашли. Но каждая из них заканчивается словами: "Это не он".
— Похоже, его действительно трудно найти. Может, он все еще где-то спрятан?
— Не знаю. Но я понял, что это, возможно, не обязательно драгоценный камень. Видимо, они перепробовали все, чтобы найти разгадку.
— Не драгоценный камень?
— Да. Были предположения, что это может быть огромный валун в горах, старая часовня или даже смола какого-то дерева. Некоторые думали, что это живое существо.
Все, что могло быть связано с силой богов, упоминалось как возможный кандидат.
— Что угодно, любая вещь.
— Так что же это на самом деле?
— Не знаю, правильно ли мне это говорить, но...
Бенедикт отвел взгляд, словно избегая взгляда Люсьены.
— Я продолжаю читать подобные вещи, так что, возможно, тот "Камень", который нашел мой отец...
Угадав его намерение, Люсьена быстро подняла руку и прикрыла рот друга.
— ?!
— Так говорить нельзя, Бенедикт, — твердо сказала Люсьена, — Не сомневайся в герцоге.
Бенедикт хотел было спросить: «Как ты узнала?», но только слегка шевельнул губами.
— Из-за всех тех прошлых неудач герцог мог добиться успеха. Разве великая герцогиня не говорила того же?
Когда ученые приходили в поместье, она объясняла, как значимы их многочисленные записи об ошибках и провалах.
Когда Бенедикт опустил взгляд, Люсьена приподняла его лицо, мягко взяв ладонями за щеки. Он посмотрел на нее.
— Я верю, что герцог действительно нашел "Камень обета". Для тебя, Бенедикт.
Удивленный силой ее убежденности, Бенедикт широко раскрыл глаза.
— Бенедикт?
Он не сразу ответил на ее вопрос о том, что он думает. Очевидно, его захлестнули размышления. Под ее ладонями ощущалось, как его лицо становилось все теплее.
— Ты не веришь?
— В-верю! Конечно, верю!
— Ну и хорошо.
Люсьена отступила на шаг, и ее руки, только что державшие его лицо, мягко опустились.
Холодный зимний ветер все еще гулял поблизости, но ее ладони были теплыми. Чтобы сохранить тепло, она сжала кулаки.
— Мы обязательно найдем его.
Ее голос звучал уверенно. Так же, как когда-то возвращенный Альфи кулон, "Камень", найденный герцогом, обязательно вернется к Бенедикту.
Потому что это была спасительная надежда, которую герцог нашел, вложив в это все свои силы.
8. Не мальчик, а мужчина
Время прошло, и зима, в которую они встретились, растаяла, словно ее и не было.
Теперь на дворе было лето. С тех пор как Бенедикт и Люсьена стали друзьями, минуло шесть месяцев, и, отпраздновав свои дни рождения, они оба стали на год старше.
Люсьена теперь умела читать и писать даже самые сложные слова. Она выучила, как говорить в зависимости от социального статуса собеседника, и освоила изысканные манеры, позволяющие передавать искренние чувства в любой ситуации.
Ее успехи были настолько впечатляющими, что Альфи часто хвалил ее, говоря, что она стала «юной леди, которой можно гордиться в любом обществе».
В один из спокойных летних дней Люсьена, держа в обеих руках письмо, пришедшее в обеденное время обычной почтой, поспешила в кабинет Бенедикта.
На самом деле, до этого момента она почти никогда сама не приходила к нему в кабинет. Она была слишком занята учебой, а Бенедикт часто погружался в серьезные обсуждения с Эммой, и она старалась не отвлекать его. Но сегодня она не могла ждать.
Подол ее голубого платья с белым кружевом развевался, пока она бежала. Ее высоко поднятые белокурые волосы весело качались в такт ее шагам.
Возможно, из-за погоды дверь кабинета была приоткрыта.
— Но, бабушка, мнение жителей деревни отличается.
Люсьена застыла на месте. Казалось, он обсуждал что-то серьезное.
"Может быть, вернуться позже?"
Она прислонилась спиной к дверному косяку. Голос Бенедикта продолжал звучать, и было ясно, что он очень старается убедить Эмму.
"А ведь когда-то он сомневался, что сможет справиться с ролью герцога," — вспомнила Люсьена.
Образ того, каким он был прошлой зимой, всплыл в ее памяти. Тогда он казался растерянным и подавленным из-за внезапно свалившейся на него ответственности. Но теперь от того Бенедикта не осталось и следа — во многом благодаря заботе и поддержке прошлой герцогини.
Улыбаясь от гордости за него, Люсьена решила вернуться позже, когда у него освободится время. Она не хотела мешать его работе, даже если принесла радостную новость.
— Почему ты не заходишь?
Позади раздался голос, Люсьена вздрогнула и резко обернулась.
— Бенедикт? — вырвалось у нее привычное обращение.
Поняв, что стоит у дверей его кабинета, она тут же исправилась:
— Простите, герцог. Как вы узнали, что я здесь?
Люсьена даже не заглядывала за приоткрытую дверь, так что он не мог видеть ее.
— Здесь ведь никого больше нет. Говори свободно. Это же ты, верно?
— Эм?
— Итак, вот и все.
Бенедикт поднял указательный палец вверх. Однажды он слышал, что такую позу принимают главные герои, когда объясняют свои рассуждения.
— На самом деле, я лишь почувствовал, что кто-то подошел к двери. Ты старалась вести себя как можно тише, но я все равно заметил.
Люсьена на мгновение задумалась: не стоит ли Бенедикту поступить в рыцарскую академию?
— Если бы это был слуга, он бы просто прошел мимо или постучал, прежде чем войти. Альфи бы вообще без стеснения сразу зашел в кабинет.
Но он чувствовал только, что за дверью кто-то есть. Не было ни тени, ни шагов.
— Если кто-то подумал, что я занят и решил вернуться позже, то это могла быть только ты.
Бенедикт с видом человека, гордящегося своим логическим выводом, чуть приподнял подбородок и спросил:
— Так что случилось?
— Это можно обсудить позже.
— Ты хочешь замучить меня любопытством? Ты же знаешь, если я начинаю что-то подозревать, то не успокоюсь, пока не узнаю.
В этом Бенедикт действительно был прав. Люсьена решила, что лучше не заставлять его долго ждать, и сразу перейти к делу.
— Сегодня мне пришло письмо.
— И что же это за письмо, раз ты так рада?
— Ничего особенного.
Говоря это, Люсьена крепче прижала письмо к груди, словно это было ее сокровище.
— Пришло письмо от Джуна.
— А, от того человека из труппы?
Хотя Люсьена упоминала Джуна всего пару раз, Бенедикт все равно его запомнил.
— Ты помнишь?
— Ну конечно! Это же тот, кто учил тебя шить.
Люсьена радостно улыбнулась.
— И что там в письме, раз ты так счастлива?
— Представляешь, труппа собирается приехать сюда!
— Что? Правда?
— Хм! Поэтому я хотела спросить...
Бенедикт слегка кивнул
— Это ведь не то дело, для которого тебе нужно мое разрешение. Но если тебе важно, то, конечно, иди. Более того, я тоже пойду.
— Ты?
— Естественно. Заодно встречусь с кое-кем.
— С кем?
Разумеется, он собирался поговорить с клоуном, главой труппы. Он надеялся узнать, о чем тот беседовал с его отцом, когда подписывал контракт об опеке над Люсьеной. Возможно, это могло бы пролить свет на тайну.
— Ну...
Бенедикт решил, что не стоит рассказывать Люсьене своих причин. Это могло был омрачить ее искреннюю радость от предстоящей встречи с труппой.
Он лишь мягко улыбнулся и легко сказал:
— Просто мне стало интересно, какие они, эти артисты, после того как я познакомился с тобой.
Конечно, это тоже была правда. Особенно ему хотелось увидеть ту самую «госпожу Джун», о которой Люсьена упоминала с таким теплом. Если она даже во сне звала ее, это значило, что та занимала особое место в ее сердце.
Люсьена, не подозревая о его заблуждениях, просто радовалась.
Но, к сожалению, эта радость длилась не более трех дней.