Во дворце Цзы Чэнь Хэлян Цзин составил компанию императору в шахматной партии, попутно рассказывая об интересных событиях на своем пути из Цзи Наня в Цзин Лин. Он с особенным удовольствием поведал императору о своем опыте рытья земли, чтобы приготовить Курицу нищего.
Император время от времени весело смеялся, находя этого молодого повара действительно находчивым.
- Мат. Маленький Цзин, ты опять проиграл, - сказал император.
Маленький Цзин надулся:
- Ваше Величество, этот поединок не считается. Я был невнимателен.
Император громко рассмеялся. Хотя Маленький Цзин ужасно играл в шахматы, он был искренним. Играть с ним было всегда интересно. Если бы это были другие его подданные, они бы просто смиренно поддались ему, позволяя выиграть. Только Маленький Цзин мог заявить, что это не считается.
- Ладно, я позволю тебе взять реванш. Сыграем еще раз, - великодушно предложил император.
- Вы можете дать мне фору? – не постеснялся Хэлян Цзин.
Его Величество сердито посмотрел на него. Этот сопляк еще смеет просить большего?
- Шахматные способности вашего скромного подданного не идут ни в какое сравнение с шахматными способностями Вашего Величества, - уверенно сказал Хэлян Цзин, - Будет только справедливо дать мне пару ходов форы.
Евнухи и дворцовые служанки, стоявшие рядом, не могли удержаться от тайного смеха над этой парочкой.
Император усмехнулся:
- Ты единственный человек из всех, кого я знаю, который так гордо признает свою слабость.
- Ваше Величество, я просто осознаю свои возможности, - усмехнувшись, заявил Хэлян Цзин.
Император весело рассмеялся. Неудивительно, что мать обожала этого юношу.
- Тогда я дам тебе фору. Если ты снова проиграешь, я назначу тебе суровое наказание.
- Ваше Величество, - осторожно спросил Хэлян Цзин, - Не могли бы вы сначала сказать мне, какое будет наказание? В противном случае я просто проведу всю игру в тревоге и не смогу играть хорошо.
- Ха! Не оправдывайся за свои паршивые шахматные навыки. Ну же, давай поиграем.
Две королевские особы начали новый раунд. Эта игра продолжалась долгое время, с тяжелыми потерями с обеих сторон. Однако, даже когда все внимание Хэлян Цзина было сосредоточено на игре, он все равно проиграл.
- Какое оправдание у тебя есть на этот раз? - поддразнил его император, чрезвычайно довольный своей победой.
- Ваш скромный подданный всем сердцем принимает поражение, - недовольно ответил Хэлян Цзин.
- Твое лицо не говорит о том, что ты принимаешь его целиком и полностью.
Хэлян Цзин уже собрался было возразить, но тут евнух доложил, что прибыла императрица. Императрица величественно вошла в зал дворца Цзы Чэнь и элегантно приветствовала императора. Хэлян Цзин немедленно поднялся, чтобы поздороваться.
Император спросил:
- Что привело вас сюда?
Императрица мягко улыбнулась и ответила:
- Эта наложница слышала, что Ваше Величество вызвал Ли Яо из «Небесной резиденции приготовить вам обед. Если вы не возражаете, я бы тоже хотела присоединиться к трапезе.
Император кивнул и приказал дворцовым слугам проверить, почему приготовление так затянулось.
- Ли Яо очень разборчив в приготовлении пищи. Впервые он готовит царскую трапезу для императора, и она будет еще изысканнее. Поэтому он уделяет больше внимания, - объяснил Хэлян Цзин от имени своего друга.
Император тоже подумал, что для обычного человека эта ситуация была пугающей.
- Маленький Цзин прав, Ваше Величество. Если вы голодны, я могу попросить императорскую кухню приготовить вам что-нибудь перекусить, - предложила императрица.
- В этом нет необходимости, - сказал император, - Я подожду. Императрица, почему бы вам не позвать и наследного принца? Я уже довольно давно не обедал с ним.
Императрица радостно улыбнулась:
- Я сейчас же попрошу кого-нибудь вызвать его.
Наследный принц прибыл примерно в то же время, когда евнух Гао пришел из императорской кухни, ведя за собой вереницу слуг, которые несли тарелки с едой.
Евнух Гао объявлял название каждого из 18 блюд, пока их расставляли на столе. Император посмотрел на еду, выставленную перед ним, пораженный тем, как экстравагантно она выглядит. Дворцовые блюда известны своей изысканностью, но блюда Ли Яо выглядят более утонченными и красивыми, чем те, которые готовит дворцовый шеф-повар.
Императрица удивленно сказала:
- Эти два летающих дракона так похожи на живых! О, а эти цветы, из чего они сделаны?
Евнух Гао уже собирался ответить, но тут его прервал Хэлян Цзин:
- Ваше Величество, они вырезаны из редиски. Это ручная работа Ли Яо. Когда я впервые увидел, как он это делает, я был потрясен.
Кронпринц, который уже пробовал одно блюдо в «Небесной резиденции», добавил:
- Этот «Карп, прыгающий через драконьи ворота», - творение Ли Яо, и он гораздо вкуснее, чем традиционный способ его приготовления.
- Ваше Величество, это грибы шиитаке в сковороде - тоже изобретение Ли Яо. Попробуйте, они очень уникальны на вкус, - сказал Хэлян Цзин императору с нетерпеливой улыбкой.
Евнух Гао с помощью пары серебряных палочек переложил еду на тарелку для Его Величества. Дворцовая служанка сделала то же самое для императрицы.
Император откусил кусочек. Хрустящий аромат жареной мясной котлеты и нежная шелковистость гриба шиитаке слились воедино. Вкус был поистине уникален.
- Неплохо, неплохо, - похвалил император, удовлетворенно кивая.
Попробовав несколько блюд, Его Величество начал терять терпение. Он не хотел ждать, пока евнух Гао поднесет ему еду. Все эти блюда были настолько вкусными, что он просто хотел их съесть.
- А почему здесь нет супа? Евнух Гао, разве ты не говорил Ли Яо, что Его Величество любит пить суп? - спросила императрица.
Евнух Гао ответил:
- Ли Яо говорит, что суп займет немного больше времени.
Словно по сигналу в зал дворца вошел евнух с винным чаном. Все были озадачены. Ли Яо подавал вино или суп?
- Вот и он. Ваш покорный слуга видел, как Ли Яо готовил этот суп. Эта процедура настолько сложна, что я не смог бы повторить, - сказал евнух Гао с гордой улыбкой.
Хэлян Цзин немного сдулся. О нет, Яояо! Почему ты использовал чан из под вина, чтобы налить суп? Во дворце так много посуды, почему ты выбрал именно это? Он видел, что все были разочарованы глиняным чаном. Каждое подаваемое блюдо было захватывающим дух, поэтому они ожидали, что суп будет таким же.
Евнух поднял чашу, закрывающую отверстие, и развернул лист лотоса, запечатывающий чан. Вслед за вырвавшимся паром в воздухе сразу же повеяло сильным насыщенным благоуханием.
- Так вкусно пахнет... - императрица не могла удержаться и снова вдохнула этот аппетитный аромат.
- Быстро, наполни мне чашку, - торопливо бросил Его Величество. Он еще никогда не пробовал суп с таким сильным запахом. Он даже не мог сказать, какие ингредиенты были использованы для его создания.
Все смотрели на императора с предвкушением, уже сглатывая слюну, чтобы попробовать этот восхитительно пахнущий суп.
- Ароматный и богатый! Это... просто непревзойденный вкус, - похвалил Его Величество, благоговея перед едой.
Евнух приготовил еще три чаши для императрицы, наследного принца и Хэлян Цзина.
- Это просто невероятно! - воскликнул Хэлян Цзин, попробовав его, - Это так вкусно, что я чуть не проглотил язык! Ли Яо действительно негодяй. Он прятал от меня такой суп!
Кронпринц рассмеялся:
- Это, вероятно, скрытый навык Ли Яо! Он берег его для императорского отца.
- А как называется этот суп? - спросил император у евнуха, который подавал блюдо.
Евнух ответил:
- Отвечаю Вашему Величеству, шеф-повар Ли сказал, что у этого супа еще нет названия. Если вы хотите, то можете придумать ему имя.
Императрица предложила:
- Ваше Величество, почему бы вам не позвать Ли Яо сюда?
Император согласился. Е Цзяяо стояла снаружи, ожидая вызова, когда евнух Гао вышел и сказал:
- Шеф-повар Ли, Его Величество хочет видеть вас во дворце.
- Его Величество доволен сегодняшним обедом? - тихо спросила Е Цзяяо.
Евнух Гао улыбнулся и сказал:
- Чрезвычайно доволен. Шеф-повар Ли, это ваша удача.
Е Цзяяо тихо вздохнула с облегчением. Сегодня она сделала все, что могла, но все еще не была уверена. Каждый человек имеет свои предпочтения, и вполне возможно, что император не будет впечатлен ее стряпней. Не говоря уже о том, что именно здесь собрались самые искусные повара, обладающие отличными навыками. Если она и преуспела, то благодаря новизне и необычности.
Когда она вошла в дворцовый зал, Е Цзяяо держала голову опущенной, не смея смотреть куда-либо еще. Хотя ей очень хотелось увидеть императора, она сдержалась. Если она каким-то образом обидит его, никто не сможет помешать ему отрубить ей голову.
- Этот скромный простолюдин Ли Яо приветствует Ваше Величество императора и Ваше Высочество императрицу. Я желаю Вашему Величеству благословения бессмертных, бесконечного счастья и долгой, как небо, жизни. Да здравствует Ваше Величество! Ваше Высочество, я желаю вам вечной красоты и крепкого здоровья вашему телу феникса. Да здравствует Ваше Высочество, - приветствовала Е Цзяяо, почтительно кланяясь.
Хэлян Цзин попытался подавить смех. Яояо уже начал подхалимничать. Это был первый раз, когда император и императрица услышали такое новое приветствие, и они наслаждались им.
- Ли Яо, этот суп - твое творение? - дружелюбно спросил Его Величество.
Е Цзяяо не посмела сказать, что это ее личное изобретение, конечно, вопрос был не в авторских правах, никто не стал бы ее преследовать здесь, но это вопрос самодисциплины. Поэтому она честно сказала:
- Этот суп - улучшенная версия того, что я видел у местных жителей, когда путешествовал по побережью Южно-Китайского моря.
Услышав это, Его Величество добавил несколько очков в пользу Ли Яо. Он легко мог бы сказать, что это его творение, и никто бы в этом не усомнился. Он мог бы стать еще более знаменитым только из-за этого блюда, и все же он решил сказать правду, это говорит о том, что он честный человек.
- Одно и то же блюдо, сделанное разными людьми, имеет разные вкусы, верно? Ты вложил в него сердце, Ли Яо, сегодня я увидел твои усилия, - сказал император.
- Учитель этого скромного простолюдина всегда учил меня, что каждый ингредиент имеет свой неповторимый вкус. Если человек знает характеристики каждого ингредиента и вкладывает своей сердце, он может создавать неограниченное разнообразие деликатесов. Поэтому люди, которые пробуют блюдо, также могут чувствовать ваши намерения Это похоже на то, как слушатели музыканта могут чувствовать его эмоции, когда он выступает. Этот скромный простолюдин благодарен за то, что Ваше Величество попробовал мои усилия. Ваше Величество действительно глубоко понимает и ценит деликатесы больше, чем обычный человек, - смиренно ответила Е Цзяяо.
Император громко рассмеялся, чрезвычайно довольный этим молодым человеком. Наследный принц и Хэлян Цзин обменялись удивленными взглядами. Они уже знали, как хорошо Яояо умеет обращаться со словами.
- Ли Яо, может быть, ты и не создал это, но благодаря твоим рукам оно стало воплощением деликатеса. Я дам название этому блюду, - сказал император.
Все повернулись к императору, гадая, как он назовет это блюдо. Император, поглаживая бороду, подумал на мгновение и сказал:
- Даже если открыть алтарь и наполнить комнату благовониями, Будда оставит Дзэн и прыгнет через стену, чтобы попробовать твое блюдо. Я дам ему имя «Будда, прыгающий через стену»! Что думаешь?
Е Цзяяо была поражена. История начала складываться воедино. Похоже, это действительно было предначертано судьбой, независимо от того, в каком пространстве и в каком поколении, этому блюду суждено так называться.
- Миллион благодарностей Вашему Величеству за то, что вы дали этому скромному блюду имя! «Будда, прыгающий через стену» ярко отражает характерные особенности богатого аромата этого блюда. Этот простолюдин также подумывал назвать его Суп, полный благовоний, но, по сравнению с вашим, это название слишком вульгарно, - похвалила Е Цзяяо, не в силах сдержать свою радость.
Кронпринц мягко добавил:
- Его Величество лично дал имя этому блюду, Ли Яо. Вы - первый человек в этой династии, который пользуется такой честью.
Е Цзяяо немедленно поклонилась до земли и сказала:
- Это честь для скромного простолюдина и награда за это блюдо. К счастью, оно понравилось Вашему Величеству. Я готов посвятить это блюдо Вашему Величеству, чтобы оно стало императорским блюдом, что покажет его ценность.
Император уже не скрывал симпатии к Ли Яо. Он наконец понял, почему Хэлян Сюань, Ся Чунью и Маленький Цзин так благоволят маленькому повару. Этот молодой человек не только обладает превосходными кулинарными навыками, но и невероятно красноречив. Было действительно трудно не любить его, особенно учитывая его красивую внешность и очаровательные манеры.
Император пошутил:
- Это твое особое блюдо, неужели ты действительно хочешь посвятить его мне?