Когда группа покинула императорский дворец, Хэлян Цзин вытер пот со лба. Его облегчение было очевидно, когда он сказал:
- Боже, я был так напуган, что меня прошиб холодный пот! Я думал, что нас точно изобьют.
Ся Чунфэн также озвучил свои затяжные страхи:
- Мои ноги и живот до сих пор дрожат…
Хэлян Сюань и Ся Чунью одновременно закатили глаза на своих младших братьев.
- Слава богу, что император достаточно мудр, чтобы дать нам работу под предлогом наказания! Как говорится, было бы счастье, да несчастье помогло? - сказал Хэлян Цзин, явно довольный собой.
Принцесса Ю Дэ упрекнула его:
- Перестань быть таким самодовольным. Я там до смерти перепугалась! Когда мы вернемся домой, встанешь лицом к стене, чтобы обдумать свои ошибки. Также ты под домашним арестом на месяц.
Госпожа Ся Ю повернулась к Чунфэну и сказала:
- Ты тоже. Если это случится снова, я сломаю тебе ноги.
- Император велел мне отправиться завтра в Военное ведомство! Как я смогу это сделать, если я буду под домашним арестом? - возразил Хэлян Цзин, торжествующе улыбаясь.
Мать пристально посмотрела на него:
- Иди домой, там я с тобой разберусь.
Ся Ю заметила, что Чунь-Эр и Хэлян Сюань стоят близко друг к другу, как будто у них было что обсудить.
- Чунь-Эр, приходи домой пораньше, хорошо? Я хочу кое-что у тебя спросить.
Ся Чунью кивнул и проводил их взглядом.
- Что происходит между тобой и Ли Яо? - спросил Хэлян Сюань.
Ся Чунью вздохнул. Он больше не собирался держать своего лучшего друга в неведении. Он не хотел говорить ему об этом раньше, так как еще не подтвердил свои чувства. Теперь он должен признаться во всем. Может быть, он даже сможет немного помочь им.
- Это та самая женщина, на которой я женился в банде.
Хэлян Сюань был ошеломлен:
- Женщина? Ты хочешь сказать, что она женщина?
- Ее настоящее имя Е Цзиньсуань. Она - старшая дочь Е Бинхуая, правительственного субпрефекта Ян Чжоу, и его первой жены... - Ся Чунью рассказал Хэлян Сюаню, как Е Цзяяо попала в плен в горах и стала его женщиной. Он рассказал ему, как они расстались из-за недоразумения и как она, в конце концов, избежала смерти и отправилась в Цзин Лин.
На несколько секунд глубоко тронутый Хэлян Сюань потерял дар речи.
- Это просто невероятно. Такой причудливый и странный поворот событий даже более захватывающий, чем истории в книгах.
Хэлян Сюань не мог удержаться от смеха, вспомнив, как он раньше думал, что Ли Яо и Хэлян Цзин были гомосексуалистами.
- И что ты теперь собираешься делать?
Ся Чунью улыбнулся:
- Жениться на ней.
- Жениться на ней? Как это жениться? - Хэлян Сюань был поражен, - Она даже не может вернуться домой. И даже если она восстановит свою личность старшей дочери семьи Е, ее статус все еще намного ниже твоего. Кроме того, ты не можешь самостоятельно принять решение о своем браке. Даже если Лю Ли решит отказаться, ее просто заменят другой принцессой.
Это именно та проблема, от которой у Ся Чунью болела голова.
- Она может стать твоей наложницей. Это было бы проще уладить, - предложил Хэлян Сюань.
- Это не сработает. Неужели ты действительно думаешь, что она стала бы одеваться как мужчина и работать поваром, если бы хотела стать наложницей? У нее очень сильный характер, и я не хочу ее обидеть. Кроме того, я тоже этого не хочу, - с кривой улыбкой сказал ему Ся Чунью. Он не осмеливался огорчать ее.
Хэлян Сюань удивленно посмотрел на него:
- Я и не знал, что ты такой романтик!
Ся Чунью засмеялся и шутливо ткнул его кулаком в плечо.
- Подожди, пока не встретишь подходящего человека, и тогда ты поймешь, что я чувствую.
Хэлян Сюань самоуничижительно улыбнулся:
- Я хочу почувствовать такую любовь, просто я не знаю, в чреве какой матери она находится.
- Быстро, посмотри, в какой семье есть милая маленькая девочка и отнеси ее домой, чтобы вырастить, - поддразнивал его Ся Чунью.
Хэлян Сюань ответил ударом кулака.
- А как насчет того, чтобы ты быстро родил ребенка, которого я смогу унести домой?
- Так не пойдет, - подытожил Ся Чунью, - Я не хочу, чтобы моя дочь вышла замуж за старика.
Хэлян Сюань поднял кулак, как будто собирался избить его, и Ся Чунью ловко уклонился от удара, от души смеясь.
Мимо прошли несколько дворцовых служанок, и он сразу же помрачнел.
- Эй, пока держи это в секрете, ладно? - напомнил он Хэлян Сюаню.
Тот приподнял бровь:
- Пусть моя невестка принесет мне немного вкусной еды, чтобы мой рот был занят.
Во дворце Лю Ли рыдала на коленях Вдовствующей Императрицы:
- Королева-мать, я знаю, что была неправа, но они были слишком безжалостны! Как же Лю Ли в будущем сможет смотреть людям в лицо...
Кто-то рассказал ей, что произошло во дворце. Вдовствующая императрица хотела защитить ее, но Император поддержал их. Он не только не наказал негодяев, но и нашел им работу. Лю Ли слегка запаниковала. Что же это значит? Император тоже недоволен ею? Неужели Вдовствующая императрица больше не может защитить ее?
Вдовствующая Императрица нежно расчесала ее волосы и серьезно сказала:
- Лю Ли, император прав. Ты уже выросла, пришло время стать разумной. Если ты будешь продолжать в том же духе, как ты станешь чьей-то женой и матерью в будущем? Я уже стара, кто знает, сколько дней мне осталось. Но если ты так себя ведешь... как я могу уйти спокойно...
Лю Ли со слезами посмотрела на Вдовствующую императрицу.
- Королева-мать, Лю Ли знает свои ошибки. Я больше не заставлю вас волноваться. Пожалуйста, не говорите таких вещей, чтобы напугать меня. Мне страшно ...
- Я не пытаюсь напугать тебя, Лю Ли. Рождение, старость, болезнь и смерть - все это неотъемлемая часть жизни. Каждый должен пройти через них. Я думала, что хорошо устрою тебя в семье Ся, так как у них есть имя маркиза, и они никогда не колебались, несмотря на изменения имперской политики. Ся Чунью казался серьезным и надежным, поэтому я подумала, что ты будешь в порядке в его руках.
Но то, что он показал сегодня... нет, так не пойдет. Он еще не женился на тебе, а уже так с тобой обращается! Он даже осмелился бросить мне вызов! Это брачное соглашение должно быть немедленно расторгнуто, - Вдовствующая императрица вздохнула. Сегодняшнее выступление Ся Чунью разочаровало ее.
- Но Лю Ли нравится только он. Я не выйду замуж ни за кого другого! - выпалила Лю Ли в минуту отчаяния.
Она уже давно любила Чунью. Когда Вдовствующая императрица, император и ее тетя выбирали ей мужа, она так боялась, что они выберут другого.
Именно потому, что он ей нравился, она не могла смириться с тем, что он так резко ее отчитал. Она чувствовала себя такой обиженной и покинутой. Однако, несмотря на то, что она ненавидела его за то, что он смутил ее таким образом, она никогда не думала о том, чтобы отказаться от их предстоящего брака.
Вдовствующая Императрица снова вздохнула. А, забудь об этом. У молодого поколения все будет хорошо само по себе.
Лю Ли мягко прикусила свои вишневые губы, безжалостность вспыхнула в ее заплаканных глазах. Этот инцидент преподал ей ценный урок. В следующий раз она уже не будет так опрометчива. Она не будет такой простодушной, попадаясь в чужие западни. Если кто-то ее обидит, она просто заставит их тихо исчезнуть с лица земли.
Е Цзяяо волновалась и беспокоилась о Чунью и остальных ребятах. Она понятия не имела, как Вдовствующая императрица поступит с ними. Судя по высокомерию и своенравию Лю Ли, она не сомневалась, что Вдовствующая императрица была столь же неразумной.
Наконец, она не могла больше оставаться в доме. Она выбежала из комнаты и села на ступеньки у двери, ожидая каких-то новостей. Она верила, что если с Чунью все в порядке, то он пошлет кого-нибудь сообщить ей об этом.
Цзян Юэ тоже вышла, чтобы составить ей компанию.
- Сестра Яояо, лорд-наследник будет в порядке.
Е Цзяяо недовольно сказала:
- Откуда ты знаешь?
Ты даже не представляешь в какую беду мы попали.
Цзян Юэ надула губы:
- Так сказал мой отец. Он говорит, что это похоже на ссоры и драки между детьми. Как это может быть серьезно?
Е Цзяяо не могла удержаться от смеха. Дядя Цзян был действительно простым человеком. Они же говорят об императорской семье. Достаточно одного неверного слова, чтобы они потеряли свои головы.
Однако она считала очень маловероятным, что Чунью и других обезглавят только из-за этого вопроса. В конце концов, дома Хэлян и Цзин Ань тоже не были травоядными. Королева-мать также должна быть осторожна. Если она перегнет палку, то тоже лишится своей головы.
Нет, она знала, что с ними все будет в порядке. Но она действительно чувствовала себя плохо, так как именно из-за нее начался весь этот бардак. Ух! Это так чертовски удручающе! Что современная эпоха, что древние времена, они все одинаковы! Если у вас есть сила, богатство и престиж, вы сможете доминировать. Если нет силы, то остается только поджать свой хвост.
- Третья госпожа, как вы думаете, это можно использовать? - Цзян Ли подошел к ним и протянул ей «венчик» из бамбука.
Е Цзяяо осмотрела его. Венчик для взбивания был сделан очень ловко, из одной тонкой бамбуковой палочки, разделенной на восемь тонких полосок. Другая бамбуковая полоска была использована для закрепления восьми полос в виде выпуклости у основания. Это выглядело невероятно! Она просто на словах объяснила Цзян Ли, и он действительно сделал это.
- Юэ-Эр, принеси мне яйцо и миску.
Цзян Ли ответил:
- Я схожу.
Вскоре он вернулся со всем требуемым. Е Цзяяо разбила яйцо и отделила желток. Используя бамбуковый венчик, она начала взбивать яичный белок по часовой стрелке. В мгновение ока белок превратился в крепкую пену.
- Что это такое? - Цзян Юэ нашла это очень необычным. Почему яичный белок становится таким после перемешивания?
- Это очень хороший и полезный материал, - ответила Е Цзяяо, чрезвычайно довольная венчиком, - Для него есть много применений, в будущем я тебя научу.
- А-Ли, есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать? - спросила Е Цзяяо, чувствуя огромное восхищение талантом и воображением Цзян Ли. Стоит ему грубо обрисовать идею, и он доведет ее до совершенства.
Цзян Ли смущенно почесал в затылке:
- Я не умею готовить вкусную еду.
Е Цзяяо фыркнула. Похоже, что у честного и неискушенного Цзян Ли тоже есть такая милая сторона. Беспокойство в ее сердце значительно уменьшилось.
Была уже почти ночь.
Е Цзяяо уставилась на дверь внутреннего двора, подперев подбородок рукой, Цзян Юэ прислонилась к колонне, уже почти засыпая. Цзян Ли сидел во дворе, делая какую-то плотницкую работу. Он хотел сделать несессер для третьей госпожи.
Во дворе, где ритмично раздавался звук зубила, вдруг раздался звук лошадиных копыт.
Е Цзяяо внезапно встала и побежала открывать дверь.
Сун Ци уже поднял руку, чтобы постучать в дверь и, когда она открылась, его пальцы почти постучали в лицо Е Цзяяо.
- Госпожа ... - рука Сун Ци застыла на месте.
- Сун Ци, как дела? - поспешно спросила Е Цзяяо, убирая его руку.
- О, лорд-наследник послал меня сказать вам, что все в порядке. Вам не о чем беспокоиться.
- Неужели? А как насчет Юного Королевского Высочества Цзина? А как Чунфэн? Все в порядке?
- Все прекрасно. Юному Королевскому Высочеству и третьему молодому господину повезло, император даже дал им работу.
- И ни одного наказания? - Е Цзяяо не могла поверить своим ушам. Неужели Вдовствующая императрица действительно так разумна? Или просто Чунью не хочет, чтобы она волновалась, поэтому он просто заставил Сун Ци доставить хорошие новости, а не плохие?
- Император приказал лорду-наследнику вернуться домой и написать покаяние. Кроме этого, нет ничего другого, - Сун Ци продолжил, - Это даже не наказание. Лорд-наследник может воспользоваться этим шансом, чтобы остаться дома и отдохнуть пару дней. Это больше, чем он мог бы попросить.
Цзян Юэ, которая подкралась к ним сзади, воскликнула:
- Это здорово! Я же говорила вам, третья госпожа, что с лордом-наследником все будет в порядке.
Е Цзяяо чуть не упала от переполняющего ее облегчения.
- А где сейчас лорд-наследник?
- Он вернулся в резиденцию. Его вызвала госпожа, поэтому он не мог прийти лично, как хотел, - ответил Сун Ци.
Похоже, ему придется выслушать лекцию от своей матери. Ну что ж, это в разы лучше, чем любое наказание Вдовствующей императрицы!
Е Цзяяо просто не знала, действительно ли это испытание пройдено или нет.