Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 162 - Дети и нимфы-воровки (3)

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

– Песок! Нару — песочная фея!

– Нет, это не так.

– Хе-хе! Как ты узнал?

Несколько часов езды по пустыне на верблюдах.

Когда мы отдыхали в импровизированной палатке под палящим солнцем, Нару огляделась и воскликнула:

– Так здорово! Здесь везде песок!

Как и сказала Нару, вокруг не было ничего, кроме песка.

Если бы кто-нибудь представил себе пустыню, полную золотистого песка, рассыпающегося по дюнам, у него было бы общее представление о том, в каком месте я нахожусь.

– Ой, ёлки-иголки...!

В этот момент Нару побежала к дюнам, как будто что-то обнаружила.

Затем, используя руки как передние лапы, она начала копать песок, и Хина с Сесилией, увидев это, присоединились к ней.

Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—

– ...Эй, девочки, сколько вы хотите выкопать?

Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—Шк—

Дети просто сходили с ума, копая землю.

Они были словно одержимы, и их душами завладел экскаватор, копающий песок.

Что вообще происходит?

Я чувствовал, что вот-вот сойду с ума от палящего солнца и открывшегося передо мной зрелища.

Как раз в тот момент, когда я постепенно терял связь с реальностью, Нару, Сесилия и Хина, наконец, выкопали что-то из песка и подняли высоко над головой.

– Мы нашли кое-что странное!

– Это потрясающе!

– Ископаемое...

Ископаемое.

Так оно и было.

Как и говорили Хина и другие, это была странная, но устрашающего вида окаменелость.

Она была круглой формы, твёрдой на ощупь и напоминала улитку или моллюска.

Увидев это, Бриджит взяла окаменелость и усмехнулась: "Ху-ху".

– Это окаменелость аммонита. Говорят, десять тысяч лет назад здесь, в этой загадочной пустыне, был океан. Вот почему здесь можно найти окаменелости морских существ.

Когда-то здесь был океан?

Стоя на песке, я не мог в это поверить.

Десять тысяч лет…

Хотя этого времени было бы достаточно, чтобы океан превратился в пустыню.

Бриджит заговорила:

– Посреди этой пустыни находилось царство под названием "Вавилон". Это было древнее царство, у которого было внутреннее море, окружённое прекрасными равнинами, и оно превратилось в руины за один день. Из-за "Катастрофы".

Похоже, в этой пустынной стране произошла ещё одна катастрофа, подобная той, что произошла тысячелетие назад в Уруке и недавно во Фрезии. Пыталось ли древнее Вавилонское царство также призвать Ноктюрна?

Пока я размышлял, Бриджит любезно и терпеливо объяснила:

– Они не пытались вызвать Ноктюрна, я так не думаю. Но определённо произошел какой-то инцидент, из-за которого океан превратился в пустыню. А место, куда мы направляемся — это пирамида, построенная десять тысяч лет назад.

Всё было так, как сказала Бриджит. Мы направлялись к пирамиде, которая появилась из-за недавнего инцидента во Фрезии.

Руины возрастом в десять тысяч лет, внезапно появившиеся в настоящем. Честно говоря, мне тоже было очень интересно.

Что, если бы там были удивительные сокровища?

Была возможность обнаружить древние сокровища фараона.

Например, загадку тысячелетия или легендарную карту Осириса, Небесного дракона и т.д. (Тут отсылка к Ю-Ги-О, но я не шарю — прим.)

– Я с нетерпением жду этого.

В этот момент Бриджит потянула за плечо Нару, игравшую с песком.

Затем она наклонилась ближе и что-то прошептала.

Что она пыталась сказать?

Вскоре Нару издала "Фу-ху-ху", как будто ей стало щекотно от этого шепота.

– ...Найти самое ценное сокровище!?

– ...Зачем ты произнесла это вслух?

Бриджит скорчила гримасу, глядя на Нару.

Похоже, Бриджит сказала Нару “найти ценное сокровище”.

Что это был за приказ?

Саломея, грациозно расчёсывающая шелковистые розовые волосы Хины, разразилась смехом, похожим на "бва-ха-ха".

– Ты думаешь, что такими словами сможешь победить мою Хину? Наша команда найдёт самое ценное сокровище и я стану законной женой.

Понятно.

Как человек довольно сообразительный, я мгновенно оценил ситуацию.

Каждая мама, казалось, подумывала о том, чтобы отправиться к древней пирамиде и отправить своего ребёнка на поиски сокровищ.

И они решили, что мать девочки, которая найдёт самое ценное сокровище, вероятно, будет законной женой?

– Хина.... выиграет это соревнование.... и займёт лидирующую позицию...

Хина тоже казалась нацеленной на победу.

Судя по тому, что я недавно наблюдал, среди троих детей была позиция "лидера", и обычно это была Нару. Я не знал, почему Нару была лидером, но такова правда.

Может быть, потому, что у неё был громкий голос?

Обычно лидерами были самые громкие из соседских ребятишек.

– Мве-хе-хе... Тогда эта Сифной будет справедливым судьёй...! Эта Сифной обещает судить максимально справедливо...!

Сифной, которая некоторое время молчала, коварно усмехнулась и проявила энтузиазм. Но это было лишь на мгновение, и Сифной откинулась на спину верблюда, как растаявший зефир.

– Когда же появится оазис...? Поскольку эта Сифной — водяная нимфа из канавы... в пустыне, где нет воды, она теряет силы...

Я не знал, что в пустыне нимфы теряют свою силу. Как и сказала Сифной, мы были измучены путешествием под палящими лучами солнца.

К счастью, там не было сыро, так что не чувствовалось, что от него идет пар, но всё равно было жарко.

Нару, Хина и Сесилия были энергичны, поэтому не выглядели уставшими, но взрослые, такие как Бриджит, Саломея и Кэриот, казались усталыми.

Кэриот произнесла:

– Судя по карте и компасу, скоро появится оазис. Примерно через час в этом направлении.

Всё действительно случилось так, как сказала Кэриот.

Примерно через час появился небольшой оазис.

Окружность оазиса составляла около десяти метров.

Он мог быть как большим, так и маленьким, и вокруг него около двадцати семей образовали небольшую деревню.

Мы думали заскочить попить водички и немного отдохнуть в прохладной тени, но столкнулись с неожиданным препятствием.

– И-и-и-ик, нимфа...!

Увидев нас, жители оазиса пришли в ярость. Что происходит?

Пока я размышлял, смуглый морщинистый мужчина в белом тюрбане указал на нас длинным посохом и произнёс:

– Забирайте эту нимфу и убирайтесь отсюда! У нас нет ни клочка тени, чтобы предложить вам!

Это было место, враждебное к нимфам.

При виде этого зрелища Сифной зарычала.

– Это самая что ни на есть нимфофобная деревня...! Что с этой Сифной так обращаются, хотя она не сделала им ничего плохого... Это просто бесит...!

Её ярость была понятна.

От гнева Сифной деревенские жители задрожали, а некоторые даже прослезились. Не понимая, почему это произошло, я спросил пожилого мужчину, державшего посох.

– В чём дело?

– Это деревня-оазис. Мы зарабатываем на жизнь тем, что выкапываем "сахарные камни" в этой бескрайней пустыне. Однако несколько дней назад внезапно появились нимфы... и украли весь сахар, который у нас был!

Ужасная история.

Внезапно появились нимфы и украли весь сахар.

Саломея прищёлкнула языком, услышав это ужасное происшествие.

– Это нимфы-бандиты. Они, должно быть, проходили через эту деревню. Старик, ты помнишь, как давно это было?

– Два дня прошло!

Два дня назад.

Словно они всё ещё были в плену шока и страха того времени, люди всё ещё дрожали от страха, глядя на Сифной.

И они также нервничали по отношению к Нару, Хине и Сесилии.

– Здесь так много нимф!

– У них не заострённые уши, так что, может быть, это обычные дети?

– Не могу сказать!

Было бы лучше сначала всех успокоить.

Я обратился к людям.

– Я — Иуда, а это — мои жёны и дочери. Сифной здесь… что-то вроде кладовщика, так что, пожалуйста, не обращайте на неё внимания.

Услышали ли они моё объяснение?

Люди пробормотали это имя про себя, говоря: “Это Иуда” или "Иуда”. Вскоре старик в белом тюрбане, державший посох, сверкнул глазами и заговорил со мной:

– Тогда у этой деревни ещё меньше причин принимать тебя. Разве Иуда не опасный человек? Это тот негодяй, который украл принцессу Мардук.

Чёрт, это была не самая лучшая идея — раскрывать имя Иуды.

Вот только, похоже, они приняли меня за прежнего Иуду, Ирода.

– Прежний Иуда, Ирод, мёртв.

– Я знаю. Ирод, этот негодяй, был поистине злодеем. Предыдущий султан был так добр к нему. И всё же этот сиротливый ублюдок предал его доброту и совершил такое злодеяние...

Это была неожиданная информация.

Бывший Иуда, Ирод, происходил из империи Мардук.

Жители этой деревни, казалось, особенно ненавидели его за похищение принцессы.

– Я дочь Иродиады.

В этот момент вперёд вышла Саломея.

Когда она это сделала, люди, которые видели её, кивали, говоря что-то вроде: “Действительно, такие же розовые волосы, как у принцессы Иродидаы...” или “У неё такие же глаза и нос”.

– Входите. Мы, жители деревни-оазиса, не можем плохо обращаться с дочерью её высочества Иродиады. Ведь именно благодаря её доброй воле мы можем выращивать сахар и жить здесь!

Как и ожидалось, кровные родственники, друзья и школьные товарищи были для нас кратчайшим путём в любую точку мира.

Нас пригласили в большую палатку деревенского вождя, и мы, наконец, смогли всё услышать.

– Все жители этой деревни когда-то были рабами. Однако принцесса Иродиада даровала нам свободу и возможность жить в этих оазисах. Она была замечательным человеком.

Он говорил, что мать Саломеи, Иродиада, была очень добрым человеком.

Хотя я никогда не встречался с ней, её принцессовость, должно быть, была выше "А+", учитывая, какой она была добросердечной.

Бриджит тоже что-то удивлённо пробормотала:

– Тогда как же у такого доброго человека могла родиться такая дочь, как… Ай! Почему ты меня ущипнула?

– Что ты хочешь этим сказать?

Когда Бриджит и Саломея начали спорить, вождь этой деревни-оазиса, он же старец Джетро, усмехнулся, увидев Хину. Очевидно, Хина была похожа на молодую принцессу Иродиаду.

– Какой очаровательный ребёнок. Я понимаю. Дочь принцессы вышла замуж и родила девочку. Время действительно летит быстро. Разве недавно не была "Катастрофа"? Мы все видели столб чёрного света, пронзивший небо.

Чёрный столб также был виден из этой далёкой пустынной страны.

Поскольку это будет долгая история, я просто сказал: “Всё прошло хорошо”. При этих словах вождь Джетро погладил бороду и кивнул.

– Я бы не понял, даже если бы это объяснили. Для обычных людей, таких как мы, нападение нимф-бандитов — гораздо более серьёзное происшествие, чем все ваши катастрофы. Как я уже упоминал, нимфы забрали весь наш сахар.

В этой деревне-оазисе добывали так называемый сахарный камень и продавали сахар высокой чистоты. Сахарные камни. Это было что-то вроде каменной соли?

– Т-такой чистый сахар.... Сифной кажется, что весь сахар, который она ела до сих пор, был фальшивым...! И-и-и-ик...!

Попробовав сахар из сахарного камня, Сифной затряслась, как наркоманка. Другие нимфы, должно быть, отреагировали так же.

Вот почему они забрали весь сахар, который был источником существования этой деревни-оазиса. Поскольку это было огромной катастрофой для этой маленькой деревни, вполне логично, что они задрожали от страха, увидев Сифной.

– Была ли среди нимф девочка с пепельными волосами?

– Была. Она была очаровательна. Хотя она и не была нимфой, но выглядела как фея. Трудно забыть так выглядящего ребёнка.

– Куда они ушли?

Вместо ответа вождь посмотрел куда-то далеко на юг.

Когда я проследил за его взглядом и посмотрел на небо на юге, тонкая рука схватила меня за запястье.

– Пожалуйста, будьте осторожны. Есть легенда, которая дошла до жителей пустыни. Она гласит, что в пирамиде пустыни живёт ужасное чудовище!

Загрузка...