Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 5

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

В глубине души Деатрис искренне надеялась, что он не считает, будто она причастна ко всему происходящему здесь. Однако, вопреки ее ожиданиям, холод в его глазах говорил об обратном.

— Так это правда, что он внебрачный ребенок?

В ответ раздался возмущенный возглас кого-то из гостей, желая разрешить вопрос как можно скорее.

— Очевидно, миссис Анис говорила, что жила со своим ребенком, пока ему не исполнилось шесть лет. Он наверняка что-то знает! Мистер Фенри, это правда? Эта женщина — ваша мать?

Повисла тишина. Теперь все смотрели только на Люциуса. Он же спокойно перевел взгляд с Деатрис на присутствующих и сдержанным голосом проговорил:

— Я действительно не уверен, является ли эта женщина моей матерью или нет. Но факт в том, что я правда жил в другой семье до шести лет.

Люциус, словно выплюнул эти слова, но все сказанное им только подтвердило историю Беллы Анис.

— Боже мой!

В гостиной тут же разразился скандал. Герцог пытался разрядить накаляющуюся обстановку и успокоить гостей, но все, что он говорил далее, Деатрис уже не слышала. Вероятно, он настойчиво расспрашивал миссис Анис, сопоставляя ее рассказ с жизнью графа Фенри, чтобы окончательно убедить всех присутствующих в правдивость ее истории. В конечном итоге дело было передано на рассмотрение знати.

В любом случае, это был конец.

И хотя Деатрис не теряла сознание в тот день, но ее воспоминания оборвались именно на этом моменте.

После этого инцидента Люциус исчез. Деатрис ничего не знала о его местонахождении, пока он не пришел навестить ее еще раз.

Несмотря на то, что Деатрис в глазах Люциуса была особенной, но в душе она ничем не отличалась от других дворян.

Она больше не любила его так сильно, как раньше, и с презрением отвергла его предложение бежать вместе, заботясь лишь о своем статусе и имени своей семьи.

После того как Люциуса лишили статуса преемника, он потерял все права на наследство и титул семьи Фенри. Вследствие этого Люциус Иден Фенри вышел на поле боя как Люциус Фенри Эллиот, и с тех пор оставил себе новое имя.

Конечно, после возвращения с войны она не раз видела его на публике, но лишь издалека. Поэтому сегодня, когда Люциус пришел навестить ее, они впервые встретились наедине с того времени, как все изменилось.

*****

В оранжерее было теплее, чем в саду, и находясь внутри, казалось, будто уже наступило лето.

Предстоящая встреча заставляла ее сердце биться чаще, быть может, из-за жары или это и есть чувство вины и раскаяния?

Ещё до того, как Люциус вернулся с войны как герой, она нередко представляла их встречи. В теплой и светлой оранжерее, где он стоит в ожидании свидания с ней, а его золотистые волосы, блестят под яркими лучами солнца, проникающими сквозь стеклянную крышу. И в этом пространстве лишь они вдвоем и никого больше…

Но дело в том, что ее фантазии заканчивались именно на этом моменте. Деатрис сильно скучала по нему, но никак не могла представить, что произойдет после их встречи.

Что он ей скажет? О браке? О нелепом приказе Императора? Или вдруг вспомнит обиды прошлого?

Она шла в оранжерею, опустив голову, наполненную бесчисленными мыслями, как вдруг услышала знакомый голос.

— Что ты там делаешь? —  спросил он, нежно и почти шепотом.

Деатрис медленно подняв голову, встретилась взглядом с Люциусом. Первое, что она увидела, были его блестящие золотистые волосы. Деликатные черты лица и спокойная манера речи остались такими же, как и раньше. Даже трудно поверить, что он недавно вернулся с войны.

В этот миг она почувствовала, как будто вернулась в прошлое. Услышав, что он обратился к ней так же просто и непринужденно, то и она, как и раньше ответила ему без капли стеснения.

— Просто... я просто не знаю, что мне делать дальше.

Ее искренние слова заставили Люциуса улыбнуться. Деатрис не могла оторвать взгляд от его губ, которые изогнулись в ласковой улыбке.

— Понимаю. Тебе, наверное, тоже неудобно. Может, нам пойти на прогулку? Дворецкий уже накрыл для нас столик, но я думаю лучше будет прогуляться, чем сидеть лицом к лицу и разговаривать, — беззаботно произнес он.

Все это казалось таким нереальным, будто во сне, его появление и внешний облик, все было так же, как она себе представляла, равно как и непринужденный разговор, лишенный формальностей.

Вернувшись с войны спустя шесть долгих лет, вне зависимости от места встречи, его общение с ней было чрезвычайно официальным, словно их общее прошлое и воспоминания были безвозвратно утрачены.

Было бы ложью, если бы Деатрис сказала, что ее не задело холодное и отстраненное отношение, но по крайней мере в то время ей не нужно было ломать голову, пытаясь понять его намерения и истинные чувства.

Деатрис погруженная в свои мысли еще некоторое время молчала, а затем едва ли не с трудом ответила: — Хорошо. Может тогда я покажу дорогу?

— Нет, не стоит. Я до сих пор помню это место.

Он улыбнулся и пошел вперед, а она еще немного постояла, наблюдая за его удаляющейся спиной, прежде чем последовать за ним.

Люциус казался веселым и непосредственным, словно просто наслаждался прогулкой в оранжерее.

Он небрежно сорвал несколько цветов из тщательно ухоженного сада, а затем, будто беззаботный мальчишка, один за другим выбросил их, то время как Деатрис шла за ним по тропинке, усыпанной лепестками.

Внезапно Люциус обернулся и спросил:

— Как твои дела?

Загрузка...