- Он ведь ушёл? Ушёл же?
Саломея внимательно всматривалась на главный вход через окно в коридоре.
Она позволила себе вздохнуть с облегчением, только убедившись, что Иуда исчез.
"Почему Иуда вдруг пришёл в школу?"
Её истинная личность почти раскрылась.
Если бы Саломею разоблачили как классную руководительницу Нару, начался бы хаос.
Ей пришлось бы уволиться с должности учительницы и найти другой, более сложный способ приблизиться к Нару.
- Я полагаю, я должна быть готовой к тому, что Иуда может прийти в Академию Грейхэм. Прошло уже больше десяти минут с начала первого урока.
Саломея открыла дверь в класс и вошла внутрь.
Дети, которые долго болтали, замолчали.
- Почему так громко? Вас слышно даже из коридора. Временный староста класса, разве я не говорила тебе записывать имена разговаривающих, пока меня нет?
Саломея адресовала свой вопрос ученикам.
Кто-то высоко поднял руку.
Это была Нару.
- Нару, ты хочешь что-то сказать? Несмотря на то, что ты не староста класса?
- Да! Временный староста Тайвин не пришла в школу!
- …
Саломея не считала, что история Нару имеет какой-либо смысл.
Потому что той девушкой была Тайвин Кладеко, вундеркинд.
Она не была настолько некомпетентной, чтобы совершить такую ошибку, как опоздание или неявка на урок.
Однако, когда она огляделась, стало ясно, что место Тайвин в данный момент пустовало.
"Она опаздывает? Или она просто решила не приходить? Как это произошло?"
Происходило что-то подозрительное.
Пахло чем-то отвратительным.
"Возможно, это не так уж и важно, но если кто-то столь известный, как Тайвин, окажется замешан в каком-то инциденте, моё положение учителя может оказаться под угрозой."
Саломея дала объективную оценку.
- Продолжайте заниматься самостоятельно. Элизабет, на сегодня ты будешь временным старостой класса, так что, если кто-нибудь заговорит, запиши его имя.
- Да, учитель!
Саломея вышла из класса.
Затем она направилась к директору, в кабинет Элл Кладеко.
Она постучала костяшками пальцев по двери.
- Войдите.
Войдя, она обнаружила кабинет, который можно было бы назвать библиотекой.
Саломея слегка нахмурилась, заметив женщину, занимающуюся бумажной работой.
Элл Кладеко.
Волшебница, о которой говорили, что она близка к трансцендентности.
Стоя перед ней, Саломея заговорила как обеспокоенная учительница.
- Директор, я должна кое-что рассказать вам об ученице Тайвин.
- Ох, Тайвин? Она снова что-то натворила?”
- Дело не в этом. Ученица Тайвин сегодня не явилась на урок.
Щелк—
Рука Элл Кладеко, которая подписывала документы, внезапно остановилась.
Медленно протерев глаза рукой, она спросила Саломею:
- Значит ли это, что она отсутствует?
- Верно. Вернулась ли она вчера домой?
- ... Я не уверена. Я работала без перерывов всю прошлую неделю, поэтому меня не было дома. В любом случае, я устрою Тайвин хороший нагоняй, чтобы убедиться, что она больше не сделает чего-нибудь вроде пропуска занятий.
- …
Подтвердив заявление Элл, Саломея покинула кабинет.
- Она даже не знает, что её дочь исчезла. Неужели ей наплевать на свою дочь? Вот почему я ненавижу магов. Они все одержимы знаниями.
Саломея цокнула языком.
Её, которая на самом деле не была учителем, на самом деле не волновало, что случилось с Тайвин, но если она хотела присмотреть за Нару, ей нужно было быстро решить эту проблему.
- Я не могу допустить, чтобы у моего класса были неприятности. Может, мне попробовать самой тихо решить проблему?
Саломея очень хорошо знала, куда могут пропадать девочки.
- Она, вероятно, в "Ночном саду".
* * * * * * * * * * * * * *
- Подумать только, что Тайвин будет отсутствовать.
- Ты думаешь, она заболела?
- Быть не может. Может её похитили?
- Похитили? В этом еще меньше смысла. Тайвин сильнее среднестатистического взрослого. Она уже бронзового ранга.
Дети перешептывались между собой.
Временная староста класса Элизабет хотела успокоить их.
Однако она не смогла.
Другие дети обсуждали что-то, что её интересовало.
- Почему Тайвин отсутствовала?’
Элизабет была соперницей Тайвин.
Даже при том, что Тайвин, возможно, не считала её таковой, Элизабет считала.
Тайвин лучше, чем кто-либо другой, знала, насколько отсутствие без уважительной причины повлияет на её оценки.
Увидев, что кто-то вроде неё отсутствует, ей показалось, что что-то не так.
В этот момент Элизабет услышала слабый шум.
Когда она повернулась, то обнаружила Нару, спящую на боку.
Казалось, она начала дремать, как только начались самостоятельные занятия.
- А-а-гх... кошка, две кошки... Объединились... Её зовут Наруберос…
"Что за сон ей снится?"
Должна ли она разбудить её и спросить?
Как раз в тот момент, когда она начала обдумывать этот вариант.
Девушка, которая регулярно общалась с Тайвин, воскликнула.
- Тайвин не из тех людей, которые могут отсутствовать. С ней точно случилось что-то ужасное! Кто-нибудь видел вчера Тайвин? Кто видел её последним?
- Я видел, как она выходила из класса.
- Я видел её в спортзале.
Каждый из детей начал рассказывать свою историю.
Они пытались выяснить, кто видел её последним.
Вскоре Нару закричала, очнувшись от оцепенения.
- Вчера Нару видела Тайвин! Перед главным входом!
Нару вспомнила, как Тайвин с тревогой оглядывалась по сторонам.
Это было почти так, как если бы она ждала кого-то или чего-то.
- Могла ли она искать Облачко, Фантастическое существо?
Это было лучшим предположением Нару.
Тайвин искала мифическое существо, похожее на облако, и, наверное, она забыла о школе, вот её и не было.
Естественно, кто-то оспорил это предположение.
- Я...дела Тайвин…
- Кто это?
- В нашем классе был кто-то похожий?
Дети начали перешептываться между собой.
Это была девочка с длинными и густыми белыми волосами, закрывающими её лицо.
Она была настолько отстранённой, что другие дети даже не знали её имени.
Однако временная староста класса Элизабет смогла опознать её.
- Номер тридцать три в списке посещаемости. Ты ученица Валерия, верно?
- Да… Я вчера видела Тайвин. Она вошла в черную повозку с несколькими пожилыми дамами... Почувствовала сильный запах алкоголя... а ещё там была группа страшных мужиков с т-татуировками.
Валерия поделилась довольно удивительной историей.
Черная повозка.
Пожилые женщины.
Мужчины с татуировками.
Хотя дети оставались наивными, все они понимали, что эти детали сильно отличались от человека, ассоциирующегося с "Вундеркиндом Тайвин".
- На карете была картинка…
Валерия начала рисовать в своем альбоме для рисования.
Это был флаг.
Флаг с нарисованным на нем животным.
Имя этого животного было...
- Наруберос?
- Нет!
* * * * * * * * * * * * * * * *
- Это летучая мышь.
- Верно.
Энкидус кивнул.
Над его блестящей лысой головой развевался флаг с нарисованной на нём летучей мышью.
Здание почти напоминало дворец.
Это было место, где можно было найти вечно пьяного короля гарема.
Оно было невероятно большим.
Даже сравнимо с особняком семьи Рэгдолл.
Несколько женщин высунулись из открытых окон, демонстрируя свою вызывающую одежду.
Наблюдая за ними, я чувствовал себя неуютно во многих отношениях.
- Это действительно то самое место?
Я повторил свой вопрос Энкидусу.
Это была серая зона, известная как 61-я улица.
Я хотел быть абсолютно уверен, что Энкидус знал точную цель своего прихода в это место.
Он ответил с непоколебимой уверенностью:
- Это самый большой развлекательный район во Фрезии. Говорят, что в этом месте работает астролог. Кто-то, кто может точно предсказать события, которые развернутся в будущем.
- Правда?
- Однако этот монах следует принципам, изложенным Сектой Восходящего Солнечного Света. Поэтому я не могу пойти с тобой внутрь. Вот почему мне неизбежно пришлось обратиться к тебе за помощью.
- Так ты хочешь, чтобы я зашел внутрь и спросил у того астролога, где находится брат Мара?
- Всё верно. Этот монах рад, что ты так быстро всё понимаешь. Ты даже сможешь узнать, когда день рождения Нару, так что ты ничего не потеряешь.
- Астролог, да?
По правде говоря, я никогда не верил в такие вещи, как удача или астрология.
Однако я должен был максимально использовать то, что у меня было.
Особенно с учетом того, что я хвастался своими способностями найти герцогиню Леону, стоит ли мне попробовать?
- Ладно. Я зайду внутрь и проверю. Хотя, наверное, было бы лучше, если бы я скрыл свою личность.
Было решено, что зайду я, а не Энкидус, который не мог попасть в развлекательный район из-за своих убеждений.
Честно говоря, я нервничал.
Я был здесь не как клиент, а потому, что у меня была конкретная цель.
Если бы я не надел маску, моё покрасневшее лицо было бы видно всем присутствующим.
Когда я вошёл через главные ворота и огляделся, я заметил роскошный ковёр, сделанный из тигрового меха. Я увидел множество женщин, сидящих вокруг и хихикающих между собой.
Женщины были одеты в тончайший шёлк.
Они напоминали арабских танцовщиц.
Поскольку они вели себя вызывающе, мне действительно некуда было отвести взгляд.
- Извините.
Я подошел к женщине, которая, по-видимому, отвечала за вестибюль заведения.
На вид ей было за сорок.
- Что привело вас сюда?
- Я ищу кое-кого по имени "Астролог".
- А, Астролог. Не могли бы вы подождать, пока я вас провожу? Кроме того, вы впервые в "Ночном саду"?
Её вопрос был довольно прямым.
Прежде чем я успел ответить, я обнаружил, что сижу в приемной.
Поблизости стояли кровати и несколько неидентифицируемых веществ.
Из соседней комнаты я слышал много шума.
По какой-то причине я чувствовал себя очень неловко.
Поэтому я просто ушёл.
Проходя по коридору, я увидел разбросанных повсюду женщин.
Однако их ошеломленные выражения лиц указывали на то, что они были не в своём уме.
Было ли это из-за алкоголя?
Нет, хотя, лёгкий запах алкоголя и чувствовался, он не был подавляющим.
Более того, эти женщины были "С"-ранга по "определителю принцесс".
Обычно, женщины в этой отрасли не ценились.
Их было так много, что я даже не мог их оценить.
Тем не менее, присутствующие люди легко преодолели ограничение на оценку "С".
- Они дворяне?
Были ли эти женщины благородного происхождения?
Внезапно я вспомнил, что похищали молодых девушек из благородных семей.
- Вас похитили?
Я спросил одну из девушек, лежащих на полу.
Однако она не ответила на мой вопрос.
Единственное, что бросилось в глаза, — это две маленькие дырочки, как будто что-то проткнуло её шею.
Это выглядело так, как будто её кололи иглами.
- Похоже, это следы вампира.
Вампиры.
Они были ужасающими существами, которые были наполовину людьми, наполовину монстрами.
Они были ворами, которые крали кровь людей и прятались в темноте.
Казалось, что такое существо проникло в "Ночной сад".
По крайней мере, это было очень похоже на правду.
- Если это правда, Кэриот и Бриджит придется нелегко, поскольку они расследуют дело на 61-й улице. Вампиров не следует недооценивать.
Как раз в тот момент, когда я бормотал что-то себе под нос, вернулась мадам, с которой мы встречались ранее.
- Клиент, вот вы где! Астролог желает вас видеть. Обычно она не появляется так рано. Вам крупно повезло! Я надеюсь, вы приготовили деньги?
- Ах.
Мне всё ещё нужно было поговорить с Астрологом.
Следуя за мадам, я направился в комнату, расположенную недалеко от верхних этажей.
Внутри я обнаружил большой хрустальный шар и сидящую девушку.
Девушка была до смешного миниатюрной.
Её голова была покрыта вуалью, достаточно большой, чтобы скрыть всё её тело.
Единственное, что я мог в ней заметить — это её маленький рост и черные как смоль волосы.
По какой-то причине она показалась мне знакомой.
Я спросил у неё.
- Такой ребенок, как ты, и есть тот знаменитый астролог?
- Верно, я астролог. Тот, кто предсказывает будущее по звездам и небу. Я знаю о тебе всё, включая твоё имя.
- Ого, ты знаешь как меня зовут?
- Может, ты и скрыл свое лицо под маской, но я могу прочитать твою карму. Ты бандит Иуда.
Она была права.
Но, в зависимости от контекста, она также могла быть просто заурядной шарлатанкой.
Следовательно, она была права только наполовину.
Вскоре она продолжила.
- Существует серьезное бедствие, которое окружит твою судьбу. Можешь назвать это зловещей звездой. Тебе следует быть осторожнее.
Бедствие?
Подумать только, она могла кого-то проклясть.
Я почувствовал сильное раздражение.
Я пытался прикинуться дурачком, но…
- Тайвин Кладеко. Твоя мама знает, чем ты здесь занимаешься?
- Я-я не Тайвин…Я — Астролог!!
Я стянул вуаль, скрывавшую её лицо.
Под ней обнаружилась паникующая принцесса А-ранга, Тайвин.
- О-отдай!
- Ты думаешь, что сможешь спрятаться от моего определителя принцесс с помощью этой тонкой ткани? Разве ты не должна сейчас быть в школе? Почему ты в таком месте?
-------------------------------------------------
Вот и настала 40 глава, после которой изначально я хотел перестать переводить. Передумал. В любом случае, это последняя переведённая глава в этом году. Не знаю, буду ли выкладывать главы во время праздников. Может да, а может и нет. После праздников перевод продолжится.
С наступающим!