Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 8 - Громкий смех злодейки

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Том 5. Глава 8: Громкий смех злодейки

Каролина Саймонс, дочь графа Норна, сидела в кресле в приёмной и раздражённо теребила кисточку на веере.

Две её подруги, расположившиеся по соседству, смотрели на неё с недовольством, что ещё больше её злило.

Да мы же все были за одно!

Она всего лишь хотела напомнить Монике Нортон, слишком много о себе возомнившей, её место в академии.

Её внешность была слишком простовата, а поведение — недостойным аристократки. Но по какой-то причине эту девчонку, совершенно недостойную этого места, избрали в студенческий совет.

А вдобавок её учил танцевать сам Феликс и Сириел.

Эти двое — цвет светского общества. Ещё на приёме в начале лета Каролина пыталась как-то с ними сблизиться, но потерпела неудачу.

Вокруг них всегда толпились люди, а Каролина могла лишь смотреть издалека, не в силах подойти, не говоря уже о том, чтобы пригласить их на танец.

И вот эта… как она посмела танцевать с ними?!

Сжатый в руке веер жалобно заскрипел.

Во всём виновата Моника Нортон. Да она всего-то налила чуть горьковатого чая!

А подняли из этого целую трагедию и опозорили саму Каролину. Ненавистная девчонка!

Она во всём виновата! Она!

На веере появилась трещина. Он был её любимым, и вот он сломался. Придётся выпрашивать у отца новый.

Ничего страшного — папа наверняка поможет. Он её обожает и много жертвует академии. Исключение ей точно не грозит.

— Прошу прощения.

В дверь постучали, и в комнату вошли двое студентов.

Мягко колышущиеся волосы цвета мёда и таинственные, всегда полные спокойствия, синие глаза с зелёным отливом. Второй принц, Феликс Арк Ридилл.

А рядом серебристые волосы с примесью золотистого, тёмно-синие глаза, напоминающие зимний снег, — знаменитый ледяной принц и старший сын маркиза Хайона, Сириел Эшли.

Президент и вице-президент студенческого совета — вершина студентов академии.

Феликс сел напротив Каролины, скрестив ноги. Сириел остался стоять позади, сверля Каролину и её спутниц холодным взглядом.

Лицо Сириела было суровым, а вот Феликс по-прежнему мягко улыбался.

Ах, всё-таки Его Высочество понимает! Он знает, что я ни в чём не виновата!

С облегчением прижав руку к груди, Каролина услышала мягкий голос Феликса.

— Каролина Саймонс, дочь графа Норна. Позволь выслушать твою версию произошедшего с попыткой отравления Моники Нортон.

Отравление. При этом слове лица Каролины и её подруг резко изменились.

Даже если ты дворянка, убийство — серьёзное преступление. Даже если дело всего лишь в попытке, наказание будет не мягче.

— Это недоразумение, Ваше Высочество! Мы же просто шутили! А Моника Нортон всё раздула сама, чтобы выставить меня в дурном свете! Эта девчонка… нарочно хотела опозорить меня!

— Шутили, значит? Ты называешь подливание яда в чашку однокурсницы шуткой?

Голос Феликса оставался мягким.

Но слова были холодны и беспощадны.

Каролина в отчаянии заплакала.

— Это не яд! Просто капли для глаз! Я слышала, что они очень горькие и могут хорошо бодрить… Вот я и подумала, что они приведут в чувство ту вечно паникующую девочку…

Последняя часть звучала как полная чушь и была чистой выдумкой.

У того торговца, что продал ей те капли, наоборот, говорили: «ни в коем случае не пить, очень горько». Тогда она лишь усмехнулась: кто же станет пить глазные капли? Но если нужно выкрутиться, сойдёт любая отговорка.

Пока Каролина лихорадочно выдумывала оправдания, Сириел вынул из кармана маленький пузырёк, обёрнутый платком.

Те самые капли, что изъяли у Каролины, когда её привели сюда.

— Моя младшая сестра, Клаудия, сказала, что оборот этих капель регулируется законом. Чтобы владеть ими, нужно быть врачом или сертифицированным фармацевтом.

Глаза Сириела, цвет которых был подобен зимнему льду, холодно впились в Каролину.

— Незаконное хранение такого опасного препарата и передача его другому… если это не попытка убийства, то что?

Младшая сестра Сириела, Клаудия Эшли, происходила из крайне умной семьи.

Её ещё называли «ходячей библиотекой» — она обладала знаниями, превосходящими даже взрослых. Сказанное ей определённо было правдой.

Каролина побледнела, но всё равно изо всех сил искала хоть какую-то лазейку.

— Я не знала, что эти капли такие страшные! Мне сказали, что они самые обычные… Ваше Высочество, прошу, поверьте мне!

— Значит, без всякого предварительного знания ты добавила эти капли в чашку Моники Нортон просто из шалости?

— Да! Именно так!

— Чтобы опозорить мисс Нортон?

На эти спокойно произнесённые слова Каролина резко прикусила губу и замолчала.

Феликс, прикрыв рот рукой, тихонько усмехнулся.

— Придётся добавить ещё и клевету.

— …

Она ведь была уверена, что её оправдания достаточно хороши. Почему же Феликс не встаёт на её сторону? Почему он её не защищает?

В этот момент Каролина всё ещё наивно полагала, что сможет выкрутиться, сославшись на неведение.

В дверь постучали. Получив разрешение Феликса, в комнату вошла девушка и грациозно поклонилась.

Это была первокурсница с рыжими вьющимися локонами. Красавица с чуть резкими чертами лица, излучавшая гордое достоинство.

— Моё имя Изабель Нортон, дочь графа Кербека. Я признательна за возможность присутствовать здесь.

Поскольку Моника Нортон официально находилась под покровительством семьи графа Кербека, было вполне естественно, что дочь этой семьи пришла выслушать о произошедшем.

…Всё в порядке… графская дочь Кербек ведь сама презирает Монику Нортон и издевается над ней. Если с этой опозоренной Моникой Нортон что-то случится, она не станет меня упрекать.

Изабель села на предложенный Сириелом стул и опустила взгляд с выражением крайнего сожаления.

— Мне стало известно, что наша проблемная родственница доставила вам столько хлопот. Прошу принять мои глубочайшие извинения от имени семьи графа Кербека.

Феликс и Сириел ничего не ответили. Но Каролина про себя ликовала.

Вот видите! Графской дочери Кербек совершенно плевать на Монику Нортон!

Если Изабель её ненавидит, то наверняка встанет на мою сторону… — усмехнулась в мыслях Каролина.

Изабель скользнула на неё взглядом и сказала:

— В качестве небольшого извинения… я велела служанке приготовить чай. У всех вас, наверное, пересохло в горле, столько говорить пришлось? Прошу, выпейте.

Позвав за дверь, Изабель впустила свою служанку, та спокойно вошла и поставила на стол поднос.

Каролина недоумевала, почему горничная не приступает раздавать чай, а просто ждёт, как вдруг Изабель с улыбкой вынула из кармана небольшой пузырёк.

Увидев этот пузырёк, Каролина и её подруги вздрогнули.

Он был слишком похож на тот флакон с каплями, что был у Каролины.

— Раз уж вы здесь, леди Каролина, не откажетесь попробовать это средство? Я недавно купила его у одного торговца… слышала, оно чудесно полезно для красоты.

С этими словами Изабель капнула немного жидкости из пузырька в три чашки.

Служанка Изабель затем раздала их всем присутствующим. Феликс, Сириел и сама Изабель получили чашки без добавок.

А Каролине и её двум подругам достался чай с «лекарством».

Каролина уставилась на свою чашку с напряжённым лицом, а Изабель, прикрыв рот веером, усмехнулась.

Хотя рот был прикрыт, по её взгляду ясно читалось злорадство.

— Прошу, угощайтесь.

Каролина уставилась на чашку. Эти капли не имели запаха, поэтому кроме аромата чая она ничего не ощущала.

Неужели это те же самые капли, что были у меня? Почему у дочери графа Кербека есть такие же?

То, что дочь графа Кербека вдруг оказалась с точно таким же пузырьком, казалось слишком странным. Но Каролина заставила себя поверить, что это просто совпадение.

Подруги, сидящие рядом, с тревогой посмотрели на Каролину. Ни одна из них не рискнула даже притронуться к своей чашке.

Прекратите! Если так и будете себя вести, то всё равно, что признаете, будто мои капли — яд!

Не могут эти капли быть теми же, что и мои. Явный блеф.

Каролина, собравшись с духом, сделала глоток.

— …Пф! Угхе-е!

Резкий горький вкус заставил Каролину тут же выплюнуть чай. Она попыталась вымыть слюной изо рта каждый остаток, а потом взглянула на Изабель глазами, полными ненависти.

— Это яд! Эта женщина хотела меня отравить!

— Ох…

Изабель тихонько рассмеялась, открыла пузырёк и капнула немного себе в чашку, а затем спокойно выпила её содержимое.

— Я ведь говорила ранее, не так ли? Это очень полезное для красоты лекарство. Ах, горьковатое немного, вот вы и удивились, да?

— Т-ты…

— Фу-фу, разве нужно было так некрасиво плеваться? Ведь та девушка выпила весь горький чай, который вы ей подали, не правда ли?

«Та девушка» — и так было понятно, что она говорила о Монике Нортон.

Изабель тяжко вздохнула и пробормотала:

— Действительно, эта особа дурно воспитана и является позором моего дома. Но я всё же ценю, что она повела себя как гостья и выпила весь чай, пусть он и был горьким… А вы? Вы, выходит, ещё хуже? И при Его Высочестве, к тому же… какая же вульгарность.

После этих слов Изабель чуть наклонила веер, открывая губы, и насмешливо хихикнула.

Каролина, сама хотевшая унизить Монику на глазах у всех, теперь, ирония судьбы, позорилась перед Феликсом, выплёвывая чай.

Что за бред?! Что происходит?!

Феликс ничего не сказал. Он просто наблюдал за перепалкой между Изабель и Каролиной с выражением лёгкого веселья.

Изабель спокойно потягивала свой чай и небрежным тоном, словно болтая о пустяках, произнесла:

— Ах да. О случившемся я, конечно же, как можно скорее сообщу своему отцу. Ведь человека с фамилией Нортон едва не отравили. Ничего странного, правда?

— !!!

Только сейчас Каролина наконец поняла, во что она вляпалась.

Пусть Изабель и недолюбливала Монику, но Моника, как-никак, носила фамилию Нортон.

…Каролина впутала семью в конфликт с графом Кербеком.

— Насколько я помню, дом графа Кербека поддерживает весьма тесные отношения с вашим родным домом, графством Норн. Как жаль, что всё вышло именно так.

Владения графа Кербека были крупнейшими на востоке королевства Ридилл. Их масштабы нельзя было высмеивать как «провинциальных дворян».

К тому же горные районы на востоке были полны драконов, дворяне этих земель постоянно страдали от их нападок. Хотя из столицы можно было вызвать драконоборцев, путь до восточных земель занимал слишком много времени, и поэтому почти каждый местный дворянин держал собственное войско.

И самым могущественным среди них был именно граф Кербек.

Поэтому, когда дракон нападал на земли восточных графств, а рыцарям не удавалось прийти вовремя, помощь часто поступала именно от графа Кербека — семья Каролины, графство Норн, не было исключением.

Солдаты графа Кербека уже не раз спасали их земли от гибели.

Но что будет, если дочь этого рода отплатит за помощь подлостью?

Что, если граф Кербек больше не станет помогать графству Норн?

Слабое войско графа Норна не выдержит атак драконов — и в худшем случае его земли будут стёрты с лица земли.

— П-погодите… В-вы всё неправильно поняли… Я не хотела… чтобы всё так обернулось… — начала судорожно оправдываться Каролина.

Изабель ответила ледяным взглядом.

Хотя Изабель была младше Каролины на целый год, исходившие от неё давление с уверенностью не оставляли Каролине ни малейшего шанса.

Изабель лишь слегка прищурилась и усмехнулась, вдребезги разбив гордость Каролины:

— Из-за вашей недальновидности ваша родина может пасть в руины… Таковы законы светского общества, не правда ли?

Она откинула рыжие волосы и горделиво вскинула подбородок.

— Ну а когда вернётесь в своё общежитие, не забудьте рассказать своим милым подружкам… что с ними будет, если они посмеют встать против дома графа Кербека! — произнесла она громко и отчётливо, словно реплику из пьесы.

А потом весело засмеялась:

— О-хо-хо-хо-хо!

———

Загрузка...