После уроков я заглянула в клуб духового оркестра, а потом направилась в кабинет химии. Из-за странного обещания, которое я вынужденно дала Си-куну, мне теперь приходится проводить время с Ю-куном, пока он работает над аксессуарами.
Почему Хи-тян всегда такая?..
Хочет провести фестиваль вместе… Разве это действительно так важно? Ну да, это часть воспоминаний, которые потом будут казаться ценными. Но разве именно это самое главное?
Хотя, наверное, нужна такая настойчивость, чтобы идти в ногу с Ю-куном…
Я уже смирилась, так что мне, честно говоря, всё равно. Делать аксессуары — возня та ещё. Почему Си-кун так упрямо цепляется за какую-то ерунду? Мог бы и оставить меня в покое. Ему вовсе не обязательно чувствовать себя обязанным из-за того, что было в средней школе…
С этими мыслями я открыла дверь в кабинет химии.
— Привет.
…А? Никакого ответа. Странно. Вроде никого нет… но ведь дверь была открыта?
Заглянув внутрь, я увидела только Ю-куна. Он сидел спиной ко мне, сосредоточенно что-то записывая. Игнорирует?.. Нет, это просто моя привычка так думать. Я тихо подошла и заглянула ему через плечо.
Ю-кун был полностью погружён в работу: в правой руке — механический карандаш, в левой — телефон, на котором он что-то высчитывал на калькуляторе. В тетради перед ним был расчёт доходов и расходов от продажи аксессуаров.
…Понятно. Это тот самый бизнес-план, который поручил сделать Сасаки-сэнсэй.
Затраты на материалы — цветы, фурнитура. Задача — снизить расходы так, чтобы цена одного аксессуара не превышала 500 иен. Впечатляет. Да, это действительно непросто. На фурнитуре можно сэкономить, а вот на цветах — сложно. Они — ключевой элемент, и именно от них зависит качество. А Ю-кун всегда ставит качество на первое место, так что на цветах экономить он не станет. Поэтому приходится искать другие варианты. Но и тут есть предел. Сколько бы он ни крутил — кардинально цену не снизить.
Он снова и снова проверял одни и те же места: убавлял, пересчитывал, снова убавлял, снова пересчитывал.
Мог бы просто прикинуть на глаз и сдать что-нибудь формальное…
В продажах ведь пока не попробуешь — не узнаешь. Он вполне мог бы накидать расчёты наугад, размыть детали и в день фестиваля сказать: «Ой, не вышло…» Но, похоже, он не из таких. Особенно когда речь идёт об аксессуарах.
Пока я с интересом наблюдала за ним, полностью сосредоточенным на работе, Ю-кун вдруг замер.
— А-а-а! Это невозможно!
— ?!
Он внезапно схватился за голову и закричал, так резко, что я вздрогнула и отпрянула назад. Резкое движение — и между «А?» и «Что?» я уже сидела на полу!
— Э-э?! Эномото-сан, ты в порядке?!
— …Нет. Не в порядке.
Больно… Я потёрла ушибленное место. Ю-кун поспешно протянул мне руку и помог встать. Я отряхнула пыль с юбки и бросила на него обиженный взгляд.
— Ты меня напугал.
— П-прости. Я не заметил, что ты здесь, Эномото-сан…
Он неловко рассмеялся, стараясь сгладить ситуацию, и предложил мне стул. Это было так естественно, что я села рядом, не задумываясь.
А сев, вдруг осознала: «Ой, а не станет ли неловко?..» Но специально пересаживаться — выглядело бы как-то глупо. Не люблю переусердствовать.
— Насколько тебе удалось снизить затраты на материалы?
— А, Химари тебе рассказала?
— Ага.
Ю-кун показал мне тетрадь.
…Хм. Всё довольно печально. Чтобы сократить расходы, ему придётся сделать меньше аксессуаров. Но если их будет мало — он не покроет затраты. Замкнутый круг.
— Я упростил детали, изменил процесс — и с остальными аксессуарами удалось уложиться в 500 иен. Но вот с «Царицей ночи» — никак.
«Царица ночи» — редкий цветок. Уже одно это делает его дороже прочих. Я вздохнула.
— Раз ты с самого начала используешь свои материалы, почему бы просто не посчитать их стоимость за ноль?
— Так не пойдёт. Всё-таки Араки-сэнсэй вырастила его специально для меня. Нужно как-то её отблагодарить.
— Такой серьёзный.
— Я и правда серьёзен.
Мы переглянулись — и засмеялись, сами не зная, почему.
— Эй, Ю-кун.
— Мм?
— А может, просто отказаться от «Царицы ночи»?
— …А?
Я ткнула в тетрадь пальцем.
— С другими цветами ты ведь можешь уложиться в бюджет, верно? Тогда просто откажись от «Царицы ночи». Сделай главным элементом какой-нибудь другой цветок. Если переживаешь из-за «трёх условий» Сии-куна — я как-нибудь прикрою тебя.
— …
Ю-кун замолчал. Видимо, он и сам обдумывал такой вариант. Некоторое время он размышлял, а потом слегка покачал головой.
— Нет. Я всё-таки выберу «Царицу ночи».
— Почему? Да, цветок красивый, но не такой уж и важный…
— Неправда. Он очень важен.
Ю-кун ответил с неожиданной твёрдостью. Упрямо уставился в расчёты, будто от одного только упорства стоимость чудесным образом могла уменьшиться — и всё равно не собирался сдаваться.
— Я же говорил, что этот цветок мне подарила Араки-сэнсэй? «Царица ночи»…
— Да, говорил.
Взгляд Ю-куна стал рассеянным. Наверное, он вспоминал тот момент. С тех пор прошло уже несколько лет, но для него это, похоже, воспоминание до сих пор живое.
Для Ю-куна «самое важное» — это, скорее, нечто личное, сокровенное. Что-то из его внутреннего мира, куда никто не имеет доступа. И, наверное, никому не дано даже мельком заглянуть туда.
— Это была любовь с первого взгляда. Тогда это было всего лишь крошечное растение, но от него шла сила — как будто оно было переполнено жизнью. Я ни на секунду не сомневался, что однажды оно расцветёт и станет прекрасным. Ещё до появления бутонов я каждый вечер приходил к дому сэнсэй — просто стоял и смотрел на него, думая: «А вдруг уже пора? Может, сегодня расцветёт?» …И вот однажды, в средней школе, на нём наконец распустился один-единственный цветок.
Ю-кун будто утонул в этих воспоминаниях — на его лице появилась мягкость, словно он снова переживал тот момент. Он был похож на мальчишку, видящего сон, или на девушку, мечтающую о любимом.
Потом он улыбнулся мне и продолжил:
— «Царица ночи» невероятно красива. Её лепестки раскрываются медленно, как изящная балерина, танцующая под лунным светом. Я захотел воссоздать эту красоту своими руками. Вот почему я сделал тот браслет.
Он говорил, будто в горячке, увлечённо и с огнём в глазах.
А у меня внутри в этот момент стало холодно.
Опять начинается.
Прямо как в Токио. Эти глаза… они не смотрят на меня. Они устремлены куда-то вперёд, на его мечту. А всё остальное — остаётся позади.
Я больше не позволю себе увлечься этим чрезмерно прямолинейным стремлением. Он ведь совсем не думает обо мне.
…Так я думала.
— Больше всего… Если бы не этот цветок, я бы, наверное, и не стал делать аксессуары с тобой, Эномото-сан. Для меня он по-настоящему важен. Вот почему я хочу, чтобы «Царица ночи» стала главным украшением.
Вот так сказал Ю-кун. Без всякого намерения — просто само собой вырвалось.
— …
Я сидела, ошеломлённая. А Ю-кун, осознав, что сказал, моментально покраснел и прикрыл лицо руками.
— Эм… н-нет, я хотел сказать не это, то есть…
Я тихо усмехнулась, слушая его невнятные оправдания.
— Такие фразочки на меня не действуют.
— Эномото-сан?! Нет! Это не было признанием!
Он в панике затрепыхал воротником и уткнулся обратно в тетрадь.
— В-в любом случае, я что-нибудь придумаю! Надо уложиться с «Царицей ночи» в пятьсот иен…
— У тебя получится.
— Э?
Ю-кун обернулся на мои слова, удивлённо вскинув брови. На лице — сомнение: «Серьёзно?.. Не может быть, правда?»
Я тяжело вздохнула и ткнула пальцем в одну строчку в тетради:
— Вот, смотри — потери при производстве. То есть — брак. Цветы, которые в процессе обработки деформировались или повредились так, что использовать их в украшениях уже нельзя.
— Если задействовать это, можно уложиться в 500 иен.
— …Как?
На вопрос Ю-куна я спокойно ответила:
— Знаешь, что такое ассорти?
— Эм… Ну, как с закусками, да? Микс из разных видов в одной упаковке?
— Именно. Такие наборы продаются как «выгодная покупка». Но знаешь, почему они получаются дешевле?
— Н-ну… Наверное, потому что упаковывают сразу много и продают оптом?
— Отчасти верно.
Я взяла ручку и нарисовала схему в тетради.
— Но вторая причина вот в чём…
— Они добавляют побольше дешёвых компонентов, чтобы снизить среднюю цену.
— Применим это к твоим украшениям.
— Ну, я понимаю, что набор — это плюс, но ведь даже остальные украшения едва покрывают себестоимость. Как это поможет компенсировать цену «Царицы ночи»?..
— Вот почему мы используем это.
Я снова указала на строку с потерями при производстве.
— Сделай украшения из лепестков, которые осыпались или испортились во время обработки.
— !..
Похоже, Ю-кун понял, что я имею в виду.
Как в кондитерской продают остатки от бисквита в наборах. Как пекарни превращают корки хлеба в сухарики, обсыпая их сахаром.
Если зафиксировать осыпавшиеся лепестки в смоле, получится изделие почти без затрат на цветочные материалы.
— Продавай их вместе с украшениями из «Царицы ночи» — набором из четырёх штук за две тысячи иен. Тогда каждое изделие будет стоить меньше пятисот. Такой способ — продажа в виде ассорти — сможет компенсировать высокую себестоимость «Царицы ночи».
— Эномото-сан, ты гениальна!
Ю-кун с радостью схватил меня за руку. Я вздрогнула и тут же отвернулась.
— Н-не гениальна. Это просто… банально.
— Нет, это круто! Я только и думал, как сократить расходы… А ты взяла и превратила минус в плюс! Это потрясающе, ты потрясающая!
Обретя новую цель, Ю-кун с головой ушёл в перерасчёты. Его взгляд снова был устремлён вперёд — в погоню за мечтой.
Смотря на его профиль, на сияющие, полные света глаза, я вспомнила, что он сказал тогда: «Если бы не этот цветок, я бы не стал делать украшения вместе с тобой, Эномото-сан. Для меня он по-настоящему важен.»
…Лицо горит.
Я закрыла его ладонями и пробормотала себе под нос:
— …Говорить такое — просто нечестно.
Ведь я всего лишь вторая.
Ведь для него на первом месте — эти чёртовы аксессуары.
Он заставляет меня волноваться своими словами, а потом всё равно предаёт.
…И всё же — снова и снова пытается заставить меня мечтать.
Это так несправедливо.
Перевод: ZAK
В ТГК вся информация и новости по тайтлу: https://t.me/AngelNextDoor_LN
На Бусти на 2 тома больше, чем тут и в ТГК: https://boosty.to/godnessteam
Поддержать переводчика:
Тинькофф https://pay.cloudtips.ru/p/84053e4d
Бусти https://boosty.to/godnessteam