Поздно вечером в особняке герцога Сакураги.
В кабинете главы собрались Юдзуриха, герцог и управляющий.
— ... Сообщения всем заинтересованным были разосланы сегодня, — отчитался управляющий Себастьян, и герцог довольно кивнул:
— Что за глупцы? Похоже всё ещё не избавились от иллюзии, что у них есть шанс на победу.
— Да. Все как один в восторге от идеи сорвать маску с маркграфа.
Юдзуриха про себя улыбнулась, понимая, что план Себастьяна сработал.
Главная проблема брата Судзухи в том, что его достижения настолько абсурдны, что не все в них верят.
Первой, кто заговорила об этом, была Аяно.
То же относилось и к семье Сакураги.
Юдзуриха видела всё своими глазами, а герцог слышал от неё, потому и не сомневался, но большая часть людей скептически относилась к его силе.
Даже управляющий Себастьян считал достижения слишком надуманными, пока парень не перебил всех монстров на их землях.
Однако.
— Наконец получится продемонстрировать силу моего напарника.
Пусть лучше так, чем кто-то будет сомневаться в его способностях.
Некоторые считали его брачным аферистом, придумавшим кучу баек, чтобы сблизиться с Юдзурихой.
Себастьяну часто об этом говорили. Правда это было неважно. Куда хуже, если кто-то из этих людей разойдётся.
Брат Судзухи не любил ни аристократов, ни власть. Если бы какой-то аристократ стал пользоваться властью и влиянием, он бы просто его проигнорировал.
С этим были согласны все трое.
— Да уж. Надо просто разбить их глупые иллюзии о том, что он слаб.
— Когда всех дуэлянтов раскидают, они быстро прозреют.
— Надеюсь на это.
Брат Судзухи не знал, но за аристократов часто сражаются их представители.
И почти все богатые аристократы брали первоклассных представителей на дуэли. И всё же.
— Кто бы ни сражался, они даже поцарапать моего напарника не смогут.
— Наивно, Юдзуриха. Они не настолько умны.
— ... Ты о чём?
— О них. Сейчас все обсуждают, как обойти других дуэлянтов и разобраться с этим мужчиной. Верно, Себастьян?
— Все обсуждают, как одолеть маркграфа и драматично предстать перед юной леди.
— Несбыточные мечты...
Юдзуриха вздохнула, понимая, почему эти люди не были среди кандидатов в её женихи.
— Кстати. Пустить слух о том, что брат Судзухи-кун — мой жених, отличная идея. Отлично придумано, Себастьян.
— Большое спасибо.
— Токо напирает, потому и я должна атаковать...
Ни к чему говорить, но королева Токо перенесла столицу и построила новый замок. В ведь ещё несколько лет назад это была бесперспективная глубинка.
Конечно причин для этого хватало.
Мифриловая и орихалковая шахты.
Единственная в мире деревня эльфов.
Невероятная оборонная способность города.
Уже этого было достаточно для переноса столицы.
Но была одна вещь, которую подозревали все, кто лично знал королеву Токо.
... Она вторглась в земли мужчины, который ей нравился.
И Юдзуриха могла сказать, что эта стратегия была очень эффективна.
Именно она могла это утверждать.
И всё потому.
Ведь она самая первая бросилась к брату Судзухи.
— Не знаю, когда это случится, но Токо точно передаст трон брату Судзухи-кун. Отец, ты же тоже так думаешь?
— Да. Она и сама неоднократно говорила мне о том, что может отречься от престола в его пользу.
— М-м-м...
— В идеале надо, чтобы к этому моменту он уже женился на тебе и стал главой семьи Сакураги. Себастьян, что скажешь ты?
— Было бы идеально. Но если слишком сильно нажать, он может сбежать.
— Да, в этом проблема...
... Сейчас защита королевства Дроссельмайер всецело зависела от брата Судзухи.
И что будет, если он внезапно исчезнет со сцены?
Несколько лет получится водить всех за нос, но когда-нибудь другие страны узнают обо всём.
И это будет началом конца.
Всё же земли Лоэнгрина желанны всеми.
Жила высококачественного мифрила, орихалк и деревня эльфов.
Всё это по отдельности уже повод развязать войну.
Если бы только в этой сокровищнице не было идеальной защиты.
Они были на грани континентальной войны.
И хуже всего то, что брат Судзухи не понимает собственной важности. Он воспринимает себя как простолюдина.
Потому если что-то случится.
Он посчитает себя неважным и просто уйдёт...
— ... Отец, что ты думаешь?
— Провал недопустим. Надо медленно наступать, как мы и делали ранее.
— Что ты, Себастьян?
— Я полностью согласен с господином.
— Ну да...
Вздохнув, она опустила голову и увидела два холма.
Может она и не особо сообразительная, но никогда не считала себя хуже других женщин.
У неё огромная грудь и идеальная фигура. Точёное личико... Просто идеальная.
Этого более чем достаточно, чтобы привлечь молодого мужчину, но...
— ... Это, юная леди...
— Что?
— Пусть вы вспоминаете маркграфа и ваше тело пылает, это не повод трогать вашу грудь на глазах у господина.
— Ч-ч-ч-ч-что?! Я и не думала!
— ...
— Отец, не молчи, скажи что-нибудь!
В главном доме одного герцога тайная встреча продолжалась до глубокой ночи.
5
Через три дня после прибытия в особняк семьи Сакураги.
Настал день загадочного дуэльного турнира.
Вы можете спросить, что за дуэльный турнир, но это всё, что я могу сказать.
В просторном саду герцога был организован небольшой Колизей, и там собрались дуэлянты и их товарищи, всего несколько сотен человек.
— А... Это всё члены семьи Сакураги? — спросил я у Юдзурихи-сан, а она пожала плечами:
— Ну, по крайней мере связаны с нами.
— Но я никого из них не видел у вас в особняке.
Родня должна была в главном доме останавливаться.
Но я не видел ни одного аристократа помимо Юдзурихи-сан и герцога.
Каким бы большим ни был их дом, мы не могли нигде не пересечься.
Потому я подумал, что все решили меня удивить, но...
На мой вопрос девушка сказала шокирующую правду:
— Да. Во время подготовки к церемонии в главном доме разрешено оставаться только тем, кто относится к главной ветви семьи.
— А-а-а?!
— Нечему тут удивляться. В нашей семье больше тысячи человек, потому мы бы всё равно всех их не смогли у нас разместить.
— Ну да.
— При том, что люди будут спорить, кому можно остановиться, проще сразу всем отказать.
— Но мне позволили остаться...
— Хм. Так ведь ты мой спаситель и напарник.
— Разве причина не должна быть более значимой?
— А ещё ты мой жених.
В зависимости от положения, заслуг или близости тебя могут разместить в одном из гостевых домов или в гостинице, принадлежащей семье. И мне было бы лучше остановиться там, но...
Теперь я переживал, не затаили ли на меня обиду.
— ... Кстати. У меня есть одна идея.
— Какая?
— Люди здесь слышали про тебя, но никогда не видели.
— Ну да.
— Так вот.
Юдзуриха-сан подозвала Судзуху, жевавшую митараси-данго, а та их проглотила и быстро подошла.
Тут даже ларьки есть, прямо настоящий фестиваль. Ещё и дуэль.
— Я подумала перед дуэлью провести тренировочный бой.
— Что?
— Просто забавы ради. Я и сама хочу немного размяться.
Ну, Юдзуриха-сан — женщина-рыцарь, потому вполне ожидаемое желание.
Я был не против, а Судзуха рядом со мной приложила руку к подбородку.
— ... Странно.
— Судзуха?
— Размяться и в одиночку можно. А ты предложила устроить тренировочный бой, то есть хочешь продемонстрировать силу брата...
— Хм. Я тебе не соперница, Судзуха-кун.
— ... Ты просто хочешь устроить представление и показать, как хорошо подходите друг другу ты и брат. Из тебя буквально сочится это желание.
— Н-не думаю я о таком!
— Ты позвала и меня, чтобы показать, что мы все члены семьи. И проще оправдать поражение не в бою один на один, а с моим участием.
— ... Не люблю сообразительных женщин-рыцарей вроде Судзухи-кун...
Почему-то на глазах Юдзурихи-сан выступили слёзы. Ничего не понимаю.
— Но как и сказала Юдзуриха-сан, демонстрация необходима.
— Да?
— Не хотелось бы, чтобы потом кто-то говорил, что они проиграли из-за внезапного нападения.
— Кто-то может сказать такое?..
Подумав, я решил последовать совету Судзухи.
Причина была проста.
Все поддерживали меня, да и не хотелось мне потом выслушивать жалобы.
Потому стоит сразу прояснить, что я любитель и простолюдин.
Думая, что теперь делать, я осмотрелся...
— ... А это что?
На арене было две крупные группы.
Одни внимательно наблюдали за нами.
Скорее всего смотрят на Юдзуриху-сан.
В другие смотрели, трогали и стучали по выставленной в центре арены броне.
— Юдзуриха-сан, а эта броня — это кто?
— Это... Никто, она пустая, простая демонстрация новых доспехов и щитов семьи Сакураги.
— Все по ним стучат...
— Будет презентация новой брони, а ещё испытание на прочность.
— Понятно.
— Если кто-то сможет её сломать, мой отец ему заплатит.
— Вот оно что... А.
Тут на меня нашло озарение.
Если все будут бить по броне, а на ней даже царапины не останется, все будут думать: «Ах, какая же она хорошая...»
Моей силы достаточно, чтобы разорвать монстра одним ударом.
А новейшую броню семьи Сакураги я даже поцарапать не смогу.
— Юдзуриха-сан, можно мне тоже поучаствовать?!
— А? Н-нет, подожди!..
Похоже не желая, чтобы я опозорился, Юдзуриха-сан решила меня остановить.
Но у меня была конкретная цель.
Под общими взглядами я подошёл к броне.
— Это конец очереди?
— Д-да... Верно.
Я и Судзуха стали ждать в очереди.
— Ува... Какая сияющая...
— Выглядит очень дорогой, брат...
Я полностью согласен, но не надо говорить вслух.
Вокруг разносились голоса, напоминающие хихиканье.
Судзуха прочитала, что было написано на табличке рядом.
— Так... Полный доспех для тяжёлых рыцарей, сочетающий в себе высококачественную мифриловую руду, покрытие из легендарного орихалка, мудрость эльфов и технологии гномов... Вот что написано! Похоже один такой как три замка стоит!
— Фуе-е-е...
Вот это цена.
По доспеху били мечами, топорами и магией, но на нём не осталось ни одной царапины. Так же сверкает.
— Брат, попробуй разрубить его пополам мечом!
— ... Нет, лучше кулаком.
Вдруг ещё меч сломаю. Потому я решил ударить.
Так хотя бы просто руку отобью.
Все вокруг поражённо высказывались «эй, эй, эй» и «он помереть собрался».
Я тоже так думал, но надо же проверить свои способности.
— Ну, начинаю!..
Я широко замахнулся и ударил по щиту, защищавшему доспех.
И.
— А, а?!
Мой кулак пробил щит так же легко, как если бы он был из тофу.
Ещё и в доспехе дыру пробил.
И он просто взорвался!..
... Позже я всё обдумал и пришёл к выводу, что в доспехе был серьёзный изъян.
Похоже он достиг предела прочности, и попадание моей маны вызвало взрыв.
Когда я сказал об этом Юдзурихе-сан, она пожала плечами и сказала: «Будто такое возможно».
А мне казалось, что я идеально всё проанализировал.
После этого все дуэлянты почему-то отказались драться.
Сражаться было не с кем, и всё попросту отменили.
6
Через несколько дней после дуэлей.
Тем утром расстроенная Юдзуриха-сан сказала:
— Сегодня мне надо побывать в разных местах, потому сегодня я не вернусь. Подготовка к вечеринке идёт полным ходом.
— Хорошо тебе поработать.
Как она сказала, изначально расписание было не таким плотным. Однако.
Девушка опоздала, потому что была занята делом с призраками в развалинах замка, и в итоге прибыла на место в последнюю минуту, потому теперь очень занята.
Я почувствовал себя немного виноватым.
Это ведь я предложил разобраться с призраками.
— А ты пока можешь с Судзухой-кун осмотреться вокруг. Хотела бы я сама вам всё показать, но не могу.
— Нет, нет. Не стоит.
— И вот, — она достала письмо и отдала мне.
На обратной стороне была восковая печать с эмблемой герцога Сакураги.
Прямо чувствуется, что писал аристократ.
— Что это? — спросил я, а девушка кивнула:
— Письмо, написанное мной, в нём сказано, что с его обладателем стоит обращаться как с будущим герцогом Сакураги. Оно подписано мной и отцом.
— У этого письма не слишком много влияния?!
— Если покажешь его на наших землях, можешь везде питаться бесплатно, а ещё купить вещи, которые обычно не купить. А ещё сможешь попасть в заведения, куда обычно бронь за несколько месяцев.
— Вряд ли ты будешь рада, если мы так будем властью распоряжаться!
— Ну, это правда. Но вы провели не так много времени здесь, к тому же по большей части со мной... И чтобы хоть немного полюбить земли герцога Сакураги, можно немного воспользоваться властью.
— В-вот как...
Всё же я восхищаюсь Юдзурихой-сан.
Власть надо не ненавидеть, а правильно её использовать.
Пусть на бумаге, я маркграф.
И когда приезжает маркграф, надо показать ему всё лучшее, что есть на твоей территории, пусть и придётся использовать собственное влияние. Это и есть правильное использование власти.
... Правда я не тот человек, которому стоит позволять пользоваться подобным.
— Тогда спасибо.
— Ага. Только смотри, не потеряй.
— Конечно.
Будет просто ужасно, если я потеряю письмо.
***После того, как я проводил Юдзуриху-сан, Судзуха с сияющими глазами спросила:
— Брат, куда направимся? За мясом? Или за сладостями?
— Уню!
У сидевшей на голове Судзухи Унюко уже тепли слюни.
Ну, земли герцога Сакураги славятся вкусной едой.
— Вообще я хотел кое-что сделать, пока у меня будет свободное время.
— Что, брат? Неужели объесться суси? Или же... Ах, неужели тут есть какой-то секретный клуб, где подают самую вкусную еду?!
— Ничего такого.
А если бы было, я бы и сам хотел туда сходить. Хотя нас бы туда точно не пустили.
— Нет, я хочу сходить на могилу.
— На могилу?..
— Да. Четырнадцатого главы.
Четырнадцатый глава — это тот, кого по бумагам сделали моим предком. Хотя на деле мы никак не связаны.
Хотя в случае чего я должен быть способен сказать, что невиновен.
И пусть я подделка, надо было сходить на могилу к своему предку, пусть и только по книге.
Ну, это вопрос чувств.
Когда сказал это, Судзуха криво усмехнулась.
— В такие моменты ты страшно правильный, хотя в этом ты весь.
— Я и один могу сходить, а вы пока прогуляйтесь по городу.
— Нет. Мы пойдём с тобой.
— А, да? Унюко, ты тоже?
— У-уню... — она со слезами в глазах смотрела на меня.
Ну, в юной форме она не может пойти и поесть. Потому не удивительно.
— Тогда после посещения могилы устроим пикник.
— Отличная идея, брат!
— Уню!
Настроение Унюко мгновенно улучшилось.
Она точно принадлежит к легендарной расе высших эльфов?..
Не стоит верить всем слухам.
... Попросив управляющего приготовить обед для пикника, я спросил, где находится могила четырнадцатого главы.
— Это... Раз это маркграф, то никакой проблемы нет.
— О чём вы?
— Не берите в голову. Я нарисую карту.
— Спасибо.
— На дороге я отмечу несколько запрещённых мест, но они не являются проблемой, потому не переживайте.
Со слов управляющего могила четырнадцатого главы находилась на холме недалеко от города, в идеальном для пикника месте.
Пусть мы свалились как снег на голову, повар уложил много вкусных блюд в корзину, на что отреагировала Унюко:
— Уню-ню-ню!
Радостная она пританцовывала на моей голове.
Всё же замечательные слуги у герцога.
7
Когда мы были готовы выдвигаться, солнце уже было высоко.
Поскольку мы шли на могилу, Унюко нарядили в чёрное платье, чему она очень обрадовалась, она держала нас за руки и размахивала ими.
Кстати, Канаде следовала за нами, неся огромную корзину. Я предложил самостоятельно понести, но девушка отказалась со словами: «Нормально. Канаде — умелая служанка». Она ловко взяла корзину, похоже и правда без труда справится.
Моя служанка так же хороша, как и слуги герцога.
— Б-брат... Что это, мы прямо как молодожёны!..
— Хо?
После слов Судзухи я призадумался.
Мы шли по территории особняка герцога Сакураги, освещённые пробивающимся сквозь листву солнцем.
Между нами Унюко, держащая нас за руки.
Позади служанка с тяжёлой корзиной для пикника.
Понятно.
Со стороны мы и правда напоминаем супругов-аристократов с маленьким ребёнком.
— ... Но в таком случае Унюко наш ребёнок?..
С виду маленькая девочка, но на деле она высший эльф, и ей несколько тысяч лет.
Хотя и подбивало узнать, не ребёнок ли она.
— Р-р-р-ребенок брата?! Это... А-а...
— Ты чего покраснела и смутилась, Судзуха?!
— Уню, уню-ню?..
— Я переведу. Нет, нет, Унюко такая же героиня, но если так посмотреть...
— Не надо из-за этого так переживать!
Хотя я был бы рад милой дочери вроде Унюко, вот мысли и просочились.
Даже Унюко покраснела и принялась кататься по земле.
***Полагаясь на карту управляющего, мы прошли через городские ворота, сошли с дороги и вошли в лес.
Перебравшись через лес, мы добрались до холма, на котором могила четырнадцатого главы.
По пути нам встречались таблички, запрещающие вход, но мы просто их проигнорировали.
Так сказал нам управляющий.
— Брат, в лесу так хорошо. Тут так спокойно.
— Уню!
Унюко была согласна. И я так же думал.
Здесь покоился четырнадцатый глава, который по слухам был эльфом, потому этот лес отличался от прочих каким-то величием.
Конечно можно сказать, что мне показалось, и всё же...
— В этом лесу обед явно будет вкуснее, брат!
— Уню!
— Да...
Я погрузился в сакральные мысли, а они всё испортили. Ну и ладно.
— Канаде, что ты там высматриваешь?
— Ищу добычу. Найду кабана и приготовлю.
— Было бы неплохо, но тут запрещено разводить костры, потому приготовить мы не сможем.
— ... Что?..
Канаде была шокирована, что вызвало у меня улыбку. Все трое любители поесть.
Болтая, мы продолжали идти, и вот наткнулись на трёх патрулирующих местность солдат.
— Здравствуйте, спасибо за работу.
— ... Что вы здесь делаете?
— Идём на могилу.
— Дальше нет никаких могил.
— А, странно. Судя по карте, мы почти пришли...
Я показал карту, предоставленную управляющим, и солдаты сразу стали выглядеть серьёзными.
— Что это за карта? И здесь должны стоять запрещающие проход знаки.
— Нам сказали игнорировать их...
— Будто так можно! Это место — охраняемая семьёй Сакураги территория. И сюда часто пробираются шпионы, прикидываясь, будто потерялись.
— А-а-а?!
— А теперь пройдёмте с нами, обсудим всё.
Солдаты приняли нас за подозрительных личностей.
И тут я вспомнил про письмо.
Письмо, которое написала Юдзуриха-сан.
— ... Это, не взгляните?
— Что это?..
Солдат перевернул письмо и переменился в лице.
— Печать герцога?!
— Что это?
Это печать высочайшего качества даже среди герцогских семей, такой может пользоваться только глава рода!
... Мне было интересно, почему он так хорошо разбирается в печатях, но потом я узнал, что охраняющие эту территорию люди подобны королевской страже.
В зависимости от задания им приходится выявлять поддельные документы, потому они подробно изучают оттиски печатей.
Держа в дрожащих руках письмо, солдаты стали читать его, и вот.
«Приносим наши извинения!»
В прыжке они упали на колени.
***Нам удалось успокоить солдат, и мы снова отправились в путь.
Они сказали: «Мы бы хотели вас проводить, но нам туда нельзя».
Похоже даже солдатам нельзя туда, где покоится четырнадцатый глава. Но раз у нас есть письмо, мы спокойно можем туда войти. Это вообще нормально?
Расставшись с солдатами, мы вышли на симпатичную поляну.
Судя по карте, до могилы уже рукой подать.
Это было отличное место для обеда, и у Судзухи как раз заурчало в животе. Похоже она о том же подумала.
Всё же главная цель у остальных — устроить пикник.
— ... Точно. Я схожу на могилу, а вы пока приготовьте всё к обеду. Можете начинать есть без меня.
— Но отпускать тебя одного.
— Да всё нормально.
Мне есть что рассказать на могиле, но для всех остальных это просто чужая могила.
Строго говоря, Судзуха моя сестра, потому к ней это тоже имеет отношение, но пустой желудок важнее.
В общем я оставил обед на девушек, а сам пошёл дальше.
Так как это могила главы герцогского рода, я ожидал увидеть что-то величественное, но оказался неправ.
Место, отмеченное на карте, представляло засыпанную землёй могилу.
То что называется земляной холмик.
— Это тоже в духе эльфов...
От старосты эльфов я слышал, что эльфы не делают приметных могил. Суть в том, чтобы вернуться к природе после смерти.
Потому это вполне подходящая могила для четырнадцатого главы, который по слухам являлся эльфом.
— Так.
Я прибрался, положил букет цветов, закрыл глаза и помолился.
«А. Из-за подделки генеалогического древа семьи Сакураги я стал твоим прямым родственником... Нет, не так».
Плохо. Надо чётче сказать, что я тут не виноват.
«А. Генеалогическое древо подделали, чтобы я смог присутствовать на церемонии совершеннолетия Юдзурихи-сан... А?»
Если так подумать, разве ж это повод для подделки древа?
Так, погоди-ка.
В отличие от простолюдинов для аристократов обычное дело составлять генеалогию. Так что всё нормально.
«А. В общем я попал в генеалогическое древо и пришёл поздороваться. Хотя в прошлом наверняка были сотни таких людей».
Кстати, позже я узнал, что первым был назначен его потомком.
«Потому, пожалуйста, будь снисходительнее, не стоит от меня многого ожидать... Нос чешется?»
У меня зачесался нос, я открыл глаза. И.
— ... Девочка?
С другой стороны насыпи на меня с подозрением смотрела девочка.
Очень красивая.
Что-то среднее между Юдзурихой-сан и Унюко.
Может какой-то соседский ребёнок?
Дети часто строят базы в запрещённых местах.
— Это, здравствуй, — поздоровался я, но она не ответила.
— Конфета...
Я предложил ей конфету, но она не собиралась открывать своё сердце.
Знал бы, что так будет, принёс бы коробку с обедом. Но чего уж теперь.
Собравшись, я продолжил общаться с четырнадцатым главой... Что ещё сказать?
— Ладно, я пойду. Оставлю конфету здесь.
Пожелав ей быть осторожной, я покинул могилу.
А девочка будто оценивающе смотрела на меня.
Вернувшись, я увидел следующее:
— ... Брат... Я больше не могу есть!..
— ... Уню!..
У Судзухи и Унюко выпирали животы, а Канаде с крошками на губах напоминала воровку.
Что-то такое увидеть я и ожидал.
8
В честь совершеннолетия Юдзурихи-сан вечеринки длились целую неделю.
Днём и вечером во время вечеринок шла ожесточённая семидневная война.
Я спросил, почему так, и мне сказали, что семья Сакураги очень старая и у них очень много родственников.
К тому же тут много графов, виконтов и прочих людей, которые не относятся к родственникам.
Все спешат поздравить поскорее, а количество мест ограничено.
Потому количество дней увеличили, чтобы раскидать гостей.
Кстати, когда услышал, я удивился.
— ... А? Не родственники, но всё равно могут присутствовать на вечеринке?
— Иначе и тысячи не наберётся. К тому же от королевской семьи придёт посланник, чтобы поздравить, всё же лично Токо не сможет.
— В таком случае не обязательно было подделывать древо и делать меня родственником...
— Нет. Это отличная возможность обскакать Токо... В смысле углубить твои связи с семьёй герцога.
— Но подделывать...
— К тому же одно дело вечеринки, но на церемонию допускаются только прямые кровные родственники. Я позвала тебя не на вечеринку, а на саму церемонию.
— П-понятно...
— Церемония совершеннолетия бывает лишь раз в жизни, и я хочу, чтобы на ней присутствовал мой напарник на всю жизнь. Я не могу выразить словами, насколько я счастлива.
— ... Да.
... Юдзуриха-сан сражается с самого детства.
Она далеко не раз уже была готова к смерти.
В детстве она думала, что никогда не вырастет.
И что сейчас испытывала Юдзуриха-сан, приглашая меня на церемонию совершеннолетия?
Я не знаю, но немного могу представить.
И всё же.
— Это будет чудесная церемония совершеннолетия. Уверен.
— ... Спасибо, — Юдзуриха-сан улыбнулась точно ангел.
Потому я.
Решил приложить все силы, чтобы Юдзуриха-сан и дальше продолжала улыбаться.
***Во время вечеринок все члены семьи герцога Сакураги были заняты, в том числе и я.
Я отвечал за развлечения.
На вечеринке важно найти способ убить время, например если после приветствия человеку не с кем поболтать, или детям становится скучно.
И потому в одном из углов зала я проводил небольшое представление.
И называлось оно «Поговори с потомком четырнадцатого главы! Основы фехтования!».
... Нельзя было название получше придумать, Юдзуриха-сан?
— ... Если у вас есть хорошее оружие, вы должны справиться. Но если всё время полагаться на оружие, когда-нибудь вы можете попасть в беду. Например.
Я вытащил меч и показал его публике.
Кстати, пришли посмотреть на пятьдесят процентов дети, на двадцать — любопытные жёны и на тридцать любители сражаться.
... Хотелось спросить, почему так много профессиональных рыцарей?
Хотя главный интерес проявляли именно они.
— Это меч, созданный мастером гномов.
«О-о-о-о!» — публика загалдела.
Что и ожидалось, у аристократов глаз намётан.
Пришли на меч гномов посмотреть.
Конечно звучали голоса вроде «О-он настоящий?..» и «Это ведь невозможно!», хотя их можно понять.
— Как вы можете видеть, это хороший меч. Так что, — говоря, я достал из кармана кусок металла размером с кулак.
— Это орихалк. Твердейший металл.
Снова разнеслись восхищённые возгласы.
Детишкам нравятся слова вроде «гном» и «орихалк».
Сильнее всего радовались взрослые, но это я просто проигнорирую.
— Даже такой прочный металл можно легко разрубить хорошим мечом.
Я подбросил камень, и когда он начал падать, взмахнул мечом.
Ставший размером в один сантиметр орихалк упал на стол и напоминал лицо Юдзурихи-сан.
Детям казалось, что камень исчез в воздухе, а потом принял форму лица девушки.
А рыцари видели, что именно произошло.
— Вот, как-то так.
«Круто!»
Реакция последовала низкими и басовыми голосами.
... Что-то взрослые слишком взволнованы.
— ... Я совсем не разглядел движения рук!..
— ... Пусть даже это меч гномов, вот так спокойно разрубить орихалк!..
— ... Какая бы прочная броня ни защищала, она будет разрублена!..
Серьёзно?
Ничего хорошего, что они не увидели движений любителя вроде меня, а орихалк может любой разрубить, и если доспех не выдержал, можно увернуться или же блокировать удар мышцами. Тут вообще ничего особенного нет.
Неужели.
У членов семьи Сакураги не очень хорошие боевые навыки?..
Причина, почему Юдзуриха-сан была вынуждена столько воевать, заключается в её родне?..
— ... Теперь конняку.
Желеобразная еда серого цвета.
Когда достал, аплодисментов не последовало.
— Разрезать что-то мягкое и гибкое так же трудно, как и нечто твёрдое. Это относится не только ко мне, но и к великому мечнику с другого континента. Как она говорит: «Я не могу разрубить онаго и конняку!»
Ну, тут есть доля правды.
Только суть того, что разрезать не получается, иная.
— Но хорошим мечом можно это сделать.
Я так же подбросил конняку, и он принял форму игральной кости.
«... О!..»
В этот раз реакция детишек была не такой восхищённой.
Но чуть в сторону, и еда сломается, потому это очень впечатляюще!..
— ... Ну, это же конняку...
— ... Хотя сделать кубик в воздухе наверняка непросто...
— ... Но с орихалком должно быть сложнее...
— ... Думаю, так кто угодно может!..
... Зря я на что-то рассчитывал.
Хотя и правда кто-то может сделать то же, что и я.
Однако настало время главной части представления.
Я прокашлялся.
— ... А теперь я покажу, как одновременно разрезаю орихалк и конняку. Смотрите внимательно.
«О-о-о-о-о-о!»
Отлично, заинтересовал.
Вообще это и правда довольно сложно.
Способ обработки орихалка и конняку совершенно разных.
Проблема в том, что возможно не получится разрубить, или они куда-то отлетят.
... Ну, для того я и тренировался.
Разрубая монстра, если уничтожить мягкие внутренности, то уже не сможешь их съесть.
— Начинаю!
Я высоко подбросил орихалк и конняку.
— Ха!
Я стал размахивать мечом гномов.
И.
«... О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!!!»
Орихалк и конняку были собраны в кучу.
Дети очень обрадовались, увидев двухцветную Юдзуриху-сан.
... Поражённые рыцари не могли произнести ни звука, но тут уж ничего сказать не могу.
***После выступления я дал каждому ребёнку по кусочку орихалка и конняку и сказал, что надеюсь, что в будущем они станут прекрасными рыцарями, и в итоге на всё у меня ушло достаточно много времени.
К тому же в очередь выстроились даже взрослые, потому закончил я как раз, когда к концу подошла и вечеринка.
Похоже Юдзуриха-сан тоже разобралась со своими сегодняшними делами и подошла ко мне.
— Спасибо за работу. Похоже у тебя всё отлично проходит, я слышала восторженные голоса.
— Да, спасибо. Мешал говорить?
— Нет. Скорее уж я рада, что в семье Сакураги есть кто-то настолько выдающийся.
— А-ха-ха...
Что-то она меня нахваливает.
— И всё же хорошо, что я отвечаю за развлечения. Детишкам весело.
— Я бы хотела, чтобы ты познакомился со всеми, но подумала, что тебе это не понравится.
— Спасибо за понимание.
— Не бери в голову. Не хватало, чтобы ты встретил какого-нибудь идиота, решившего сосватать тебе свою дочь.
— А? Ты о чём?
— Ни о чём.
Мне показалось, или она говорила о том, что брака мне ещё долго не видать?
— ... Но вот и подошла к концу первая часть.
— Точно.
Сопровождающие церемонию совершеннолетия следующей главы семьи Сакураги сопровождаются тремя частями.
Первое: предварительные поздравления. Длятся семь дней.
Второе: церемония совершеннолетия. Один день.
Третье: Вечер поздравления с совершеннолетием. Один день.
То есть предварительное поздравление длится дольше всего.
Сегодня как раз последний день, так что завтра церемония совершеннолетия, потом вечеринка, и на этом всё.
Похоже есть сложившиеся обстоятельства, почему именно так. Хотя подробностей я не спрашивал.
— Наконец, всё случится завтра. Полагаюсь на тебя!
— Да, конечно.
И вот мы стали ждать дня проведения секретной церемонии совершеннолетия Юдзурихи-сан.
9
Утро было солнечным.
Мы покинули особняк и тайком направились к повозке.
Небольшая повозка была неприметной, даже гербов не имелось.
Повозка для тайных путешествий.
Внутрь сели Юдзуриха-сан, герцог и я.
Я слышал, что всё проходит тайно, но нас даже слишком мало.
— ... А теперь я устрою тебе лекцию о церемонии.
— Прошу.
— Участвую я, отец и ты как мой жених. Ещё будет наблюдать Себастьян, так что всего нас четверо.
Кстати, управляющий Себастьян управлял повозкой.
Если так задуматься, он тоже из семьи Сакураги, вроде глава побочного рода. Я и не знал.
— ... Что ж. Теперь самое важное, — Юдзуриха-сан подалась вперёд. — Церемония совершеннолетия проводится в секретном мавзолее нашей семьи. То есть это здание, где пишется история семьи... Кстати, туда можно войти только во время церемонии совершеннолетия, то есть когда следующий глава достигнет совершеннолетия.
— Да.
— В мавзолей входим по одному. Вначале отец, потом я и ты.
— Да.
— Войдя в мавзолей, побудем там около часа, а потом выйдем.
— ... Да?
— Выйдя из мавзолея, надо выставить гордо грудь и сказать «слава». И на этом всё.
— Понятно...
Понятно, что ничего не понятно.
Ну, возможно такими церемонии и бывают.
— ... Так вот. Легенда гласит, что если человек достоин стать новым главой, духи предков выйдут и благословят его.
Вот при чём тут слава.
— Но духи и правда появятся?
— Конечно нет.
— Ну да.
— Говорят, раньше на церемонии совершеннолетия был настоящий ужас. Некоторых запирали на несколько лет в мавзолее, люди пылко молились, подрывали здоровье, а кто-то даже умирал от голода прежде, чем увидел духов.
— Ува...
— Потому-то перед церемонией празднуем семь дней, а саму церемонию проводим за день. Празднуют долго, потому что возможно приходится прощаться. А вот когда начали отмечать после, не знаю, возможно раньше и не отмечали.
— Как-то всё очень сложно...
Юдзуриха-сан усмехнулась, соглашаясь со мной.
— Если молиться в мавзолее годами, возможно и получится увидеть предков.
— Но это же будут галлюцинации.
— Так бы многие сказали. Ну, никакого толку, если будущий глава умрёт во время церемонии, потому церемония устарела.
— Ну да.
— На самом деле последний глава, утверждавший, что видел предков, жил очень давно, то был четырнадцатый. После ничего такого не было... Ну, потому мы и не можем отказаться от обычаев.
— Говорят, он был популярным.
В целом суть церемонии я понял.
Заходим в мавзолей, проводим там час, выходим, говорим «слава».
И на этом церемония закончена. Отлично!
***Мавзолеем оказалась полуразрушенная часовня.
Казалось, что она вот-вот развалится, но её поддерживала магия.
Что касается места, то оно неподалёку от могилы, которую я посещал не так давно.
Солдаты говорили, что тут запретная территория, а тут святое место семьи Сакураги.
И вот.
Церемония совершеннолетия Юдзурихи-сан началась.
Герцог сходил, потом Юдзуриха-сан, и остался только я.
— Ну, вперёд.
— Полагаюсь на тебя!
Подбадриваемый девушкой, я открыл хлипкую дверь и вошёл внутрь.
... Внутри было всё так же, как я и представлял.
Стулья едва не рассыпались, но на них ещё можно было сидеть.
За входом была небольшая возвышенность с простеньким алтарём.
Там была табличка с именами бывших глав, потому я понял, что молятся именно тут.
Я задумался, что делать.
Решив немного помолиться, я закрыл глаза и свёл руки.
«... А, Юдзуриха-сан, которая должна стать новой главой, талантливый и хороший человек!..»
«... Она с удовольствием есть то, что я готовлю. А ещё очень любит мясо!..»
«... Я хочу поддержать свою подругу, потому пусть предки благословят её!..»
...
...
Я приоткрыл глаза и увидел знакомую девочку.
— ... А?
Милая соседская девочка, в чём-то похожая на Юдзуриху-сан и Унюко.
Я видел её возле могилы, потому ничего странного, что я встретил её и здесь. Скорее всего она тут играет.
Пусть это и место для важной церемонии, всего нас тут было четверо, включая управляющего.
И места тут достаточно, чтобы сюда могли незаметно проникнуть местные детишки.
Вот только сегодня для этого день неподходящий...
— ... Это. Сегодня проходит важная церемония, потому тебе стоит тайком улизнуть отсюда.
Хоть я и сказал это, она лишь покачала головой. Да уж, беда.
Я покопался в кармане, надеясь найти последнее оружие — конфеты, но нашёл лишь кусок руды.
— ... А, у меня только орихалк остался. Беда.
— ?!
Из-за того, что я все эти дни показывал представления, в карманах сладости заменила руда.
Ещё и конняку. Да как же так?
Вот и что делать?
— ... А, ты знаешь про орихалк? Нравится?
Девочка точно принюхалась, и когда я спросил, она энергично закивала. Орихалк красиво сверкает.
Понимая, что он стал ей интересен, я кое-что придумал.
... Точно. Я могу показать то, что нравится детишкам!
— Тогда я использую орихалк и покажу тебе смертельный трюк. Посмотришь и уходи домой.
— !..
Может она говорить не может, она снова закивала.
А может понимает, что это священное место, потому и не говорит. Тогда она довольно умная.
— Тогда... Сделаю из орихалка игральную кость.
— !..
— А теперь... Одновременно орихалк и конняку.
— ?!
— А сейчас... Скрученный в воздухе конняку со звездой из орихалка в центре.
— ?!
... Девочка так забавно удивлялась.
На показ представления ушло около часа.
— ... А? Может пора уходить?
Видя, что девочка закивала, я испытал облегчение.
На самом деле я уже начал переживать, что у меня трюки заканчиваются.
— Это, прикрыть глаза? Хорошо.
Похоже не хочет, чтобы я знал о тайном проходе детишек.
Она жестом попросила меня, и я закрыл глаза.
И тут подул тёплый ветерок.
Я открыл глаза, и девочки уже не было.
Зато остался стеклянный шар, сверкающий красным.
— ... Она так за представление заплатила?
Приятно знать, что кто-то оценил выступление.
Карман грел сувенир от девочки, которую я вряд ли ещё увижу.
Я отправился к дожидавшимся меня Юдзурихе-сан и остальным.
Вот так церемония совершеннолетия Юдзурихи-сан подошла к концу.
10
Я слышал, что вечеринка после церемонии будет простой, потому оказался застигнут врасплох.
Если так подумать, вечеринка была небольшой и длилась лишь день.
Сюда приглашали только самых влиятельных людей из семьи Сакураги.
... То есть тут только важные люди.
И все хотели пообщаться со мной, прямо как на королевских вечеринках. И конечно же я вообще никого здесь не знал.
И детей почти не было, потому даже представление провести я не мог.
Меня просто задавили приветствиями.
— Отлично постарался.
— Ты тоже, Юдзуриха-сан. Со всеми пообщалась?
— Со всеми не получится. Только с кем необходимо.
Сегодня платье на Юдзурихе-сан было красивее, чем обычно.
Дизайн подчёркивал её очарование, и шёлк блестел ещё ярче.
Когда я сказал об этом, девушка смущённо улыбнулась.
— Меня переполняют эмоции именно когда ты говоришь это... И ты прав, для этого платья использовались специальные нити.
— Правда?
— В нём смешались лучший шёл с земель Сакураги с высококачественным мифрилом из твоей шахты.
— Ого.
... Вот что мне рассказала девушка.
В их землях активно ведутся исследования применения мифрила в оружии и броне.
Дело в том, что мифрил на моей земле такого высокого качества, что даже представить сложно, и благодаря передовым технологиям, недоступным ранее, его можно обработать.
Благодаря Юдзурихе-сан большое количество высококачественного мифрила попало на их территорию, это послужило толчком к развитию производства.
И они разработали технологию соединения мифрила и шёлка.
— Потому это платье не только красивое, но и крепкое как броня, а ещё устойчивое к огню. Правда и цена заоблачная.
— Ну да.
— Но я хотела надеть это платье на сегодняшнюю вечеринку.
— Хо.
— Да. В этом платье совмещены материалы твоей и моей территории. То есть это идеальное платье, чтобы подчеркнуть нашу связь.
— ...
— Ты можешь подумать, что это потеха для богачки, но аристократки осторожно подходят к выбору платья. Особенно когда ставки высоки.
— Я и не думал, что это потехи ради...
— И главными поводами являются церемония совершеннолетия и свадьба. Это то, что бывает лишь раз в жизни. Потому я рада, что встретила своё совершеннолетие в этом платье... — сказала она и застенчиво улыбнулась.
Юдзуриха-сан была так прекрасна, что у меня перехватило дыхание.
***Вечеринка продолжалась.
Мы немного поболтали. Тут к нам присоединился герцог. Теперь надо и с ним общаться?
Пока болтал, я кое о чём вспомнил.
— Кстати, в начале вечеринки ты выглядела очень круто, Юдзуриха-сан.
— Да? Приму твои слова за комплимент.
— Я серьёзно. Прямо перед всеми ты подняла голубой камень и так круто сказала: «Смотрите! Духи моих предков даровали мне печать главы семьи!»
— А, это...
Конечно, участвуя лично, я понимал, что духи ничего не дарили.
Начнём с того, что, вернувшись, она ни про какие драгоценности даже не упомянула.
Скорее всего он хранился где-то в сокровищнице.
Усмехнувшись, девушка достала синий камень и показала мне.
— Смысл этого камня — «доказательство главы» семьи Сакураги. Хотя на деле это лишь поделка.
— Доказательство главы?
— Если просто, то тот, кто в будущем станет величайшим главой семьи Сакураги, получает от предков доказательство главы. И это доказательство — драгоценный камень.
— А, но была же церемония совершеннолетия. А церемонии назначения не было.
— Тут ты прав, но церемония совершеннолетия проводится только для будущего главы, или для того, кто по каким-то причинам вынужден стать главой, ещё не достигнув определённого возраста. В принципе разница небольшая.
— Понятно.
— Хотя всё это лишь легенды, и ничего подобного не существует. Потому мы сами создали драгоценность и выставляем её как одобрение предков.
— Угу, угу.
Теперь понятно, я впечатлён.
Несмотря на уважительное отношение к истории и традициям, они подходят ко всему практично.
Официоз и истинные чувства одновременно, как по-аристократически.
Это тебе не то что у простолюдинов, у аристократов это прививается годами...
... Пока размышлял, в голове стали связываться нити.
— А, точно!
— Что такое?
— Та девочка. Похожая на тебя и Унюко.
— ... Что?
После всего изображает невинность?
Но меня, детектива, не провести.
Чтобы никто не услышал, я заговорил так, чтобы слышали лишь Юдзуриха-сан и герцог.
— В мавзолее меня встретила девочка, которая дала мне стеклянный шар, Юдзуриха-сан, это ты устроила?
— ... А?.. А?
— Если задуматься, это немного странно. Не мог ребёнок играть в запретной зоне, патрулируемой солдатами.
— Погоди-ка...
— Но самое главное, что эта девочка слишком красивая, чтобы просто носиться по окрестностям. Она как сочетание Юдзурихи-сан и Унюко, ей бы в театре выступать.
— Девочка, похожая на эльфа?..
Юдзуриха-сан придвинулась, а напряжённый герцог покачал головой.
... Чего это они?
Они так шокированы тем, что уловка была раскрыта?
— К-кстати, а где то, что тебе дала девочка?!
— Здесь. Вот.
Я достал из кармана важную улику.
Стеклянный шар ярко сиял.
Когда получил, подумал, что он драгоценность напоминает, но если всё Юдзуриха-сан подстроила, то возможно это и правда драгоценность.
Это же семья Сакураги, они вполне могли в качестве реквизита и настоящую драгоценность использовать.
Когда я протянул стеклянный шар, Юдзуриха-сан взяла его дрожащими руками.
— ... Одолжишь мне его ненадолго?
— Конечно, бери.
Всё же он изначально принадлежал ей.
— Себастьян! — резко позвала девушка, вручила ему камень и серьёзно проговорила. — Проведи оценку немедленно. Более точную проведём потом, сейчас сойдёт и простая.
— Что ж, эта драгоценность... Н-не может быть!..
— Не могу утверждать. Цвет другой, но при создании подделки вполне могла быть допущена ошибка. И главное, что принёс его брат Судзухи-кун, мой напарник!..
— ... Понимаю. Здесь есть гость, зарабатывающий на жизнь оценкой, я немедленно займусь этим.
— Будь внимателен. Информация не должна просочиться.
— Как прикажете!..
Управляющий быстро удалился, а Юдзуриха-сан взяла меня за руку и повела в отдельную комнату.
Почему-то она вместе с герцогом стала расспрашивать меня про девочку.
Скрывать причин не было, я и рассказал, что встретил её на могиле четырнадцатого главы. Если так подумать, возможно управляющий всё подстроил.
Всё же в семье Сакураги изобретательные люди.
***Когда я закончил говорить, Юдзуриха-сан и герцог выглядели уставшими и держались за головы.
— ... Мы догадывались, что четырнадцатый глава мог быть эльфом, но...
— ... Но не думали, что это на самом деле. А этот мужчина...
Будучи посторонним, я не понимал, о чём они говорят.
Может оценивают работу юной актрисы?
Тогда ей надо поставить высший балл.
Ведь я считал, что она просто соседский ребёнок.
Когда я хотел похвалить девочку за актёрскую игру, в комнату вошёл управляющий.
— Прощу прощения, результаты готовы!
— И что?!
— Сказать наверняка нельзя, но похоже он настоящий!..
Услышав это, герцог и Юдзуриха-сан осели на месте.
И только я не понимал, что происходит.
Не похоже, что мне сейчас всё расскажут, потому я решил не переживать из-за этого.
Тут я заметил, что Юдзуриха-сан и герцог смотрят на меня.
Какое-то время мне было очень не по себе.
И герцог почему-то проговорил нечто непонятное.
— Этот мужчина... Даже предки нашей семьи признали его!..