Лаборатория Бриджит.
Сегодня на ужин был стейк, купленный на распродаже.
Я сам купил его и сам приготовил на гриле. Стейк получился настолько вкусным, что даже Энкидус был удивлен.
- Иуда, подумать только, ты можешь готовить что-то, кроме яиц, потрясающе.
- Меня больше удивляет, что ты ешь мясо. Как среди людей распространился слух о том, что ты вегетарианец? В чём твой секрет управления репутацией?
- Это не очень важно. Итак, малышка Нару, сегодня в школе было весело?
Энкидус умело съехал с темы и заговорил с Нару.
Нару, как будто только этого и ждавшая, начала болтать.
- Учительница спросила, кто знает ответ ─ и Нару подняла руку! А потом Нару встала и сказала! Что Нару не знает...!
Время ужина.
Нару, как всегда, много болтала о том, что происходило в школе в течение дня.
Даже если я не был слишком любопытен, Нару всегда рассказывала мне обо всём, что делала, так что было легко представить, как Нару проводила свой день.
По её рассказу выходило, что учительница попросила детей дать правильный ответ на задачу, и Нару быстро подняла руку и сказала, что не знает ответа.
Бриджит, которая слушала рассказ, положила на тарелку Нару ещё немного спаржи и сказала:
- Нару, тебе не обязательно поднимать руку и объявлять, что ты не знаешь правильного ответа.
- Но Нару любит о чём-то объявлять! Завтра я сделаю это снова!
Понятно.
Её оценки росли медленнее, чем ожидалось, но, по крайней мере, ей, похоже, нравилось учиться.
- У меня появилось много друзей! Вчера я пообедала с Морти, который был на раздаче молока. Сегодня на перемене я играла в салочки с Роботомией, родители которой владеют магазином игрушек!
Похоже, у неё появилось много друзей.
- Ой, ёлки-иголки! Я бы хотела, чтобы уже наступило утро, чтобы я могла пойти в школу...! Завтра после обеда я собираюсь нарвать цветов с Сесилией и Элизабет...!
Кажется, ей нравилось ходить в школу.
Когда я учился в средней или старшей школе, я ненавидел ходить в школу и просыпал каждый день.
Я часто опаздывал.
Но Нару, казалось, наслаждалась каждым днем.
Нравилось ли мне ходить в школу в том возрасте?
Когда я учился в первом классе начальной школы.
Единственное, что я помню, это то, что я просыпал каждое утро и как моя мама ругала меня.
Похоже, Нару находила школьную жизнь забавной.
Размышляя об этом, Бриджит заговорила:
- Нару напомнила мне о том, что мне тоже нравилось ходить в школу, когда я была в её возрасте. Я просто каждый день ждала начала занятий. А каникулы, наоборот, не любила. Ведь во время каникул я не могла ходить в школу.
Она ждала начала занятий.
И даже не любила каникулы?
Я ждал только каникулы.
Я усердно трудился и делал всю домашнюю работу в последний день каникул.
Но у Бриджит, похоже, было не так.
Я спокойно представил школьные дни Бриджит.
Должно быть, она была отличницей, заполняя своё расписание занятиями.
Совсем как Гермиона.
Сифной, которая в это время ужинала, отправляя в рот кусочек стейка, спросила:
- Кстати, разве мисс Бриджит не с Запада...? На Западе уже есть отличное учебное заведение под названием ”Волшебная башня", почему вы приехали в Академию Грейхэм в центре этого континента...?
- Ну, были разные обстоятельства. В возрасте Нару я жила одна в общежитии. Все были местными, так что поначалу было очень тяжело. Но позже я к этому привыкла.
Похоже, Бриджит жила в общежитии с первого класса начальной школы до выпускного класса средней школы.
Оказалась в чужом месте без семьи.
Как человек, который внезапно прибыл на Пангею и страдал, я мог бы отчасти посочувствовать её трудностям.
Затем я вдруг вспомнил, что сегодня познакомился с членом её семьи.
- Кстати, Бриджит, я сегодня познакомился с твоей сестрой.
- ...Сестрой? Какой сестрой?
Лицо Бриджит, которое до сих пор было приветливым, внезапно нахмурилось.
Это было так, как если бы она услышала очень неприятную новость.
- Я не знаю, которую из них. Как её звали? Фриде? Вроде так. На одном глазу у неё была повязка. Она сказала, что она белый маг.
- Чёрт, походу это была моя старшая сестра. У тебя бы с ней не получилось хорошего разговора. Как ты её встретил?
Отношение Бриджит было довольно резким.
Как у взволнованного ежа?
- Давайте я сначала выйду из-за стола.
Энкидус, который, казалось, думал, что атмосфера станет еще более напряжённой, встал со своего места и вообще покинул лабораторию.
- Сифной! Давай сегодня снова поиграем в принцессу! Сегодня Нару — принцесса, которая извергает лёд из своих рук! Молумолу — это Молумолу, а Сифной сыграет роль закопанной в землю!
- Мяу.
- И-и-и-ик...! Зачем закапывать Сифной в землю...? Что это за роль такая...?!
Сифной, Нару и Молумолу тоже встали со своих мест, чтобы поиграть в свою странную ролевую игру.
За столом остались только остатки говядины, Бриджит и я.
Бриджит снова спросила:
- Что сказала Фриде? Если она пришла искать тебя, у неё, должно быть, была какая-то цель. Она говорила обо мне?
- Ну, не то что бы, она просто кое о чём попросила. Кое-что украсть. Она не говорила о тебе.
- ...Просьба? Какого рода просьба? Эти жёсткие и упрямые люди никогда бы не доверили вору просьбу. Они бы не захотели общаться с кем-то вроде тебя.
Бриджит, казалось, была озадачена ситуацией.
Оказывается, Вальпургисы были очень известными и благородными аристократами, "Потомками Изначальных".
Другими словами, они были ультра-благородными среди знати.
- Эти люди подошли к тебе и обратились с просьбой? В этом нет смысла. Они видят в людях, кроме себя, низших существ. Им было бы противно простое упоминание о том, что ты вор.
Я спросил:
- Прямо как ты, при нашей первой встрече?
Бриджит попыталась избежать моего взгляда.
- ...Не говори о том времени. Я... у меня тоже были глупые моменты. Как бы то ни было, с какой просьбой обратилась моя так называемая сестра?
- Я не уверен в деталях. Она сказала, что расскажет об этом позже. Я получил приглашение. Это приглашение на что-то с Вальпургисами.
- Вальпургиева ночь.
Бриджит прижала ладонь ко лбу.
Похоже, что у неё разболелась голова.
Она встала со своего места и направилась к холодильнику.
Затем она схватила пробку от новой бутылки вина, которая еще не была открыта, и, вытащив её, даже не налила содержимое в бокал, а сразу сделала несколько больших глотков.
Затем она испустила вздох, от которого несло алкоголем.
- Я проделала весь этот путь до этого далекого королевства Фрезия, потому что не хотела видеть этих людей. Отвратительно, что они пытаются отнять и это место тоже.
Я не дурак.
Даже наоборот, я довольно сообразителен.
Благодаря этому я хорошо знал, что Бриджит не любила свою семью.
Вот почему я был осторожен, поднимая эту тему.
Когда Бриджит злится, она становится жестокой.
К счастью, она, казалось, хорошо справилась со своими эмоциями и успокоилась.
- Ху-у-у, ху-у-у. Ха-а.
Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, как будто медитировала, затем медленно разомкнула губы.
- Честно говоря, я ненавижу свою семью. Они, вероятно, тоже ненавидят меня. Я хочу сказать что, они отправили меня учиться за границу только потому, что им не нравилось видеть меня, когда мне было всего шесть.
- Вот как?
- Иуда, что бы ни случилось на этот раз, я надеюсь, ты не будешь в это вмешиваться.
Бриджит скрестила руки на груди.
Согласно моему опыту, Бриджит со скрещёнными руками была твёрдой, как черепаха в панцире.
Переубедить её было невозможно.
Конечно, у меня не было намерения переубеждать её.
Я не хотел вмешиваться в чужие семейные дела.
Я же не всезнайка, который суёт нос куда не просят.
Просто уступлю ей.
- Я сделаю, как ты хочешь. Хотя, я подумываю сходить. На ту ночь ведьм или как её там. Нару, кажется, что-то помнит.
- …
- Ты знаешь, что такое гомункул? Твоя сестра назвала Нару гомункулом.
- …!
Я спросил Бриджит о слове, которое меня заинтересовало.
Затем Бриджит широко раскрыла рот, как будто была очень удивлена.
- Это... это...!
Её зрачки расширились, дыхание стало прерывистым, и она выглядела очень напряженной.
Казалось, что её неожиданно ударили кинжалом в живот.
Вскоре Бриджит заговорила, потирая пальцами глаза:
- Думаю, я тоже должна пойти. На Вальпургиеву ночь.
* * * * * * * * * * * * * * * *
- В нём так неудобно двигаться. Эта проклятая тюремная роба стоит пять миллионов арков за комплект?
Наряд стоил пять миллионов арков.
Это был первый раз, когда я надел его, хотя это была просто вещь, которую я украл.
Бриджит поправила галстук у меня на шее, когда я неловко нахмурился, глядя на костюм, который был на мне.
- Если ты так не оденешься, ты не сможешь участвовать в Вальпургиевой ночи. Это шоу, куда приходят и хвастаются всевозможные волшебники и ведьмы. Но что бы ты ни надел, ты не сможешь скрыть, что ты вор.
- Правда?
Я посмотрел в большое зеркало.
Моё отражение выглядело гораздо опрятнее и по-джентльменски, чем я ожидал.
Прямо как жених, собирающийся на свою свадьбу.
- Папа, посмотри на это! Нару одета в платье! Разве я не похожа на принцессу?
Нару потянула меня за рукав.
На ней было чёрное платье, и оно ей очень шло.
Просто надев это платье, её принцессовость, казалось, возросла с "С-" по крайней мере до "С+".
Я слышал, что тыкву нельзя превратить в арбуз, просто проведя по ней линии, но мне показалось, что одежда действительно делает человека.
Я решил честно похвалить Нару:
- Ну, и кто у нас тут? Ты выглядишь как дочь босса мафии. Как принцесса задворок.
- Нару — дочь босса..!
Дочь босса мафии.
Теперь, если подумать, это утверждение не было таким уж неправильным.
Мы с Нару смеялись, когда Бриджит, переодевшись, вошла.
На ней было вечернее платье, переливающееся, как шёлк, на голове — чрезвычайно высокая шляпа, а на плече — шарф из меха чёрной лисы.
На руках у неё были белые перчатки, а в руках — что-то вроде кожаной сумочки. Она выглядела точь-в-точь как актриса, собирающаяся получить награду на церемонии.
- Бриджит — красотка!
Нару подняла руки в восклицании.
Дети честные.
Я тоже кивнул в знак согласия.
- Ты выглядишь невероятно сильной.
Она выглядела как дама, собирающаяся вернуть деньги в универмаге.
Конечно, вслух я этого не сказал.
Это было из-за того, что Бриджит считала с серьезным выражением лица.
- Шарф из меха чёрной пантеры с шёлковым платьем…Сумка и туфли… Праздничное платье для детей и мужской костюм. Всего тридцать пять миллионов арков.
Тридцать пять миллионов?
Это огромная сумма.
Не будет ли это огромным бременем и для Бриджит?
- А, не слишком ли это много? Кажется, ты уделяешь больше внимания своей внешности, чем когда была на балу у герцога Фрезии.
- Я так должна сделать.
Бриджит быстро выписала чек, схватила нас с Нару за руки и, даже не оглянувшись, потянула.
- Пойдем.
- Э-э-э.
Меня вытащили из магазина в оцепенении.
Был уже вечер.
Это была Вальпургиева ночь, когда ведьмы и волшебники собирались и устраивали шикарную вечеринку во дворце.
Мероприятие проходило в герцогстве Фрезия.
Бриджит говорила с очень нервным выражением лица.
- Я не знаю, что произойдет. Так что не теряй бдительности. И Иуда, если волшебники узнают, что ты здесь, они определенно будут грубы. Так что будь готов.
- Всё в порядке. Они не могут быть грубее меня.
- …
----------------------------------
Скорее всего завтра главы не будет