Е Цзяяо торжественно ответила:
- Все под солнцем, лес, горы, реки, трава, до последнего камня принадлежит Вашему Величеству, даже такой скромный простолюдин как я тоже принадлежит императору.
Хэлян Цзин уже ничего не сказал, кто же может оспорить это?
Кронпринц молча посмеялся над тем, как Ли Яо очаровывает императора. Вот уже пару недель как Его Величество пребывал в сильном напряжении из-за событий в Западной Монголии и был очень раздражен.
Император улыбнулся:
- Ли Яо, твои слова радуют мои уши. Почему бы мне не нанять тебя работать на императорской кухне?
У Е Цзяяо екнуло сердце. О, нет. Она зашла слишком далеко в своем подхалимстве. Хотя работа на имперской кухне была конечной целью каждого шеф-повара, это к ней не относилось. Она просто хотела зарабатывать деньги и жить беззаботной жизнью. Дворцовые правила были строги, точно невидимая удавка, стягивающаяся вокруг шеи. Более того, она была женщиной, одетой как мужчина. Если она станет работать на императорской кухне, то это будет прямым обманом императора. Она просто лишится головы.
- Большое спасибо Вашему Величеству за благодать, но... этот скромный простолюдин привык быть беззаботным и недисциплинированным. Бывают моменты, когда я обижаю людей, потому что не умею обращаться со словами. Во дворце так много хозяев, и не все такие любезные, как Ваше Величество и Ваше Высочество. Этот скромный простолюдин боится, что если я войду во дворец, то просто буду беспокоиться о сохранении своей головы, а не готовить еду, - тактично отказалась Е Цзяяо.
Поначалу императрица была немного недовольна. Отказ от милости Его Величества был огромным оскорблением, которое даже она не могла совершить. Однако она промолчала, поскольку император не выглядел оскорбленным или разгневанным. На самом деле Его Величество даже улыбался.
Это был явный отказ, но Ли Яо произнес его так вежливо, с таким обеспокоенным лицом, что Его Величество не мог рассердиться:
- Если ты не войдешь в императорскую кухню, я не смогу снова попробовать твою стряпню, даже если захочу.
Е Цзяяо поспешно ответила:
- Если Ваше Величество захочет поесть мою еду, я поспешу во дворец, чтобы приготовить ее для вас.
Император действительно хотел, чтобы маленький повар работал во дворце, но он также не хотел принуждать его. Однако вызывать его каждый раз было бы слишком хлопотно. Императрица улыбнулась и предложила:
- Ваше Величество, почему бы вам не дать ему титул «императорский шеф-повар по вызову». Это означало бы, что он официально не работает на императорской кухне, но все же может входить во дворец, чтобы готовить королевские блюда. Это устроит всех.
- Императорский шеф-повар по вызову? - пробормотал император себе под нос. Это была новая для него концепция, но, чем больше он размышлял, тем больше она ему нравилась, - Очень хорошо. Ли Яо, я назначаю тебя императорским шеф-поваром по вызову. Ты сможешь войти во дворец в любое время, чтобы приготовить мне еду.
Е Цзяяо знала, что императорские повара не имеют официальных званий. Они всего лишь слуги, которые готовят еду для императора и хозяев дворца. Шеф-повар по вызову был еще ниже. Однако это все равно в миллион раз лучше, чем обычный шеф-повар снаружи. Это дало бы ей очень значительное преимущество перед ними.
Она тут же поклонилась, поблагодарила императора и грациозно приняла титул.
***
Лю Ли взволнованно поднялась со своего места.
- Что? Ли Яо сейчас во дворце? Его Величество вызвал его, чтобы приготовить королевскую трапезу?
- Да! Они во дворце Цзы Чэнь с императрицей и наследным принцем, - ответила Маленькая Йя.
Лю Ли скрипнула зубами. Ли Яо поступил с ней несправедливо, но, вместо того, чтобы наказать его, Его Величество даже оказал ему честь приготовить еду? Что же это значит?
- Давай пойдем и посмотрим.
- Принцесса, не забывайте, что сказала Вдовствующая Императрица. Завтра мы отправимся в храм Пудзи, и это хорошая возможность снять напряжение между вами и господином Ся. Пожалуйста, не создавайте больше никаких проблем. Ли Яо этого не стоит.
Глаза Лю Ли были холодны, когда она повернулась к своей служанке.
- Я вовсе не глупая. Есть некоторые ошибки, которые нужно сделать только один раз. Я определенно не позволю себе упасть в одно и то же место дважды.
Лю Ли вышла из своей комнаты и направилась в императорский дворец. Маленькая Йа была сбита с толку. Будет ли принцесса сводить счеты с Ли Яо или нет?
Е Цзяяо и Хэлян Цзин покинули дворец Цзы Чэнь с радостными сердцами. Е Цзяяо играла имперским жетоном шеф-повара в руке.
- Не могу поверить, что я теперь императорский шеф-повар. Я никогда не думал, что стану им.
- Твои кулинарные способности превосходны, Яояо. Это неизбежно, что ты получишь признание от дворца. Обычные имперские повара подбираются лично управляющим дворцовой кухни, но ты единственный, кого Его Величество назвал императорским шеф-поваром по вызову. Это гораздо более впечатляюще, чем другие повара, - Хэлян Цзин был в восторге от своего друга. Оказалось, что манипуляции наложницы Мэй на самом деле сработали в пользу Яояо.
Е Цзяяо покачала головой.
- Императорские повара производят впечатление только за пределами дворца. В самом дворце они всего лишь слуги. Все эти декорации – фуфло.
Хэлян Цзин тут же закрыл ладонью рот Яояо и понизил голос, сказав:
- Не говори таких вещей. У тебя будут неприятности, если тебя кто-нибудь услышит.
Е Цзяяо отмахнулась от его руки, она не была настолько глупой, чтоб болтать без оглядки:
- Здесь больше никого нет. Я же не дурак, Маленький Цзин.
Хэлян Цзин покраснел и притворно почесал голову, его сердце билось немного учащенно - мягкое, слегка прохладное ощущение губ Яояо обожгло его ладонь.
- Но этот жетон - не самое лучшее, что я получил сегодня. На самом деле то, что лунный пирог с мороженым включили в список дани уважения, меня радует больше. Отныне никто не посмеет напасть на мой секретный рецепт, - Е Цзяяо пришла в ярость при мысли об этой бесстыдной наложнице Мэй.
- Наложница Мэй действительно положила глаз на секретный рецепт, да? Маленький Чуань догадался, что владелец магазина «Цзю Бао Чжай» - родственник правительственного министра Мэй, - нахмурившись, сказал Хэлян Цзин.
- А разве «Цзю Бао Чжай» не место, где продают антиквариат? Какое это имеет отношение к ней? - Е Цзяяо была сбита с толку.
- «Цзю Бао Чжай» и кондитерская «Жу Сян Юань» принадлежат одному владельцу. Повар Мэй был кондитером на императорской кухне, но несколько лет назад он сломал ногу, и ему пришлось уйти. Вскоре после этого он открыл два магазина, - сообщил Хэлян Цзин, - Твой лунный пирог так хорошо продается, что вызывает слишком много зависти.
Е Цзяяо наконец-то обрела просветление. Она действительно нуждалась в сильных покровителях и сторонниках, чтобы выжить в Цзин Лине со всеми этими ужасными людьми.
- А как ты вообще узнал, что меня вызвали во дворец? - озадаченно спросила Е Цзяяо. Она велела Дэн Хайчуаню сообщить об этом Чунью, а не Маленькому Цзину.
- Дэн Хайчуань пришел меня искать. Он не мог найти брата Чунью так как тот отправился в храм Пудзи, чтобы уладить кое-какие дела. Мой брат сейчас в военном лагере, так что пришлось идти во дворец в одиночку. Я обратился за помощью к наследному принцу, и, к счастью, он ее оказал.
- Но наложница Мэй слишком самоуверена. Кронпринц велел Маленькому Чуаню сходить за тобой, но она солгала и сказала, что давным-давно освободила тебя. Если бы я не заставил Пинь Аня караулить снаружи, она бы меня одурачила. Я был так зол, что продолжал ругаться на улице, и вот как Его Величество нашел меня.
Е Цзяяо смутилась и сказала:
- Опять у тебя проблемы из-за меня.
Хэлян Цзин недовольно поднял бровь:
- О чем ты говоришь? Твои проблемы - это мои проблемы.
Е Цзяяо ткнула его локтем и улыбнулась:
- Ты действительно верный друг, Маленький Цзин.
- Эй, вы двое, остановитесь прямо здесь, - крикнул кто-то сзади.
Е Цзяяо и Хэлян Цзин растерянно обернулись. Лю Ли неторопливо подошла к ним, высоко подняв подбородок и высокомерно глядя на Е Цзяяо. Е Цзяяо немедленно сложила руки и поклонилась.
- Приветствую вас, Ваше Высочество.
- Ли Яо, Его Величество наказал тебе приносить мне все самое вкусное, что у тебя есть. Я слышала, что ты готовила лунные кексы с мороженым, но мне ничего не прислали, - потребовала Лю Ли.
Е Цзяяо вопросительно посмотрела на Хэлян Цзина. Он дважды сухо кашлянул и прошептал ей:
- Император действительно так сказал, но на самом деле это никого не волновало.
Тьфу! Ты должен был сказать мне еще тогда! Е Цзяяо смущенно рассмеялась и сказала небрежным тоном:
- Я думал, что Ваше Высочество все еще злится на меня! Я не посмел послать их вам, чтобы не спровоцировать вас еще больше.
Лю Ли фыркнула:
- Разве у тебя не хватает смелости?
- Вовсе нет, Ваше Высочество. Я уже глубоко осознал свои ошибки. Ваше Высочество принцесса Лю Ли, пожалуйста, будьте великодушны и простите меня, - на этот раз Е Цзяяо действительно искренне извинялась. Она больше не хотела быть втянутой в эту борьбу. Она не хотела, чтобы все постоянно беспокоились о ней и даже рисковали своими жизнями, защищая ее.
- Лю Ли, это дело окончено, - попытался помочь Хэлян Цзин.
Лю Ли подняла руку, чтобы остановить его.
- Это уже в прошлом. У меня нет времени злиться на бездельников.
Она действительно это сказала? Е Цзяяо не знала, что и думать. Неужели все действительно кончилось?
- Почему вы так выглядите? Вы разочарованы, что я больше не сержусь? - нетерпеливо спросила Лю Ли.
- Нет-нет. Мы более чем счастливы, Ваше Высочество. Я пришлю вам лунные пироги, как только вернусь. Скажите мне, какие ароматы вы любите, и я сделаю их специально для вас, - быстро заверила Е Цзяяо.
- Вот это уже больше похоже на правду, - прошипела Лю Ли.
- Принцесса любит кисло-сладкий вкус, - вмешалась Маленькая Йя.
- Все порядке. Маленькая Йя, пойдем.
С этими словами Лю Ли ушла, оставив Е Цзяяо ошеломленно смотреть ей вслед. Как бы сильно она ни хотела, чтобы все это закончилось, все это было просто... слишком просто. Лю Ли была таким гордым человеком. Чтобы она простила ее вот так... что она задумала?
Хэлян Цзин счастливо улыбнулся:
- Это здорово, Яояо! Лю Ли простила тебя, так что тебе больше не придется беспокоиться о ней!
Е Цзяяо кивнула, выдавив из себя улыбку. Если это действительно так, то почему она еще больше беспокоится?
- Давай навестим Чжао Цисюаня в резиденции маркиза Юн Ань, - предложил Хэлян Цзин.
- Я все еще должен вернуться в «Небесную резиденцию». Я отсутствовал больше половины дня, и все наверняка будут волноваться, - сказала ему Е Цзяяо. Хотя она умирала от желания узнать, было ли какое-то развитие событий между Чжао Цисюанем и Маленьким Су, она должна вернуться и сообщить всем, что она в безопасности.
- Нет необходимости. Я уже послал Пин Аня, чтобы сообщить людям в «Небесной резиденции».
У Е Цзяяо не было другого оправдания, поэтому она просто последовала за Хэлян Цзином в резиденцию маркиза Юн Аня.
Прошло уже два дня с тех пор, как Чжао Цисюань заперся и отказывался принимать посетителей. Однако он сделал исключение для Хэлян Цзина и Ли Яо.
Е Цзяяо испытала шок, увидев, в каком состоянии находится Чжао Цисюань.
- Чжао Цисюань, что с тобой случилось? Почему твое лицо похоже на свиную голову? - завопил ошеломленный Хэлян Цзин.
Чжао Цисюань горько рассмеялся, рана в уголке его губ лопнула от напряжения.
- Маленький Су устроил мне настоящую взбучку.
- Как он мог так поступить с тобой? Это слишком жестоко! - воскликнула Е Цзяяо.
- Не расстраивайся, - утешил его Хэлян Цзин, - Я не хочу тебя обидеть. Бьет – значит любит. То, как он жестоко избил тебя, показывает, как сильно он тебя любит.
- Твою мать, тогда стоит избить тебя, чтобы ты сам попробовал, - огрызнулся в ответ Чжао Цисюань.
Хэлян Цзин украдкой взглянул на Яояо, и его лицо внезапно покраснело.
- Если бы это был кто-то, кто мне нравится, я бы не возражал!