Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 2.1 - Точка зрения Юдзурихи (1)

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Поздно вечером в особняке герцога Сакураги.

В кабинете главы собрались Юдзуриха, герцог и управляющий.

— ... Сообщения всем заинтересованным были разосланы сегодня, — отчитался управляющий Себастьян, и герцог довольно кивнул:

— Что за глупцы? Похоже всё ещё не избавились от иллюзии, что у них есть шанс на победу.

— Да. Все как один в восторге от идеи сорвать маску с маркграфа.

Юдзуриха про себя улыбнулась, понимая, что план Себастьяна сработал.

Главная проблема брата Судзухи в том, что его достижения настолько абсурдны, что не все в них верят.

Первой, кто заговорила об этом, была Аяно.

То же относилось и к семье Сакураги.

Юдзуриха видела всё своими глазами, а герцог слышал от неё, потому и не сомневался, но большая часть людей скептически относилась к его силе.

Даже управляющий Себастьян считал достижения слишком надуманными, пока парень не перебил всех монстров на их землях.

Однако.

— Наконец получится продемонстрировать силу моего напарника.

Пусть лучше так, чем кто-то будет сомневаться в его способностях.

Некоторые считали его брачным аферистом, придумавшим кучу баек, чтобы сблизиться с Юдзурихой.

Себастьяну часто об этом говорили. Правда это было неважно. Куда хуже, если кто-то из этих людей разойдётся.

Брат Судзухи не любил ни аристократов, ни власть. Если бы какой-то аристократ стал пользоваться властью и влиянием, он бы просто его проигнорировал.

С этим были согласны все трое.

— Да уж. Надо просто разбить их глупые иллюзии о том, что он слаб.

— Когда всех дуэлянтов раскидают, они быстро прозреют.

— Надеюсь на это.

Брат Судзухи не знал, но за аристократов часто сражаются их представители.

И почти все богатые аристократы брали первоклассных представителей на дуэли. И всё же.

— Кто бы ни сражался, они даже поцарапать моего напарника не смогут.

— Наивно, Юдзуриха. Они не настолько умны.

— ... Ты о чём?

— О них. Сейчас все обсуждают, как обойти других дуэлянтов и разобраться с этим мужчиной. Верно, Себастьян?

— Все обсуждают, как одолеть маркграфа и драматично предстать перед юной леди.

— Несбыточные мечты...

Юдзуриха вздохнула, понимая, почему эти люди не были среди кандидатов в её женихи.

— Кстати. Пустить слух о том, что брат Судзухи-кун — мой жених, отличная идея. Отлично придумано, Себастьян.

— Большое спасибо.

— Токо напирает, потому и я должна атаковать...

Ни к чему говорить, но королева Токо перенесла столицу и построила новый замок. В ведь ещё несколько лет назад это была бесперспективная глубинка.

Конечно причин для этого хватало.

Мифриловая и орихалковая шахты.

Единственная в мире деревня эльфов.

Невероятная оборонная способность города.

Уже этого было достаточно для переноса столицы.

Но была одна вещь, которую подозревали все, кто лично знал королеву Токо.

... Она вторглась в земли мужчины, который ей нравился.

И Юдзуриха могла сказать, что эта стратегия была очень эффективна.

Именно она могла это утверждать.

И всё потому.

Ведь она самая первая бросилась к брату Судзухи.

— Не знаю, когда это случится, но Токо точно передаст трон брату Судзухи-кун. Отец, ты же тоже так думаешь?

— Да. Она и сама неоднократно говорила мне о том, что может отречься от престола в его пользу.

— М-м-м...

— В идеале надо, чтобы к этому моменту он уже женился на тебе и стал главой семьи Сакураги. Себастьян, что скажешь ты?

— Было бы идеально. Но если слишком сильно нажать, он может сбежать.

— Да, в этом проблема...

... Сейчас защита королевства Дроссельмайер всецело зависела от брата Судзухи.

И что будет, если он внезапно исчезнет со сцены?

Несколько лет получится водить всех за нос, но когда-нибудь другие страны узнают обо всём.

И это будет началом конца.

Всё же земли Лоэнгрина желанны всеми.

Жила высококачественного мифрила, орихалк и деревня эльфов.

Всё это по отдельности уже повод развязать войну.

Если бы только в этой сокровищнице не было идеальной защиты.

Они были на грани континентальной войны.

И хуже всего то, что брат Судзухи не понимает собственной важности. Он воспринимает себя как простолюдина.

Потому если что-то случится.

Он посчитает себя неважным и просто уйдёт...

— ... Отец, что ты думаешь?

— Провал недопустим. Надо медленно наступать, как мы и делали ранее.

— Что ты, Себастьян?

— Я полностью согласен с господином.

— Ну да...

Вздохнув, она опустила голову и увидела два холма.

Может она и не особо сообразительная, но никогда не считала себя хуже других женщин.

У неё огромная грудь и идеальная фигура. Точёное личико... Просто идеальная.

Этого более чем достаточно, чтобы привлечь молодого мужчину, но...

— ... Это, юная леди...

— Что?

— Пусть вы вспоминаете маркграфа и ваше тело пылает, это не повод трогать вашу грудь на глазах у господина.

— Ч-ч-ч-ч-что?! Я и не думала!

— ...

— Отец, не молчи, скажи что-нибудь!

В главном доме одного герцога тайная встреча продолжалась до глубокой ночи.

5

Через три дня после прибытия в особняк семьи Сакураги.

Настал день загадочного дуэльного турнира.

Вы можете спросить, что за дуэльный турнир, но это всё, что я могу сказать.

В просторном саду герцога был организован небольшой Колизей, и там собрались дуэлянты и их товарищи, всего несколько сотен человек.

— А... Это всё члены семьи Сакураги? — спросил я у Юдзурихи-сан, а она пожала плечами:

— Ну, по крайней мере связаны с нами.

— Но я никого из них не видел у вас в особняке.

Родня должна была в главном доме останавливаться.

Но я не видел ни одного аристократа помимо Юдзурихи-сан и герцога.

Каким бы большим ни был их дом, мы не могли нигде не пересечься.

Потому я подумал, что все решили меня удивить, но...

На мой вопрос девушка сказала шокирующую правду:

— Да. Во время подготовки к церемонии в главном доме разрешено оставаться только тем, кто относится к главной ветви семьи.

— А-а-а?!

— Нечему тут удивляться. В нашей семье больше тысячи человек, потому мы бы всё равно всех их не смогли у нас разместить.

— Ну да.

— При том, что люди будут спорить, кому можно остановиться, проще сразу всем отказать.

— Но мне позволили остаться...

— Хм. Так ведь ты мой спаситель и напарник.

— Разве причина не должна быть более значимой?

— А ещё ты мой жених.

В зависимости от положения, заслуг или близости тебя могут разместить в одном из гостевых домов или в гостинице, принадлежащей семье. И мне было бы лучше остановиться там, но...

Теперь я переживал, не затаили ли на меня обиду.

— ... Кстати. У меня есть одна идея.

— Какая?

— Люди здесь слышали про тебя, но никогда не видели.

— Ну да.

— Так вот.

Юдзуриха-сан подозвала Судзуху, жевавшую митараси-данго, а та их проглотила и быстро подошла.

Тут даже ларьки есть, прямо настоящий фестиваль. Ещё и дуэль.

— Я подумала перед дуэлью провести тренировочный бой.

— Что?

— Просто забавы ради. Я и сама хочу немного размяться.

Ну, Юдзуриха-сан — женщина-рыцарь, потому вполне ожидаемое желание.

Я был не против, а Судзуха рядом со мной приложила руку к подбородку.

— ... Странно.

— Судзуха?

— Размяться и в одиночку можно. А ты предложила устроить тренировочный бой, то есть хочешь продемонстрировать силу брата...

— Хм. Я тебе не соперница, Судзуха-кун.

— ... Ты просто хочешь устроить представление и показать, как хорошо подходите друг другу ты и брат. Из тебя буквально сочится это желание.

— Н-не думаю я о таком!

— Ты позвала и меня, чтобы показать, что мы все члены семьи. И проще оправдать поражение не в бою один на один, а с моим участием.

— ... Не люблю сообразительных женщин-рыцарей вроде Судзухи-кун...

Почему-то на глазах Юдзурихи-сан выступили слёзы. Ничего не понимаю.

— Но как и сказала Юдзуриха-сан, демонстрация необходима.

— Да?

— Не хотелось бы, чтобы потом кто-то говорил, что они проиграли из-за внезапного нападения.

— Кто-то может сказать такое?..

Подумав, я решил последовать совету Судзухи.

Причина была проста.

Все поддерживали меня, да и не хотелось мне потом выслушивать жалобы.

Потому стоит сразу прояснить, что я любитель и простолюдин.

Думая, что теперь делать, я осмотрелся...

— ... А это что?

На арене было две крупные группы.

Одни внимательно наблюдали за нами.

Скорее всего смотрят на Юдзуриху-сан.

В другие смотрели, трогали и стучали по выставленной в центре арены броне.

— Юдзуриха-сан, а эта броня — это кто?

— Это... Никто, она пустая, простая демонстрация новых доспехов и щитов семьи Сакураги.

— Все по ним стучат...

— Будет презентация новой брони, а ещё испытание на прочность.

— Понятно.

— Если кто-то сможет её сломать, мой отец ему заплатит.

— Вот оно что... А.

Тут на меня нашло озарение.

Если все будут бить по броне, а на ней даже царапины не останется, все будут думать: «Ах, какая же она хорошая...»

Моей силы достаточно, чтобы разорвать монстра одним ударом.

А новейшую броню семьи Сакураги я даже поцарапать не смогу.

— Юдзуриха-сан, можно мне тоже поучаствовать?!

— А? Н-нет, подожди!..

Похоже не желая, чтобы я опозорился, Юдзуриха-сан решила меня остановить.

Но у меня была конкретная цель.

Под общими взглядами я подошёл к броне.

— Это конец очереди?

— Д-да... Верно.

Я и Судзуха стали ждать в очереди.

— Ува... Какая сияющая...

— Выглядит очень дорогой, брат...

Я полностью согласен, но не надо говорить вслух.

Вокруг разносились голоса, напоминающие хихиканье.

Судзуха прочитала, что было написано на табличке рядом.

— Так... Полный доспех для тяжёлых рыцарей, сочетающий в себе высококачественную мифриловую руду, покрытие из легендарного орихалка, мудрость эльфов и технологии гномов... Вот что написано! Похоже один такой как три замка стоит!

— Фуе-е-е...

Вот это цена.

По доспеху били мечами, топорами и магией, но на нём не осталось ни одной царапины. Так же сверкает.

— Брат, попробуй разрубить его пополам мечом!

— ... Нет, лучше кулаком.

Вдруг ещё меч сломаю. Потому я решил ударить.

Так хотя бы просто руку отобью.

Все вокруг поражённо высказывались «эй, эй, эй» и «он помереть собрался».

Я тоже так думал, но надо же проверить свои способности.

— Ну, начинаю!..

Я широко замахнулся и ударил по щиту, защищавшему доспех.

И.

— А, а?!

Мой кулак пробил щит так же легко, как если бы он был из тофу.

Ещё и в доспехе дыру пробил.

И он просто взорвался!..

... Позже я всё обдумал и пришёл к выводу, что в доспехе был серьёзный изъян.

Похоже он достиг предела прочности, и попадание моей маны вызвало взрыв.

Когда я сказал об этом Юдзурихе-сан, она пожала плечами и сказала: «Будто такое возможно».

А мне казалось, что я идеально всё проанализировал.

После этого все дуэлянты почему-то отказались драться.

Сражаться было не с кем, и всё попросту отменили.

6

Через несколько дней после дуэлей.

Тем утром расстроенная Юдзуриха-сан сказала:

— Сегодня мне надо побывать в разных местах, потому сегодня я не вернусь. Подготовка к вечеринке идёт полным ходом.

— Хорошо тебе поработать.

Как она сказала, изначально расписание было не таким плотным. Однако.

Девушка опоздала, потому что была занята делом с призраками в развалинах замка, и в итоге прибыла на место в последнюю минуту, потому теперь очень занята.

Я почувствовал себя немного виноватым.

Это ведь я предложил разобраться с призраками.

— А ты пока можешь с Судзухой-кун осмотреться вокруг. Хотела бы я сама вам всё показать, но не могу.

— Нет, нет. Не стоит.

— И вот, — она достала письмо и отдала мне.

На обратной стороне была восковая печать с эмблемой герцога Сакураги.

Прямо чувствуется, что писал аристократ.

— Что это? — спросил я, а девушка кивнула:

— Письмо, написанное мной, в нём сказано, что с его обладателем стоит обращаться как с будущим герцогом Сакураги. Оно подписано мной и отцом.

— У этого письма не слишком много влияния?!

— Если покажешь его на наших землях, можешь везде питаться бесплатно, а ещё купить вещи, которые обычно не купить. А ещё сможешь попасть в заведения, куда обычно бронь за несколько месяцев.

— Вряд ли ты будешь рада, если мы так будем властью распоряжаться!

— Ну, это правда. Но вы провели не так много времени здесь, к тому же по большей части со мной... И чтобы хоть немного полюбить земли герцога Сакураги, можно немного воспользоваться властью.

— В-вот как...

Всё же я восхищаюсь Юдзурихой-сан.

Власть надо не ненавидеть, а правильно её использовать.

Пусть на бумаге, я маркграф.

И когда приезжает маркграф, надо показать ему всё лучшее, что есть на твоей территории, пусть и придётся использовать собственное влияние. Это и есть правильное использование власти.

... Правда я не тот человек, которому стоит позволять пользоваться подобным.

— Тогда спасибо.

— Ага. Только смотри, не потеряй.

— Конечно.

Будет просто ужасно, если я потеряю письмо.

***После того, как я проводил Юдзуриху-сан, Судзуха с сияющими глазами спросила:

— Брат, куда направимся? За мясом? Или за сладостями?

— Уню!

У сидевшей на голове Судзухи Унюко уже тепли слюни.

Ну, земли герцога Сакураги славятся вкусной едой.

— Вообще я хотел кое-что сделать, пока у меня будет свободное время.

— Что, брат? Неужели объесться суси? Или же... Ах, неужели тут есть какой-то секретный клуб, где подают самую вкусную еду?!

— Ничего такого.

А если бы было, я бы и сам хотел туда сходить. Хотя нас бы туда точно не пустили.

— Нет, я хочу сходить на могилу.

— На могилу?..

— Да. Четырнадцатого главы.

Четырнадцатый глава — это тот, кого по бумагам сделали моим предком. Хотя на деле мы никак не связаны.

Хотя в случае чего я должен быть способен сказать, что невиновен.

И пусть я подделка, надо было сходить на могилу к своему предку, пусть и только по книге.

Ну, это вопрос чувств.

Когда сказал это, Судзуха криво усмехнулась.

— В такие моменты ты страшно правильный, хотя в этом ты весь.

— Я и один могу сходить, а вы пока прогуляйтесь по городу.

— Нет. Мы пойдём с тобой.

— А, да? Унюко, ты тоже?

— У-уню... — она со слезами в глазах смотрела на меня.

Ну, в юной форме она не может пойти и поесть. Потому не удивительно.

— Тогда после посещения могилы устроим пикник.

— Отличная идея, брат!

— Уню!

Настроение Унюко мгновенно улучшилось.

Она точно принадлежит к легендарной расе высших эльфов?..

Не стоит верить всем слухам.

... Попросив управляющего приготовить обед для пикника, я спросил, где находится могила четырнадцатого главы.

— Это... Раз это маркграф, то никакой проблемы нет.

— О чём вы?

— Не берите в голову. Я нарисую карту.

— Спасибо.

— На дороге я отмечу несколько запрещённых мест, но они не являются проблемой, потому не переживайте.

Со слов управляющего могила четырнадцатого главы находилась на холме недалеко от города, в идеальном для пикника месте.

Пусть мы свалились как снег на голову, повар уложил много вкусных блюд в корзину, на что отреагировала Унюко:

— Уню-ню-ню!

Радостная она пританцовывала на моей голове.

Всё же замечательные слуги у герцога.

7

Когда мы были готовы выдвигаться, солнце уже было высоко.

Поскольку мы шли на могилу, Унюко нарядили в чёрное платье, чему она очень обрадовалась, она держала нас за руки и размахивала ими.

Кстати, Канаде следовала за нами, неся огромную корзину. Я предложил самостоятельно понести, но девушка отказалась со словами: «Нормально. Канаде — умелая служанка». Она ловко взяла корзину, похоже и правда без труда справится.

Моя служанка так же хороша, как и слуги герцога.

— Б-брат... Что это, мы прямо как молодожёны!..

— Хо?

После слов Судзухи я призадумался.

Мы шли по территории особняка герцога Сакураги, освещённые пробивающимся сквозь листву солнцем.

Между нами Унюко, держащая нас за руки.

Позади служанка с тяжёлой корзиной для пикника.

Понятно.

Со стороны мы и правда напоминаем супругов-аристократов с маленьким ребёнком.

— ... Но в таком случае Унюко наш ребёнок?..

С виду маленькая девочка, но на деле она высший эльф, и ей несколько тысяч лет.

Хотя и подбивало узнать, не ребёнок ли она.

— Р-р-р-ребенок брата?! Это... А-а...

— Ты чего покраснела и смутилась, Судзуха?!

— Уню, уню-ню?..

— Я переведу. Нет, нет, Унюко такая же героиня, но если так посмотреть...

— Не надо из-за этого так переживать!

Хотя я был бы рад милой дочери вроде Унюко, вот мысли и просочились.

Даже Унюко покраснела и принялась кататься по земле.

***Полагаясь на карту управляющего, мы прошли через городские ворота, сошли с дороги и вошли в лес.

Перебравшись через лес, мы добрались до холма, на котором могила четырнадцатого главы.

По пути нам встречались таблички, запрещающие вход, но мы просто их проигнорировали.

Так сказал нам управляющий.

— Брат, в лесу так хорошо. Тут так спокойно.

— Уню!

Унюко была согласна. И я так же думал.

Здесь покоился четырнадцатый глава, который по слухам был эльфом, потому этот лес отличался от прочих каким-то величием.

Конечно можно сказать, что мне показалось, и всё же...

— В этом лесу обед явно будет вкуснее, брат!

— Уню!

— Да...

Я погрузился в сакральные мысли, а они всё испортили. Ну и ладно.

— Канаде, что ты там высматриваешь?

— Ищу добычу. Найду кабана и приготовлю.

— Было бы неплохо, но тут запрещено разводить костры, потому приготовить мы не сможем.

— ... Что?..

Канаде была шокирована, что вызвало у меня улыбку. Все трое любители поесть.

Болтая, мы продолжали идти, и вот наткнулись на трёх патрулирующих местность солдат.

— Здравствуйте, спасибо за работу.

— ... Что вы здесь делаете?

— Идём на могилу.

— Дальше нет никаких могил.

— А, странно. Судя по карте, мы почти пришли...

Я показал карту, предоставленную управляющим, и солдаты сразу стали выглядеть серьёзными.

— Что это за карта? И здесь должны стоять запрещающие проход знаки.

— Нам сказали игнорировать их...

— Будто так можно! Это место — охраняемая семьёй Сакураги территория. И сюда часто пробираются шпионы, прикидываясь, будто потерялись.

— А-а-а?!

— А теперь пройдёмте с нами, обсудим всё.

Солдаты приняли нас за подозрительных личностей.

И тут я вспомнил про письмо.

Письмо, которое написала Юдзуриха-сан.

— ... Это, не взгляните?

— Что это?..

Солдат перевернул письмо и переменился в лице.

— Печать герцога?!

— Что это?

Это печать высочайшего качества даже среди герцогских семей, такой может пользоваться только глава рода!

... Мне было интересно, почему он так хорошо разбирается в печатях, но потом я узнал, что охраняющие эту территорию люди подобны королевской страже.

В зависимости от задания им приходится выявлять поддельные документы, потому они подробно изучают оттиски печатей.

Держа в дрожащих руках письмо, солдаты стали читать его, и вот.

«Приносим наши извинения!»

В прыжке они упали на колени.

***Нам удалось успокоить солдат, и мы снова отправились в путь.

Они сказали: «Мы бы хотели вас проводить, но нам туда нельзя».

Похоже даже солдатам нельзя туда, где покоится четырнадцатый глава. Но раз у нас есть письмо, мы спокойно можем туда войти. Это вообще нормально?

Расставшись с солдатами, мы вышли на симпатичную поляну.

Судя по карте, до могилы уже рукой подать.

Это было отличное место для обеда, и у Судзухи как раз заурчало в животе. Похоже она о том же подумала.

Всё же главная цель у остальных — устроить пикник.

— ... Точно. Я схожу на могилу, а вы пока приготовьте всё к обеду. Можете начинать есть без меня.

— Но отпускать тебя одного.

— Да всё нормально.

Мне есть что рассказать на могиле, но для всех остальных это просто чужая могила.

Строго говоря, Судзуха моя сестра, потому к ней это тоже имеет отношение, но пустой желудок важнее.

В общем я оставил обед на девушек, а сам пошёл дальше.

Так как это могила главы герцогского рода, я ожидал увидеть что-то величественное, но оказался неправ.

Место, отмеченное на карте, представляло засыпанную землёй могилу.

То что называется земляной холмик.

— Это тоже в духе эльфов...

От старосты эльфов я слышал, что эльфы не делают приметных могил. Суть в том, чтобы вернуться к природе после смерти.

Потому это вполне подходящая могила для четырнадцатого главы, который по слухам являлся эльфом.

— Так.

Я прибрался, положил букет цветов, закрыл глаза и помолился.

«А. Из-за подделки генеалогического древа семьи Сакураги я стал твоим прямым родственником... Нет, не так».

Плохо. Надо чётче сказать, что я тут не виноват.

«А. Генеалогическое древо подделали, чтобы я смог присутствовать на церемонии совершеннолетия Юдзурихи-сан... А?»

Если так подумать, разве ж это повод для подделки древа?

Так, погоди-ка.

В отличие от простолюдинов для аристократов обычное дело составлять генеалогию. Так что всё нормально.

«А. В общем я попал в генеалогическое древо и пришёл поздороваться. Хотя в прошлом наверняка были сотни таких людей».

Кстати, позже я узнал, что первым был назначен его потомком.

«Потому, пожалуйста, будь снисходительнее, не стоит от меня многого ожидать... Нос чешется?»

У меня зачесался нос, я открыл глаза. И.

— ... Девочка?

С другой стороны насыпи на меня с подозрением смотрела девочка.

Очень красивая.

Что-то среднее между Юдзурихой-сан и Унюко.

Может какой-то соседский ребёнок?

Дети часто строят базы в запрещённых местах.

— Это, здравствуй, — поздоровался я, но она не ответила.

— Конфета...

Я предложил ей конфету, но она не собиралась открывать своё сердце.

Знал бы, что так будет, принёс бы коробку с обедом. Но чего уж теперь.

Собравшись, я продолжил общаться с четырнадцатым главой... Что ещё сказать?

— Ладно, я пойду. Оставлю конфету здесь.

Пожелав ей быть осторожной, я покинул могилу.

А девочка будто оценивающе смотрела на меня.

Вернувшись, я увидел следующее:

— ... Брат... Я больше не могу есть!..

— ... Уню!..

У Судзухи и Унюко выпирали животы, а Канаде с крошками на губах напоминала воровку.

Что-то такое увидеть я и ожидал.

8

В честь совершеннолетия Юдзурихи-сан вечеринки длились целую неделю.

Днём и вечером во время вечеринок шла ожесточённая семидневная война.

Я спросил, почему так, и мне сказали, что семья Сакураги очень старая и у них очень много родственников.

К тому же тут много графов, виконтов и прочих людей, которые не относятся к родственникам.

Все спешат поздравить поскорее, а количество мест ограничено.

Потому количество дней увеличили, чтобы раскидать гостей.

Кстати, когда услышал, я удивился.

— ... А? Не родственники, но всё равно могут присутствовать на вечеринке?

— Иначе и тысячи не наберётся. К тому же от королевской семьи придёт посланник, чтобы поздравить, всё же лично Токо не сможет.

— В таком случае не обязательно было подделывать древо и делать меня родственником...

— Нет. Это отличная возможность обскакать Токо... В смысле углубить твои связи с семьёй герцога.

— Но подделывать...

— К тому же одно дело вечеринки, но на церемонию допускаются только прямые кровные родственники. Я позвала тебя не на вечеринку, а на саму церемонию.

— П-понятно...

— Церемония совершеннолетия бывает лишь раз в жизни, и я хочу, чтобы на ней присутствовал мой напарник на всю жизнь. Я не могу выразить словами, насколько я счастлива.

— ... Да.

... Юдзуриха-сан сражается с самого детства.

Она далеко не раз уже была готова к смерти.

В детстве она думала, что никогда не вырастет.

И что сейчас испытывала Юдзуриха-сан, приглашая меня на церемонию совершеннолетия?

Я не знаю, но немного могу представить.

И всё же.

— Это будет чудесная церемония совершеннолетия. Уверен.

— ... Спасибо, — Юдзуриха-сан улыбнулась точно ангел.

Потому я.

Решил приложить все силы, чтобы Юдзуриха-сан и дальше продолжала улыбаться.

***Во время вечеринок все члены семьи герцога Сакураги были заняты, в том числе и я.

Я отвечал за развлечения.

На вечеринке важно найти способ убить время, например если после приветствия человеку не с кем поболтать, или детям становится скучно.

И потому в одном из углов зала я проводил небольшое представление.

И называлось оно «Поговори с потомком четырнадцатого главы! Основы фехтования!».

... Нельзя было название получше придумать, Юдзуриха-сан?

— ... Если у вас есть хорошее оружие, вы должны справиться. Но если всё время полагаться на оружие, когда-нибудь вы можете попасть в беду. Например.

Я вытащил меч и показал его публике.

Кстати, пришли посмотреть на пятьдесят процентов дети, на двадцать — любопытные жёны и на тридцать любители сражаться.

... Хотелось спросить, почему так много профессиональных рыцарей?

Хотя главный интерес проявляли именно они.

— Это меч, созданный мастером гномов.

«О-о-о-о!» — публика загалдела.

Что и ожидалось, у аристократов глаз намётан.

Пришли на меч гномов посмотреть.

Конечно звучали голоса вроде «О-он настоящий?..» и «Это ведь невозможно!», хотя их можно понять.

— Как вы можете видеть, это хороший меч. Так что, — говоря, я достал из кармана кусок металла размером с кулак.

— Это орихалк. Твердейший металл.

Снова разнеслись восхищённые возгласы.

Детишкам нравятся слова вроде «гном» и «орихалк».

Сильнее всего радовались взрослые, но это я просто проигнорирую.

— Даже такой прочный металл можно легко разрубить хорошим мечом.

Я подбросил камень, и когда он начал падать, взмахнул мечом.

Ставший размером в один сантиметр орихалк упал на стол и напоминал лицо Юдзурихи-сан.

Детям казалось, что камень исчез в воздухе, а потом принял форму лица девушки.

А рыцари видели, что именно произошло.

— Вот, как-то так.

«Круто!»

Реакция последовала низкими и басовыми голосами.

... Что-то взрослые слишком взволнованы.

— ... Я совсем не разглядел движения рук!..

— ... Пусть даже это меч гномов, вот так спокойно разрубить орихалк!..

— ... Какая бы прочная броня ни защищала, она будет разрублена!..

Серьёзно?

Ничего хорошего, что они не увидели движений любителя вроде меня, а орихалк может любой разрубить, и если доспех не выдержал, можно увернуться или же блокировать удар мышцами. Тут вообще ничего особенного нет.

Неужели.

У членов семьи Сакураги не очень хорошие боевые навыки?..

Причина, почему Юдзуриха-сан была вынуждена столько воевать, заключается в её родне?..

— ... Теперь конняку.

Желеобразная еда серого цвета.

Когда достал, аплодисментов не последовало.

— Разрезать что-то мягкое и гибкое так же трудно, как и нечто твёрдое. Это относится не только ко мне, но и к великому мечнику с другого континента. Как она говорит: «Я не могу разрубить онаго и конняку!»

Ну, тут есть доля правды.

Только суть того, что разрезать не получается, иная.

— Но хорошим мечом можно это сделать.

Я так же подбросил конняку, и он принял форму игральной кости.

«... О!..»

В этот раз реакция детишек была не такой восхищённой.

Но чуть в сторону, и еда сломается, потому это очень впечатляюще!..

— ... Ну, это же конняку...

— ... Хотя сделать кубик в воздухе наверняка непросто...

— ... Но с орихалком должно быть сложнее...

— ... Думаю, так кто угодно может!..

... Зря я на что-то рассчитывал.

Хотя и правда кто-то может сделать то же, что и я.

Однако настало время главной части представления.

Я прокашлялся.

— ... А теперь я покажу, как одновременно разрезаю орихалк и конняку. Смотрите внимательно.

«О-о-о-о-о-о!»

Отлично, заинтересовал.

Вообще это и правда довольно сложно.

Способ обработки орихалка и конняку совершенно разных.

Проблема в том, что возможно не получится разрубить, или они куда-то отлетят.

... Ну, для того я и тренировался.

Разрубая монстра, если уничтожить мягкие внутренности, то уже не сможешь их съесть.

— Начинаю!

Я высоко подбросил орихалк и конняку.

— Ха!

Я стал размахивать мечом гномов.

И.

«... О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!!!»

Орихалк и конняку были собраны в кучу.

Дети очень обрадовались, увидев двухцветную Юдзуриху-сан.

... Поражённые рыцари не могли произнести ни звука, но тут уж ничего сказать не могу.

***После выступления я дал каждому ребёнку по кусочку орихалка и конняку и сказал, что надеюсь, что в будущем они станут прекрасными рыцарями, и в итоге на всё у меня ушло достаточно много времени.

К тому же в очередь выстроились даже взрослые, потому закончил я как раз, когда к концу подошла и вечеринка.

Похоже Юдзуриха-сан тоже разобралась со своими сегодняшними делами и подошла ко мне.

— Спасибо за работу. Похоже у тебя всё отлично проходит, я слышала восторженные голоса.

— Да, спасибо. Мешал говорить?

— Нет. Скорее уж я рада, что в семье Сакураги есть кто-то настолько выдающийся.

— А-ха-ха...

Что-то она меня нахваливает.

— И всё же хорошо, что я отвечаю за развлечения. Детишкам весело.

— Я бы хотела, чтобы ты познакомился со всеми, но подумала, что тебе это не понравится.

— Спасибо за понимание.

— Не бери в голову. Не хватало, чтобы ты встретил какого-нибудь идиота, решившего сосватать тебе свою дочь.

— А? Ты о чём?

— Ни о чём.

Мне показалось, или она говорила о том, что брака мне ещё долго не видать?

— ... Но вот и подошла к концу первая часть.

— Точно.

Сопровождающие церемонию совершеннолетия следующей главы семьи Сакураги сопровождаются тремя частями.

Первое: предварительные поздравления. Длятся семь дней.

Второе: церемония совершеннолетия. Один день.

Третье: Вечер поздравления с совершеннолетием. Один день.

То есть предварительное поздравление длится дольше всего.

Сегодня как раз последний день, так что завтра церемония совершеннолетия, потом вечеринка, и на этом всё.

Похоже есть сложившиеся обстоятельства, почему именно так. Хотя подробностей я не спрашивал.

— Наконец, всё случится завтра. Полагаюсь на тебя!

— Да, конечно.

И вот мы стали ждать дня проведения секретной церемонии совершеннолетия Юдзурихи-сан.

9

Утро было солнечным.

Мы покинули особняк и тайком направились к повозке.

Небольшая повозка была неприметной, даже гербов не имелось.

Повозка для тайных путешествий.

Внутрь сели Юдзуриха-сан, герцог и я.

Я слышал, что всё проходит тайно, но нас даже слишком мало.

— ... А теперь я устрою тебе лекцию о церемонии.

— Прошу.

— Участвую я, отец и ты как мой жених. Ещё будет наблюдать Себастьян, так что всего нас четверо.

Кстати, управляющий Себастьян управлял повозкой.

Если так задуматься, он тоже из семьи Сакураги, вроде глава побочного рода. Я и не знал.

— ... Что ж. Теперь самое важное, — Юдзуриха-сан подалась вперёд. — Церемония совершеннолетия проводится в секретном мавзолее нашей семьи. То есть это здание, где пишется история семьи... Кстати, туда можно войти только во время церемонии совершеннолетия, то есть когда следующий глава достигнет совершеннолетия.

— Да.

— В мавзолей входим по одному. Вначале отец, потом я и ты.

— Да.

— Войдя в мавзолей, побудем там около часа, а потом выйдем.

— ... Да?

— Выйдя из мавзолея, надо выставить гордо грудь и сказать «слава». И на этом всё.

— Понятно...

Понятно, что ничего не понятно.

Ну, возможно такими церемонии и бывают.

— ... Так вот. Легенда гласит, что если человек достоин стать новым главой, духи предков выйдут и благословят его.

Вот при чём тут слава.

— Но духи и правда появятся?

— Конечно нет.

— Ну да.

— Говорят, раньше на церемонии совершеннолетия был настоящий ужас. Некоторых запирали на несколько лет в мавзолее, люди пылко молились, подрывали здоровье, а кто-то даже умирал от голода прежде, чем увидел духов.

— Ува...

— Потому-то перед церемонией празднуем семь дней, а саму церемонию проводим за день. Празднуют долго, потому что возможно приходится прощаться. А вот когда начали отмечать после, не знаю, возможно раньше и не отмечали.

— Как-то всё очень сложно...

Юдзуриха-сан усмехнулась, соглашаясь со мной.

— Если молиться в мавзолее годами, возможно и получится увидеть предков.

— Но это же будут галлюцинации.

— Так бы многие сказали. Ну, никакого толку, если будущий глава умрёт во время церемонии, потому церемония устарела.

— Ну да.

— На самом деле последний глава, утверждавший, что видел предков, жил очень давно, то был четырнадцатый. После ничего такого не было... Ну, потому мы и не можем отказаться от обычаев.

— Говорят, он был популярным.

В целом суть церемонии я понял.

Заходим в мавзолей, проводим там час, выходим, говорим «слава».

И на этом церемония закончена. Отлично!

***Мавзолеем оказалась полуразрушенная часовня.

Казалось, что она вот-вот развалится, но её поддерживала магия.

Что касается места, то оно неподалёку от могилы, которую я посещал не так давно.

Солдаты говорили, что тут запретная территория, а тут святое место семьи Сакураги.

И вот.

Церемония совершеннолетия Юдзурихи-сан началась.

Герцог сходил, потом Юдзуриха-сан, и остался только я.

— Ну, вперёд.

— Полагаюсь на тебя!

Подбадриваемый девушкой, я открыл хлипкую дверь и вошёл внутрь.

... Внутри было всё так же, как я и представлял.

Стулья едва не рассыпались, но на них ещё можно было сидеть.

За входом была небольшая возвышенность с простеньким алтарём.

Там была табличка с именами бывших глав, потому я понял, что молятся именно тут.

Я задумался, что делать.

Решив немного помолиться, я закрыл глаза и свёл руки.

«... А, Юдзуриха-сан, которая должна стать новой главой, талантливый и хороший человек!..»

«... Она с удовольствием есть то, что я готовлю. А ещё очень любит мясо!..»

«... Я хочу поддержать свою подругу, потому пусть предки благословят её!..»

...

...

Я приоткрыл глаза и увидел знакомую девочку.

— ... А?

Милая соседская девочка, в чём-то похожая на Юдзуриху-сан и Унюко.

Я видел её возле могилы, потому ничего странного, что я встретил её и здесь. Скорее всего она тут играет.

Пусть это и место для важной церемонии, всего нас тут было четверо, включая управляющего.

И места тут достаточно, чтобы сюда могли незаметно проникнуть местные детишки.

Вот только сегодня для этого день неподходящий...

— ... Это. Сегодня проходит важная церемония, потому тебе стоит тайком улизнуть отсюда.

Хоть я и сказал это, она лишь покачала головой. Да уж, беда.

Я покопался в кармане, надеясь найти последнее оружие — конфеты, но нашёл лишь кусок руды.

— ... А, у меня только орихалк остался. Беда.

— ?!

Из-за того, что я все эти дни показывал представления, в карманах сладости заменила руда.

Ещё и конняку. Да как же так?

Вот и что делать?

— ... А, ты знаешь про орихалк? Нравится?

Девочка точно принюхалась, и когда я спросил, она энергично закивала. Орихалк красиво сверкает.

Понимая, что он стал ей интересен, я кое-что придумал.

... Точно. Я могу показать то, что нравится детишкам!

— Тогда я использую орихалк и покажу тебе смертельный трюк. Посмотришь и уходи домой.

— !..

Может она говорить не может, она снова закивала.

А может понимает, что это священное место, потому и не говорит. Тогда она довольно умная.

— Тогда... Сделаю из орихалка игральную кость.

— !..

— А теперь... Одновременно орихалк и конняку.

— ?!

— А сейчас... Скрученный в воздухе конняку со звездой из орихалка в центре.

— ?!

... Девочка так забавно удивлялась.

На показ представления ушло около часа.

— ... А? Может пора уходить?

Видя, что девочка закивала, я испытал облегчение.

На самом деле я уже начал переживать, что у меня трюки заканчиваются.

— Это, прикрыть глаза? Хорошо.

Похоже не хочет, чтобы я знал о тайном проходе детишек.

Она жестом попросила меня, и я закрыл глаза.

И тут подул тёплый ветерок.

Я открыл глаза, и девочки уже не было.

Зато остался стеклянный шар, сверкающий красным.

— ... Она так за представление заплатила?

Приятно знать, что кто-то оценил выступление.

Карман грел сувенир от девочки, которую я вряд ли ещё увижу.

Я отправился к дожидавшимся меня Юдзурихе-сан и остальным.

Вот так церемония совершеннолетия Юдзурихи-сан подошла к концу.

10

Я слышал, что вечеринка после церемонии будет простой, потому оказался застигнут врасплох.

Если так подумать, вечеринка была небольшой и длилась лишь день.

Сюда приглашали только самых влиятельных людей из семьи Сакураги.

... То есть тут только важные люди.

И все хотели пообщаться со мной, прямо как на королевских вечеринках. И конечно же я вообще никого здесь не знал.

И детей почти не было, потому даже представление провести я не мог.

Меня просто задавили приветствиями.

— Отлично постарался.

— Ты тоже, Юдзуриха-сан. Со всеми пообщалась?

— Со всеми не получится. Только с кем необходимо.

Сегодня платье на Юдзурихе-сан было красивее, чем обычно.

Дизайн подчёркивал её очарование, и шёлк блестел ещё ярче.

Когда я сказал об этом, девушка смущённо улыбнулась.

— Меня переполняют эмоции именно когда ты говоришь это... И ты прав, для этого платья использовались специальные нити.

— Правда?

— В нём смешались лучший шёл с земель Сакураги с высококачественным мифрилом из твоей шахты.

— Ого.

... Вот что мне рассказала девушка.

В их землях активно ведутся исследования применения мифрила в оружии и броне.

Дело в том, что мифрил на моей земле такого высокого качества, что даже представить сложно, и благодаря передовым технологиям, недоступным ранее, его можно обработать.

Благодаря Юдзурихе-сан большое количество высококачественного мифрила попало на их территорию, это послужило толчком к развитию производства.

И они разработали технологию соединения мифрила и шёлка.

— Потому это платье не только красивое, но и крепкое как броня, а ещё устойчивое к огню. Правда и цена заоблачная.

— Ну да.

— Но я хотела надеть это платье на сегодняшнюю вечеринку.

— Хо.

— Да. В этом платье совмещены материалы твоей и моей территории. То есть это идеальное платье, чтобы подчеркнуть нашу связь.

— ...

— Ты можешь подумать, что это потеха для богачки, но аристократки осторожно подходят к выбору платья. Особенно когда ставки высоки.

— Я и не думал, что это потехи ради...

— И главными поводами являются церемония совершеннолетия и свадьба. Это то, что бывает лишь раз в жизни. Потому я рада, что встретила своё совершеннолетие в этом платье... — сказала она и застенчиво улыбнулась.

Юдзуриха-сан была так прекрасна, что у меня перехватило дыхание.

***Вечеринка продолжалась.

Мы немного поболтали. Тут к нам присоединился герцог. Теперь надо и с ним общаться?

Пока болтал, я кое о чём вспомнил.

— Кстати, в начале вечеринки ты выглядела очень круто, Юдзуриха-сан.

— Да? Приму твои слова за комплимент.

— Я серьёзно. Прямо перед всеми ты подняла голубой камень и так круто сказала: «Смотрите! Духи моих предков даровали мне печать главы семьи!»

— А, это...

Конечно, участвуя лично, я понимал, что духи ничего не дарили.

Начнём с того, что, вернувшись, она ни про какие драгоценности даже не упомянула.

Скорее всего он хранился где-то в сокровищнице.

Усмехнувшись, девушка достала синий камень и показала мне.

— Смысл этого камня — «доказательство главы» семьи Сакураги. Хотя на деле это лишь поделка.

— Доказательство главы?

— Если просто, то тот, кто в будущем станет величайшим главой семьи Сакураги, получает от предков доказательство главы. И это доказательство — драгоценный камень.

— А, но была же церемония совершеннолетия. А церемонии назначения не было.

— Тут ты прав, но церемония совершеннолетия проводится только для будущего главы, или для того, кто по каким-то причинам вынужден стать главой, ещё не достигнув определённого возраста. В принципе разница небольшая.

— Понятно.

— Хотя всё это лишь легенды, и ничего подобного не существует. Потому мы сами создали драгоценность и выставляем её как одобрение предков.

— Угу, угу.

Теперь понятно, я впечатлён.

Несмотря на уважительное отношение к истории и традициям, они подходят ко всему практично.

Официоз и истинные чувства одновременно, как по-аристократически.

Это тебе не то что у простолюдинов, у аристократов это прививается годами...

... Пока размышлял, в голове стали связываться нити.

— А, точно!

— Что такое?

— Та девочка. Похожая на тебя и Унюко.

— ... Что?

После всего изображает невинность?

Но меня, детектива, не провести.

Чтобы никто не услышал, я заговорил так, чтобы слышали лишь Юдзуриха-сан и герцог.

— В мавзолее меня встретила девочка, которая дала мне стеклянный шар, Юдзуриха-сан, это ты устроила?

— ... А?.. А?

— Если задуматься, это немного странно. Не мог ребёнок играть в запретной зоне, патрулируемой солдатами.

— Погоди-ка...

— Но самое главное, что эта девочка слишком красивая, чтобы просто носиться по окрестностям. Она как сочетание Юдзурихи-сан и Унюко, ей бы в театре выступать.

— Девочка, похожая на эльфа?..

Юдзуриха-сан придвинулась, а напряжённый герцог покачал головой.

... Чего это они?

Они так шокированы тем, что уловка была раскрыта?

— К-кстати, а где то, что тебе дала девочка?!

— Здесь. Вот.

Я достал из кармана важную улику.

Стеклянный шар ярко сиял.

Когда получил, подумал, что он драгоценность напоминает, но если всё Юдзуриха-сан подстроила, то возможно это и правда драгоценность.

Это же семья Сакураги, они вполне могли в качестве реквизита и настоящую драгоценность использовать.

Когда я протянул стеклянный шар, Юдзуриха-сан взяла его дрожащими руками.

— ... Одолжишь мне его ненадолго?

— Конечно, бери.

Всё же он изначально принадлежал ей.

— Себастьян! — резко позвала девушка, вручила ему камень и серьёзно проговорила. — Проведи оценку немедленно. Более точную проведём потом, сейчас сойдёт и простая.

— Что ж, эта драгоценность... Н-не может быть!..

— Не могу утверждать. Цвет другой, но при создании подделки вполне могла быть допущена ошибка. И главное, что принёс его брат Судзухи-кун, мой напарник!..

— ... Понимаю. Здесь есть гость, зарабатывающий на жизнь оценкой, я немедленно займусь этим.

— Будь внимателен. Информация не должна просочиться.

— Как прикажете!..

Управляющий быстро удалился, а Юдзуриха-сан взяла меня за руку и повела в отдельную комнату.

Почему-то она вместе с герцогом стала расспрашивать меня про девочку.

Скрывать причин не было, я и рассказал, что встретил её на могиле четырнадцатого главы. Если так подумать, возможно управляющий всё подстроил.

Всё же в семье Сакураги изобретательные люди.

***Когда я закончил говорить, Юдзуриха-сан и герцог выглядели уставшими и держались за головы.

— ... Мы догадывались, что четырнадцатый глава мог быть эльфом, но...

— ... Но не думали, что это на самом деле. А этот мужчина...

Будучи посторонним, я не понимал, о чём они говорят.

Может оценивают работу юной актрисы?

Тогда ей надо поставить высший балл.

Ведь я считал, что она просто соседский ребёнок.

Когда я хотел похвалить девочку за актёрскую игру, в комнату вошёл управляющий.

— Прощу прощения, результаты готовы!

— И что?!

— Сказать наверняка нельзя, но похоже он настоящий!..

Услышав это, герцог и Юдзуриха-сан осели на месте.

И только я не понимал, что происходит.

Не похоже, что мне сейчас всё расскажут, потому я решил не переживать из-за этого.

Тут я заметил, что Юдзуриха-сан и герцог смотрят на меня.

Какое-то время мне было очень не по себе.

И герцог почему-то проговорил нечто непонятное.

— Этот мужчина... Даже предки нашей семьи признали его!..

Загрузка...