Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 155 - Лю Ли вызывает на встречу

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Несмотря на то, что дядя и тетя были вызваны Чунью, Е Цзяяо была очень благодарна  им за сердечные слова и поддержку. Она также оценила, что они бросились к ней, когда они узнали, что с ней происходит, даже при том, что они живут очень далеко.

Единственное, чего она не понимала, - это действий Чунью. После всего, что он сделал, чтобы причинить ей боль, почему он помогает ей? Каковы его мотивы? Он не показывался в эти дни, так что она не могла спросить его по-настоящему.

Е Цзяяо сначала хотела, чтобы дядя и тетя остались у нее, но дядя сказал, что Чунью уже приготовил для них жилье, а также экипаж с лошадьми, чтобы забрать их отсюда. Кроме того, пребывание здесь выдаст ее личность. Они не должны контактировать друг с другом некоторое время. Господин лорд-наследник так заботится о ней, что они почувствовали облегчение.

Е Цзяяо едва сдержала ярость, тоже мне забота!

На следующий день из дворца прислали вызов для Е Цзяяо. Она не была знакома с евнухом, который пришел за ней, и это ее беспокоило. Она, естественно, очень боялась вызова во дворец, учитывая то, что случилось в прошлый раз с наложницей Мэй, так что решила задать несколько вопросов.

- Его Величество вызвал меня, чтобы приготовить королевскую трапезу?

- Да.

- Вы работаете во Дворце Цзы Чэнь?

- Почему ты задаешь так много вопросов? Просто поторопись, - раздраженно сказал евнух.

- Тогда... могу я спросить, как ваша фамилия? - Е Цзяяо кротко улыбнулась.

- Моя фамилия Яо. Теперь мы можем идти?

Е Цзяяо кивнула и повернулась, чтобы сказать Маленькому Лу:

- Иди скажи управляющему Чжао, что я ушел с евнухом Яо во дворец. Скажи ему, чтобы он уладил все дела в ресторане.

Е Цзяяо последовала за евнухом Яо. Пройдя некоторое время, она обнаружила, что что-то не так. Хотя дворцовые здания выглядели похожими, у нее была хорошая топографичекая память, и она обратила особое внимание, когда в прошлый раз ходила во дворец Цзы Чэнь и императорскую кухню. Она была уверена, что этот маршрут не ведет ни в одном из этих направлений.

- Евнух Яо, куда мы идем?

Евнух Яо сказал резким голосом:

- Просто следуй за мной.

После этого он не обращал внимания на Е Цзяяо. Девушка молча запоминала маршрут. Она уже шла некоторое время, когда вдруг увидела знакомое лицо. Это был Су И.

Е Цзяяо быстро сказала евнуху Яо:

- Евнух Яо, я пойду приветствовать третьего молодого господина Су.

- Не создавай проблем, - евнух был очень расстроен.

- Это ненадолго, - прежде, чем евнух успел отреагировать, Е Цзяяо уже бежала к Сусу.

- Третий молодой мастер Су, какое совпадение! Я бы никогда не подумал, что мы встретимся здесь.

Су И обернулся, и в его глазах промелькнула короткая вспышка шока. Он действительно не хотел обмениваться любезностями с Ли Яо, но все равно небрежно кивнул.

- Третий молодой господин Су, могу я узнать, чей дворец впереди?

- Дворец Вдовствующей императрицы, Нин Хэ, - ответил Су И.

Брови Е Цзяяо взлетели вверх. Неужели Вдовствующая императрица ищет ее?

Су И взглянул на евнуха, стоявшего позади Ли Яо, и нахмурился:

- Вы не знаете, кто вас сюда вызвал?

Е Цзяяо покачала головой и горько рассмеялась:

- Люди во дворце странные. Они всегда делают такие вещи тайно, что я просто дрожу от страха и дурного предчувствия каждый раз, когда захожу сюда. Надеюсь, это будет не так, как в прошлый раз, когда я почти ничего не понял.

Она бросила неявный намек. Будь ее воля, она не выбрала бы Су И в качестве союзника, но, по крайней мере, хоть кто-то будет знать, где она находится, если она не выйдет отсюда.

- Нам пора, - торопливо сказал евнух Яо.

Е Цзяяо сложила руки и поклонилась:

- Я вас покину.

Су И снова кивнул и посмотрел, как Ли Яо входит во дворец Нин Хэ.

После нескольких поворотов Е Цзяяо наконец привели к таинственному человеку, который вызвал ее.

Принцесса Лю Ли.

- Ли Яо, какой ты смелый, - Лю Ли показала свой характер, как только увидела ее.

Е Цзяяо на мгновение замерла:

- Разве принцесса в прошлый раз не сказала, что инцидент исчерпан?

- А где лунные пироги, которые ты обещал? И где же деликатесы? - спросила Лю Ли, сердито пыхтя.

Все это было только из-за лунных пирогов? Ты что, издеваешься надо мной? Е Цзяяо постучала себя по груди. Она испугалась чуть ли не до сердечного приступа.

Она улыбнулась и сказала:

- Ваше Высочество, я отправлял блюда, но люди из дворца сказали, что еду снаружи нельзя посылать сюда так небрежно. Если моя пища расстроит желудок здешних хозяев, мне отрубят голову.

- Но разве ты не посылал еду наследной принцессе и старой принцессе Хэлян? Им ты можешь доставлять, но не мне? Ли Яо, я думаю, что ты делаешь это нарочно, - Лю Ли надула губы.

- Вы несправедливы, Ваше Высочество. Я смог послать кронпринцессе немного еды, потому что это было по приказу кронпринца, а императорский врач все проверил. Что же касается старой принцессы, то Юное Королевское Высочество Цзин сам отнес ей еду, так что это не имеет никакого отношения ко мне, - объяснила Е Цзяяо. То, что она готовит, определенно безопасно, но то же самое нельзя сказать о человеке, который будет ее доставлять. У нее не будет доказательств, если Лю Ли попытается саботировать ее.

- Ладно, забудь об этом. Слушай, Ли Яо, ты ведь был в хребте Черного ветра, верно? - спросила Лю Ли, отбросив свои уловки.

Сердце Е Цзяяо екнуло. Она уже догадывалась, к чему клонит Лю Ли, поэтому ей пришлось придумать ответ, который соответствовал бы рассказу Чунью.

- Я пробыл там недолго, пока банду не разрушили лорд-наследник маркиза Цзин Ань и принц Хэлян Сюань, - ответила Е Цзяяо.

- Ты знал, что лорд-наследник Цзин-Ань женился там на женщине?

Е Цзяяо сделала вид, что задумалась:

- Да, я думаю, слышал что-то в этом роде.

- Ты видел, как она выглядит? - с любопытством спросила Лю Ли.

В информации, которую она недавно получила, говорилось, что первая мисс Е уже замужем за старшим сыном префекта Цзян Наня. Сейчас она в Цзин Лине, но ходили слухи, что она только притворяется первой мисс Е. Лю Ли была в замешательстве, не зная, какая из этих историй правда.

Как бы то ни было, это дело повергло ее в глубокую депрессию. Теперь, когда все знали о женитьбе брата Чунью в хребте Черного ветра, даже если она выйдет за него замуж в будущем, она могла стать только наложницей. Принцесса в качестве наложницы - какое жалкое зрелище!

- Ваше Высочество, я тогда работал на кухне, готовил еду для бандитов. Лорд-наследник Цзин Ань был третьим по старшинству, и они жили в самом центре лагеря. Туда мне не разрешалось ходить, поэтому я никогда ее не видел, - сказала Е Цзяяо.

Лю Ли была крайне разочарована. Она думала, что Ли Яо что-то знает об этой неуловимой Е Цзиньсюань. Она закатила глаза и презрительно сказала:

- Бесполезный. Разве ты не спас жизнь лорда-наследник? Почему ты был всего лишь  маленьким поваром? Он даже не продвинул тебя? – Лю Ли выразила свои сомнения.

Е Цзяяо с улыбкой сказала:

- Если бы лагерь не разрушили так быстро, то, по моему мнению, этот скромный человек смог бы войти в центральную кухню, чтобы готовить еду для главарей.

Лю Ли усмехнулась:

- Да ладно.

Е Цзяяо внезапно пришла в голову дьявольская идея.

- Ваше Высочество, почему бы вам не спросить об этом первую молодую госпожу Вэй? Даже если она не настоящая первая мисс Е, она все равно из семьи Е, и она будет знать больше всего об этой Е Цзиньсюань.

Она бросит горячую картошку прямо в руки Цзиньжун. Пусть она сама придумает ответ. Если она признает себя мисс Е, то она этим обвинит Чунью в лжи, а кому скорее поверит Лю Ли? Ха-ха, это очень весело.

Стоявший у дворца Нин Хэ Су И увидел, как его мать и старшая принцесса Ю Дэ вышли вместе. Ю Дэ чрезвычайно завидовала джентльменским манерам Су И и его ученому статусу. У нее есть два сына, но только один из них занимался боевыми искусствами. Она надеялась, что Маленький Цзин будет больше заниматься наукой, чтобы она могла стать матерью и прекрасного ученого, и прекрасного солдата, но увы!

- Су И, Вдовствующей императрице очень понравилась Алмазная сутра*, которую вы скопировали, - похвалила Ю Дэ. Даже она сама не отказалась бы от его каллиграфии. Почерк Су И был изящным и чистым, как и сама его личность.

Госпожа Су довольно улыбнулась.

- Если старшей принцессе нравится, Су И тоже может сделать копию для вас.

Су И почтительно сложил руки.

- Какое Писание нравится старшей принцессе?

- У тебя есть текст Сутры бесконечной жизни*? В следующем году состоится празднование юбилея Вдовствующей императрицы, - Ю Дэ была вне себя от радости.

Су И ответил:

- Я могу одолжить его у мастера Хун Цзи.

- Тогда я побеспокою вас этим.

- Для меня большая честь служить Вашему Королевскому Высочеству.

Ю Дэ рассмеялась:

- Госпожа Су, должна признаться, что я очень вам завидую. Как вы смогли родить такого выдающегося сына?

- Старшая принцесса, принц Хэлян – первый среди молодых людей, образец для подражания для всего юного поколения в Цзин Лине.

Обе принялись хвалить друг друга, чувствуя себя удовлетворенными.

- Мама, ты не видела Ли Яо из «Небесной резиденции»? - спросил Су И.

Госпожа Су покачала головой:

- Я не видела, чтобы кто-нибудь приходил.

- Ли Яо вошел во дворец? - спросила Ю Дэ.

Су И кивнул:

- Я видел, как он вошел во дворец Нин Хэ, и подумал, что это Вдовствующая императрица вызвала его.

Ю Дэ не потребовалось много времени, чтобы понять, что происходит. Должно быть, это Лю Ли вызвала сюда Ли Яо. Что принцесса опять пытается сделать? Если что-то случится с Ли Яо, Маленький Цзин будет волноваться.

Ю Дэ повернулась к матери и сыну и сказала:

- Вы, ребята, идите вперед, у меня еще есть кое-какие дела.

Су И улыбнулся. Пока старшая принцесса здесь, с Ли Яо все будет в порядке.

Во дворце у Лю Ли загорелись глаза, когда она услышала идею Ли Яо. Почему она об этом не подумала? Независимо от того, действительно ли молодая госпожа Вэй является первой мисс Е, между ними определенно были отношения.

- Ли Яо, ты не видел в последнее время лорда-наследника Цзин Аня? - снова спросила Лю Ли.

- Нет, Ваше Высочество. Я был занят в ресторане, и, кажется, прошло довольно много времени с тех пор, как лорд-наследник приходил туда.

- Может быть, ему приходится оставаться дома, чтобы исполнить свои сыновние обязанности, потому что старый хозяин вернулся, - вздохнула Лю Ли.

Их отец вернулся? Неудивительно, что оба брата Ся, казалось, исчезли. Она думала, что Чунью прячется от нее или не хочет ее видеть. Если подумать, даже Чжао Цисюань был редким зрелищем в эти дни. С тех пор как Сусу вернулся, он стал гораздо более честным и не выходил развлекаться. Кроме того, прошло уже несколько дней с тех пор, как Е Цзяяо видела Маленького Цзина, внутри ресторана или снаружи.

Что происходит?

- Старшая принцесса прибыла, - доложил дворцовый слуга.

Лю Ли быстро встала, чтобы поприветствовать ее, а Е Цзяяо почтительно поклонилась.

Когда старшая принцесса увидела Ли Яо, она намеренно недовольно спросила:

- Ли Яо, что ты здесь делаешь?

- Тетушка, - перебила ее Лю Ли, - Я вызвала его сюда. Я хотела попросить его научить меня готовить вкусную еду.

- Ты еще не вышла замуж, как ты можешь случайно вызывать мужчину со стороны? Если ты хочешь научиться готовить, у нас есть свои имперские повара, - слегка упрекнула Ю Дэ.

Лю Ли смущенно покраснела. Вот почему она тайно привела сюда Ли Яо! Поскольку она не могла выйти из дворца, этот нестандартный метод был единственным выбором.

Ю Дэ сказала Ли Яо:

- Почему ты все еще здесь? Не думай, что это то место, куда ты можешь запросто приходить.

Ли Яо, получив амнистию, с благодарностью поклонился и тут же ушел.

Е Цзяяо была рада, что старшая принцесса пришла именно сейчас, потому что разговор с Лю Ли стал напряженным. Если она оступится и скажет что-то не то, начнется новый хаос.

Лю Ли беспомощно смотрела вслед Ли Яо. Она хотела услышать рассказ о брате Чунью, когда он был в хребте Черного ветра.

Хэлян Цзин не знал, что Ли Яо вошел во дворец, так как рано утром он отправился к Чжао Цисюаню. Сегодня был седьмой день. Прождав довольно долго, он, наконец, получил в свои руки банкноты, стоимостью в 500 000 таэлей. Собрав деньги, он отправился на поиски Ся Чунью.

* Алмазная сутра, или Ваджраччхедика Праджняпарамита сутра - «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии»,  — сутра цикла «Праджняпарамиты», основополагающий текст буддизма Махаяны, созданный приблизительно в III веке н. э., но не позднее середины IV века[2]. Существует шесть китайских переводов; перевод Кумарадживы является второй в мире печатной книгой и датируется 868 годом.

* Сутра Бесконечной жизни - одна из двух индийских сутр Махаяны, которые описывают чистую землю Амитабхи. Вместе с короткой Сукхавативьюхой Сутрой этот текст имеет большое влияние в Китае и Японии, где его почитают общины Джодо-шу и Джодо Шиншу

Загрузка...