Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 166 - Ох, ёлки-иголки!

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Я легонько постучал ногой, и на этот раз перед нами возник императорский дворец Мардук.

Наше внезапное появление на короткое время повергло дворец султана в хаос, но на самом деле это было не важно.

Я вручил султану Саладину два найденных "Цветка Марго". Султан, приняв их, был чрезвычайно благодарен и несколько раз склонил голову.

– Спасибо. Спасибо тебе. Иуда, ты мой благодетель.

– Хм-м...

Я привык к тому, что меня ругают, но получать благодарности было всё ещё непривычно и довольно неловко.

Я не знал, какое выражение лица мне следует сделать.

– Я объявляю сегодняшний день национальным праздником! Пусть играет музыка!

Как и в деревне-оазисе, здесь сразу же началось пиршество.

Было очень приятно, что, куда бы мы ни пошли, к нам относились как к почётным гостям.

– Демиург Накаливания, Арнанна... Я никогда раньше не слышал этого имени.

Султан выслушал, через что нам пришлось пройти, и выразил глубокое сочувствие. Султан, казалось, тоже не знал имени Арнанна, но это было не так уж важно.

– Это то самое яйцо?

– Да.

Я протянул султану яйцо Арнанны.

Султан взял его, воскликнул: "Оно довольно тяжелое", а затем вернул обратно.

Казалось, ему было любопытно, что из него вылупится, но, заметив, что меня раздражают лишние вопросы, не стал их задавать.

Как и следовало ожидать от человека, стоящего на вершине власти в стране.

С таким чувством банкет закончился, и я до поздней ночи бродил по дворцу. Это было не просто бесцельное блуждание; мне нужно было кое с кем встретиться.

– Итак, ты нашла какие-нибудь ответы?

Спросил я Тайвин, которая смотрела в окно с балкона.

Тайвин слегка вздрогнула, затем повернулась ко мне, прищурив глаза.

– ...Я не знаю.

– Понятно. Ты ведь хочешь встретиться со своей мамой, верно?

– Как ты узнал? Ты и мои мысли украл?

Тайвин спросила меня так, словно действительно не понимала.

Украл её мысли?

Я мог бы сделать это, но в этом не было необходимости.

– Дети обычно думают, что у них хорошо получается врать. Но взрослые на самом деле видят всё насквозь. Большую часть времени они просто притворяются, что ничего не знают.

– ...

– И для детей естественно скучать по своим матерям. Но даже если так, зачем ты проделала весь этот путь в пустыню?

– Меня попросила богиня Эпар. Она сказала, что если я хочу встретиться со своей матерью, мне нужно отправиться к пирамиде в этой пустыне, чтобы получить такой шанс.

Понятно.

Значит, в этом замешана Эпар.

Как и следовало ожидать от существа, которое прожило долгую жизнь и почиталось как бог.

Слова Эпар, как правило, были верными.

Как и говорила Эпар, если Тайвин направится к пирамиде, это даст ей шанс найти свою мать. Я тоже направлялся туда.

Это кажется слишком судьбоносным, чтобы быть простым совпадением.

Возможно, это тоже было одним из предопределённых исходов во Вселенной?

– Ты хочешь встретиться со своей мамой?

– ...Мама велела мне больше не показываться ей на глаза.

Элл Кладеко сказала такое?

Если подумать, она определённо была из тех женщин, которые способны на такие слова и даже больше.

Так вот почему Тайвин была так удручена.

– Это заявление твоей матери, но что собираешься делать ты?

– Я...

Тайвин не смогла продолжать и начала всхлипывать.

Это выглядело довольно жалко.

Как бы она ни старалась вести себя как взрослая, в конце концов, она всё равно оставалась ребёнком.

То же самое относилось и ко мне.

– Вообще, знаешь, я никогда никому об этом не говорил, но я тоже скучаю по маме.

– ...Что?

– Я скучаю по маме и папе. В этой ситуации я скучаю даже по своей надоедливой младшей сестре. Это естественно — скучать по своей семье. Это вовсе не слабость.

– ...

– Но я не знал, как вернуться к маме. Поэтому я просто старался не думать об этом. Но после сегодняшнего инцидента с пирамидой я нашёл ключ к разгадке. Завтра я планирую перелезть через стену.

– Перелезть через стену... Дядя, хотя ты и стал таким замечательным человеком, ты всё ещё похож на вора.

...Дядя?

Мне всего двадцать пять.

Но Тайвин была права.

Перелезть через стены, как вор.

От перелезания через забор, чтобы избежать занятий в школе, до преодоления барьеров странных миров и, наконец, преодоления стены судьбы под названием "Ноктюрн" — есть ли более подходящее для меня выражение?

Демиург Стенолазания.

Подумав о том, чтобы так себя назвать, я погладил Тайвин по голове.

– Тайвин, наверное, где-то там ты тоже сможешь встретиться со своей мамой.

– Не прикасайся ко мне так небрежно...!

– Нару, поторопись и собери свои вещи. Нам предстоит долгое путешествие, так что нужно поторопиться.

Нару потёрла заспанные глаза и встала с кровати.

Она всё ещё казалась полусонной.

– Мы сейчас едем домой?

В ответ на вопрос Нару Бриджит кивнула, вытирая её лицо влажным полотенцем.

– Да, мы сейчас едем домой.

– Поездка по пустыне была веселой!

Понятно.

Значит, Нару понравилась эта поездка.

Интересно, как себя чувствовали Хина и Сесилия?

– Принцесса Хина, как насчёт того, чтобы остаться здесь всего на один год

– Нам уже пора уезжать...!

Жителям Мардука было очень грустно видеть, что Хина уезжает.

Казалось, Хина чувствовала то же самое, но она выглядела более разочарованной из-за того, что упустила шанс покрасоваться жизнью принцессы перед Нару и Сесилией.

– М-м-м...

– Если хочешь, ты можешь остаться здесь.

Я нежно погладил Хину по голове.

Если бы она осталась здесь, с ней по-прежнему обращались бы как с принцессой.

Однако Хина решительно покачала головой, как будто приняла решение:

– Я хочу пойти с папой...

Я не мог не восхититься.

Хина, как правило, была более вдумчивой, чем Нару или Сесилия.

Её обычная молчаливость, должно быть, объясняется тем, что она много думает.

Каково это — видеть, как старший сын молча стоит на своём?

Конечно, Хина не старший сын, а старшей дочерью была Нару!

Внезапно Хина крепко обняла меня за ногу.

– ...Папа, не оставляй Хину...! Хине не обязательно быть принцессой...!

Неужели она думала, что я собираюсь оставить её здесь?

– Давай оставим Нару. Раз уж на то пошло, давай оставим и её мать.

Прошептал кто-то, присоединяясь к разговору.

Оставить здесь Нару и её мать?

Это была Саломея.

– Кстати, а где Нару?

Раз уж об этом заговорили, я пошёл посмотреть, что делает Нару.

Со вчерашнего вечера Нару украшала глиняную посуду, которую она сделала, обжигая глину, и поставила её на полку.

– Компенсация за разбитую мной керамику...!

– О, это великолепное изделие...! Я, мастер-гончар Боттлмен, никогда не видел такого замечательного изделия...!

– О, мисс Нару, какое мастерство! Такие красивые изгибы, что это могло бы стать национальным достоянием!

Взрослые хвалили Нару за созданную ею глиняную посуду.

Вы можете подумать, что они слишком льстят маленькому ребёнку, но даже я мог видеть, что глиняная посуда, которую сделала Нару, была очень качественной.

Неужели своим творческим талантом она обязана свободному образованию Бриджит?

Как бы то ни было.

С этим чувством сборы были закончены.

Пришло время возвращаться домой.

– Мы опять будем плыть неделю? Мне, Сесилии, понравился роскошный круиз, но на данный момент с меня хватит кораблей...!

Сесилия, казалось, устала от мысли очередного плавания, и Кэриот кивнула, соглашаясь с этим:

– Я родом с равнин, поэтому мне не совсем комфортно на море.

Обратный путь часто бывает утомительным.

Если мы собираемся изменить расписание, может быть, сейчас есть шанс?

– Как насчёт того, чтобы на обратном пути мы кое-где остановились? И корабль не понадобится.

Я спросил всех, не возражают ли они против изменения расписания. Я заранее просил их о понимании. Бриджит, Саломея и Кэриот посмотрели на меня.

На их лицах было написано подозрение, как будто они спрашивали меня, что я задумал.

– Я, Сесилия, была бы счастлива, если бы нам не пришлось плыть на корабле...!

– Нару тоже понравилось бы, если бы путешествие продолжалось!

– ...Угу.

Детям, похоже, это нравится.

Глядя на необычно тихую Тайвин, я заметил, что она наблюдает за реакцией взрослых. Должно быть, она поняла, что будущее расписание будет скорректировано с учётом мнения взрослых.

– Это займёт много времени?

Спросила Саломея.

Я покачал головой.

– Нет.

– Это далеко?

На этот раз вопрос задала Кэриот.

Я кивнул.

– Очень далеко.

– А нам обязательно надо туда?

Наконец спросила Бриджит.

Я на мгновение задумался.

Конечно, размышления длились недолго.

– Да. Я бы хотел, чтобы мы там были вместе.

Услышав мой ответ, три женщины посмотрели друг на друга.

И, наконец, они одновременно ответили "Хорошо".

Я, конечно, знал, что ответ будет таким, но мне было приятно услышать это напрямую.

Я снова легонько постучал ногой.

Затем всё, что было перед нами, изменилось в одно мгновение.

– Что это за место?.. Я, Сифной, наслаждалась прощальным банкетом, окружённая золотисто-коричневым сахаром...! Мне любопытно, где находится это внезапно появившееся место...!

Сифной, как обычно, шумела.

Я сделал несколько шагов, чтобы нажать кнопку лифта.

Динь —

Послышался знакомый звук, и когда я нажал кнопку семнадцатого этажа, машина с жужжанием включилась.

Казалось, все хотели понять, где находится это незнакомое место, и вертели головами по сторонам.

Наверное, это было неловко.

Мне тоже всё казалось очень незнакомым и неловким.

Но с каждой прошедшей секундой я чувствовал, как пробуждаются все мои прежние чувства.

Наконец, я смог подняться на семнадцатый этаж.

Довольно высоко.

Место, откуда многое можно было увидеть как на ладони.

Глядя на эту сцену, Бриджит произнесла:

– Всякий раз, когда я смотрю на тебя, я всегда боюсь, что ты можешь внезапно куда-то уйти, и это, должно быть, и есть то самое "куда-то".

Вот как?

Это было очень важное заявление, но моё сердце колотилось так сильно, что я не обратил внимания.

Не успел я опомниться, как передо мной оказалась дверь с незнакомым замком, подобного которому на Пангее нигде не было.

– Здесь нет замочной скважины!

Нару была удивлена.

Как Нару и сказала, эта дверь открывалась не ключом.

– Ещё раз, какой там был код?

Я забыл.

Чёрт.

Понятно, что за два года многое забудется, но всё же.

Однако, когда я положил руку на цифровую клавиатуру, моё тело двигалось само по себе, как будто следуя течению, естественным образом нажимая на цифры.

Бип—Бип—Щёлк—

Клац —

Послышался звук открывания чего-то, и, кроме того, появились признаки присутствия людей.

Щёлк—

Когда я потянул за дверную ручку и открыл входную дверь, моему взору сразу предстала знакомая картина.

Гостиная, ни широкая, ни узкая. Старый диван. Старый телевизор. Яркие лампы. Ёлка с мерцающими лампочками... И три человека, стоящие там с озадаченным видом.

– ...

Что нужно говорить при встрече после разлуки?

Я думал об этом и даже немного тренировался, когда мне было скучно, но теперь, когда момент настал, я не мог ничего сказать.

Когда все погрузились в это странное молчание, первой заговорила Нару:

– Ох, ёлки-иголки...!

Затем двадцатиоднолетняя девушка с чёрными волосами, похожими на волосы Нару произнесла:

– Ох, ёлки-иголки...

Загрузка...