Том 3. Глава 6.
Увидев, как я замолчала, они, вероятно, неверно истолковали это как сомнения по поводу сделки.
Они тут же увлеклись предложениями, как если бы их прежний страх был ложью.
Даже не ведая о том, как я что есть сил сжимала кулаки.
– Что ты молчишь? Отвечай сейчас же! Эй, ты… гугья-я!?
Подошедшего ко мне сбоку подонка я ударила тыльной стороной кулака по щеке.
Пнув подонка, катавшегося по земле с хлещущей из носа кровью, я грациозно всем поклонилась.
– Премного благодарна.
Все они застыли от нежданного насилия, уставившись на меня с шоком на лицах.
Я помахала кулаком, стряхивая с перчатки кровь, и продолжила, даже не пытаясь скрыть радости на своём лице:
– Вы оказались истинным мусором, за что благодарю. Теперь я смогу без колебаний избить вас кулаками до состояния, когда вам будет уже не по силам пошевелиться.
Казалось, после минутной задержки они наконец осознали, в каком оказались положении, и побелели…
– Б-бежим…! – они сбросили свои маски свиней, повернулись ко мне спиной и тут же ринулись бежать что есть мочи.
А-а, вот ведь. Вот ведь тугодумы.
С таким уродливым, грузным и неуклюжим телом вас с лёгкостью поймала б не то что я, но даже собака или кошка.
Стоит мне только подумать о том, что отныне я смогу вволю давить этих мистеров свиней, как я…
– Просто не могу этого вынести. Сегодня, только на эти недолгие мгновения. Я… стану зверем.
– Б-бежи-им! Нас превратят в фарш!
– У, ува-а-а-а!?
Мистеры свиньи бросились к забору, расталкивая всех, кому не повезло оказаться на пути или просто рядом.
– Боже-боже. Незачем бежать в такой спешке… – вложив силу в ноги, я оттолкнулась от земли.
В один шаг догнала мистера свина со спины…
– … упадёте ведь? – с той же скоростью, на какой бежала, я всадила кулак в его мясистую спину.
– Бежим! Бежи-и-и-и!? – избитый мистер свин издал восхитительный визг.
Ощущение того, как мой кулак погрузился в пухлую плоть его спины… как же приятно.
Если кого и бить, то толстых головорезов – в конце концов, моя теория всё-таки подтвердилась.
Но грустно, что радость длится лишь мгновение, когда кулак наносит удар.
Пострадавший мистер свин отлетел от удара и, вращаясь колесом, врезался в забор.
Пробив в нём человекоподобную дыру, он скрылся за пределами опорного пункта.
– Вот, о чём я и говорила вам. Бежать в такой спешке опасно.
– Это твоя вина-а-а-а! – мистеры свиньи дружно ко мне обернулись с громким порицанием.
Ну и ну, что за жестокие слова. Я дала вам совет всего лишь по доброте душевной.
Но эти джентльмены не только отвергли мои добрые намерения, но и вздумали переложить на меня вину.
– Я глубоко ранена. Выплесну свою печаль кулаками, – я, не оглядываясь, подошла к пытавшемуся ускользнуть джентльмену и всадила ему кулак немногим ниже поясницы.
– Хи, хи-э… хирэ-э-э-э!? – буньк, – тот, кого я ударила, с визгом подпрыгнул.
Со звуком упруго отскочившего мячика он взмыл в небо, после чего упал.
Джентльмен ударился головой о землю и больше не шевелился.
– К-какой ужас… порядочные люди так не поступают…
– … Что же вы застыли в оцепенении?
– !?
Я поднырнула под мистера свина, что стоял неподалёку от меня с искренне ошеломлённым видом.
Осознав, что я под ним, он уже открыл было рот, чтобы удивлённо вскричать.
Но не успел мистер свин издать хоть звук, как я повернула на себя кулак и с нарастающей силой всадила ему в апперкоте в грудь чуть выше сердца.
– Кх-х-ха!? – мистер свин взвыл, словно выпустив из лёгких весь имевшийся воздух, и отлетел в сторону.
– О-он летит сюда-а-а-а!? Угья-я-я-я!?
Мистер свин улетел прочь, сбив по пути других мистеров свинов, пролетел метров десять, после чего врезался в забор и перестал двигаться.
– Если не побежите как следует, скорее поймаю, верно? Для меня так даже удобнее.
– Д-демон…
– Серебровласый демон-убийца свиней…
Мне вновь дали позорное прозвище.
Но не о чём переживать: своими кулаками я заставлю этих джентльменов замолчать здесь и сейчас, дабы сие прозвище никогда не разошлось по белу свету.
– Но что если вы намеренно облегчили мне поимку, поскольку жаждали быть избитыми…? Нет мне оправдания за то, что не поняла вашего беспокойства. Я, Скарлетт Эль Вандимион, недостойна вас. Отныне я не стану сдерживаться, буду бить вас что есть сил, дабы оправдать ваши ожидания, господа свиньи-ублюдки.
– Неправда-а-а-а!
– Ты просто хочешь избить на-а-а-ас!
Ну и ну, эти джентльмены.
И снова они перекладывают всю вину на меня, порождая впечатление, будто это я виновата.
Неужто они так сильно желают ударов моих кулаков? Что за грешное мясо эти господа, в самом деле.
– Что же, давайте продолжим нашу иглу в салки. Пока я не распробую всё ваше мясо.
◆ ◆ ◆
Как и приказала Скарлетт, я… Нанака, стоял на страже у выхода с базы, где отлавливал сбегавших бандитов.
Поначалу я обострил все свои чувства с мыслью, что не дам сбежать ни одной крысе, что выйдет из крепости, но я позабыл о бдительности, когда доносившиеся изнутри безумные вопли, и без того начавшие стихать, окончательно перестали до меня доноситься.
– … Закончила?
Интересно, прошло ли хотя бы десять минут с тех пор, как туда вошла Скарлетт?
В итоге ни один головорезов не сбежал, и истребление бандитов закончилось прежде, чем я смог продемонстрировать свою, зверочеловека, специализацию – ночной бой.
Всё, что мне довелось сделать, – это время от времени связывать закативших глаза преступников, что перелетали через ограду или пробивали её насквозь.
А поскольку они были без сознания и, вероятно, с переломанными по всему телу костями, то и без верёвок всё равно не сумели бы сбежать.
– Последнее время я только такую роль и играл… вообще ни разу не дрался.
Но я продолжал стоять на страже, как было велено; должно быть, Скарлетт погладит меня по голове со словами: «Хорошо потрудился».
И мне совсем не кажется, что меня вообще похвалили.
Я ведь даже не сделал ничего.
– Я же не домашний пёс, которому велели сидеть.
И речь не только о Скарлетт, но и Леонардо.
В последние дни не могу отделаться от ощущения, что отношение ко мне в семье Вандимион становится всё ближе и ближе к отношению к домашней собачке.
Это следует решительно опротестовать.
Если и дальше буду просто домашней зверушкой, моё тело ослабнет, и тогда я не смогу защитить свою госпожу, Скарлетт, когда придёт время…!
– Так, уж сегодня я хорошенько ей втолкую…! – когда я шагнул на территорию опорного пункта с новыми силами, то увидел лежащие повсюду тела толстых бандитов с обнажёнными торсами.
Порой попадались стоявшие вертикально, уткнувшись головой в землю, другие же пробили собой забор, из которого ныне виднелись разве что торчавшие ноги.
Казалось, будто здесь не так давно разбушевался гигантский дракон.
– … Они ведь не мертвы, верно?
«Кто кого защищать должен?» – казалось, в ужасе и с долей разочарования произнёс в моей голове другой я.
Перво-наперво я проверил состояние тех, кто лежал рядом, и пускай у них были внешние повреждения, внутренние, по-видимому, были должным образом излечены исцеляющей магией для предотвращения летального исхода.
– Как всегда – божье чудо, которому подивились бы даже врачи…
Одновременно с ударами кулаками и ногами исцелять бескастовой магией восстановления… стандартный стиль Скарлетт.
{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u0411\u0435\u0441\u043a\u0430\u0441\u0442\u043e\u0432\u0430\u044f \u043c\u0430\u0433\u0438\u044f \u2013 \u043c\u0430\u0433\u0438\u044f, \u0434\u043b\u044f \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u043e\u0439 \u043d\u0435 \u043d\u0443\u0436\u043d\u043e \u0432\u0441\u043b\u0443\u0445 \u0441\u043a\u0430\u043d\u0434\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u0437\u0430\u043a\u043b\u0438\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435."
}
]
}
]
}
]
}
Она сама говорила, что с детства неоднократно это практиковала, как дыхание, но мотивы были крайне не чистыми: чтобы иметь возможность избивать людей без каких-либо сомнений или последствий.
Несмотря на свою чрезвычайную жестокость, Скарлетт никогда никого не убивала.
Даже если жертва – безнадёжный злодей.
– … В самом деле, ты просто мастер попадать в неприятности, а не госпожа.
Неспособность Скарлетт проявлять в нужные моменты безжалостность может однажды выбить землю у неё из-под ног.
И я – самый близкий к ней человек – должен буду стать щитом, защищающим Скарлетт.
Именно по этой причине я не могу продолжать сидеть сложа руки и позволить навыкам заржаветь. Вновь в моей голове промелькнула подобная мысль.
– … М? Эти парни… – обойдя форт спереди, я приметил четырёх драгунов, стоявших в ряд у подножия смотровой башни, в которую прежде ворвалась Скарлетт.
Должно быть, дежурили у входа на базу в противоположной от меня стороне, где тоже отлавливали сбегавших разбойников.
Раз сейчас они здесь, то, выходит, заметили, что крики прекратились, и решили пойти посмотреть, что происходит – как и я.
Но даже так, какого чёрта они стоят здесь и смотрят в таком оцепенении…
– Бэ-э!?
– Серьёзно, ух-ё! Видали этот удар!?
– Этих хряков разметало, как клочки бумаги!?
– Никогда не видел настолько жестокую и беспощадную женщину, даже в Ванкише!
Стоило мне подумать так, и они тут же разволновались, засуетились.
По содержанию я быстро догадался, на что они смотрели.
И всё же, не слишком ли они взволнованы?
Как дети, встретившие героя своей мечты.
– Эй, парни. А в ту сторону разбойники не улетали?
– О, не тот ли щенок! Даров!
– Сюда-сюда! Избитый свин просто взмыл в воздух и прилетел сюда!
– Ну и ну-у, невероятно. Этот ублюдок под сто кило в самом деле прокрутился колесом и перелетел через забор? Просто нечеловеческое мастерство!
Обычно те, кто впервые стали свидетелями буйства Скарлетт, либо пугались, либо испытывали отвращение.
Но поскольку люди из Ванкиша были фанатами сражений, необычная сила сделала её объектом их интереса.
Мгм, похоже, именно с такими парнями Скарлетт не ладит.
– Так вот, мы подумали: «Какого чёрта происходит?», и, раз уж нам изначально велено присматривать за вами, я решил пойти проверить маленькую леди, и вот оно!
Я проследил в направлении, куда указывал пальцем драконий кавалерист, и увидел стоявшую там Скарлетт.
Её обращённое к ночному небу залитое кровью лицо казалось сияющим – быть может, от чувства выполненного долга после избиения стольких бандитов.
Надеюсь, это на какое-то время утихомирит её вечную жажду садизма.
Иначе, как могу судить, моя очередь не наступит ещё очень и очень долго.
– … Скарлетт. Ты удовлетворена? – спросил я, и Скарлетт повернулась ко мне и с улыбкой кивнула.
Затем, вытянув одну руку и потянувшись, она довольным голосом произнесла:
– … Ху-у, приятно-то как.
◆ ◆ ◆
Как следует потянувшись и переведя дух, я повернулась к Нанаке – вероятно, пришёл меня проведать.
Нанака протянул мне платок и сообщил:
– Я повязал тех, кто вылетел наружу. Может, соберём всех здесь?
– Именно так. Драгуны как раз прибыли, так давай перенесём всех в крепость и свяжем, – она стёрла с щёк кровь носовым платком.
От тридцати худых я бы заработала несварение, но тридцать крупных, жирных джентльменов смогли меня насытить.
– Что ж, давай поскорее закончим с уборкой и отправимся к следующей цели.
Нанака казался шокированным моими словами.
– Ты ещё не надралась…?
– Для десерта у меня отдельный желудок, – с улыбкой сказала я Нанаке, после чего пожала плечами и покинула форт.
{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u5225\u8179 \u2013 \u0434\u043e\u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e \u00ab\u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u0439 \u0436\u0435\u043b\u0443\u0434\u043e\u043a\u00bb. \u041e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442, \u0447\u0442\u043e \u0434\u0430\u0436\u0435 \u0441\u044b\u0442\u044b\u043c \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0441\u044a\u0435\u0441\u0442\u044c \u043b\u044e\u0431\u0438\u043c\u0443\u044e \u0435\u0434\u0443. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043e \u0438\u0441\u043f\u043e\u043b\u044c\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044f \u0432 \u043e\u0442\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u0438 \u0441\u043b\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0438\u043b\u0438 \u0434\u0435\u0441\u0435\u0440\u0442\u0430. \u0412\u044b\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u30c7\u30b6\u30fc\u30c8\u306f\u5225\u8179\u3067\u3059(\u00ab\u0434\u043b\u044f \u0434\u0435\u0441\u0435\u0440\u0442\u0430 \u0443 \u043c\u0435\u043d\u044f \u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u0439 \u0436\u0435\u043b\u0443\u0434\u043e\u043a\u00bb) \u0441\u0442\u0430\u043b\u043e \u0441\u0432\u043e\u0435\u0433\u043e \u0440\u043e\u0434\u0430 \u043a\u0440\u044b\u043b\u0430\u0442\u043e\u0439 \u0444\u0440\u0430\u0437\u043e\u0439."
}
]
}
]
}
]
}
Ну а теперь, полагаю, стоит собрать всех разбойников в одном месте?
– Невеста Адского Пламени!
Только я схватила за шею одного из потерявших сознание бандитов, намереваясь убрать его с дороги, как вдруг.
До сих пор стоявшие чуть поодаль драгуны дружно ко мне подбежали.
Интересно, сколько же раз мне придётся сказать этим джентльменам, чтобы они наконец поняли?
– Разве я не говорила Вам ранее? Это слова господина Алфлейма, я вовсе не его невеста…
– Это было супер-круто! Невеста Адского Пламени… нет, Скапойо!
{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u0415\u0451 \u043d\u0430\u0437\u0432\u0430\u043b\u0438 \u30b9\u30ab\u307d\u3088(Sukapoyo). \u041f\u043e\u0439\u043e (\u043f\u043e\u0451) \u2013 \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u044b\u0439 \u0433\u0435\u0440\u043e\u0439 \u0451\u043d\u043a\u043e\u043c\u044b (\u0447\u0435\u0442\u044b\u0440\u0451\u0445\u043a\u0430\u0434\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u043c\u0430\u043d\u0433\u0438) \u0438 \u0430\u043d\u0438\u043c\u0435 \u00ab\u0414\u043d\u0435\u0432\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430\u0431\u043b\u044e\u0434\u0435\u043d\u0438\u0439 \u041f\u043e\u0451\u043f\u043e\u0451\u00bb (\u0442\u0430\u043a\u0436\u0435 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043d\u0430 \u043a\u0430\u043a \u00ab\u0425\u0440\u043e\u043d\u0438\u043a\u0438 \u041f\u0443\u0444\u0438\u043a\u0430\u00bb), \u043e\u0440\u0430\u043d\u0436\u0435\u0432\u044b\u0439 \u043a\u0440\u0443\u0433\u043b\u044b\u0439 \u043a\u043e\u0442, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u0447\u0442\u0438 \u0432\u0441\u0435 \u043e\u0431\u043e\u0436\u0430\u044e\u0442. \u0422\u0430\u043a\u0436\u0435 \u041f\u043e\u0451 \u2013 \u043c\u0430\u0441\u043a\u043e\u0442 KTS (Kansai\u00a0Television\u00a0Studio). https://mangalib.me/poyopoyo-kansatsu-nikki?section=info&ui=4683606"
}
]
}
]
}
]
}
П.п.: не спрашивайте, как это связано. Но ещё попадалось, для современных девочек-японок ぽよぽよ(poyopoyo) звучит очень мило. Это трудно перевести, но по-английски это похоже на "Yaaaay!"/"Great!"/"All right!", но звучит гораздо милее, и иногда с его помощью добавляется в атмосферу ощущение "бодрости". Возможно, таким образом драгуны возвели её в ранг своего маскота?.. Если кратко, то я просто не знаю, как это адаптировать ^_^”
– … Скапойо?
Кажется, меня только что назвали очень глупым именем.
– Мы были просто очарованы тем, как Скапойо избивала бандитом до полусмерти, словно танцуя!
– Если придётся смотреть на такое невероятно зрелище, то мне уже наплевать на роль наблюдателя!
– Правда! Не припомню ни одного парня из Ванкиша, чьё сердце не пришло бы от такого в трепет!
– Ничего, если буду звать тебя сестрицей!?
Вопреки моему замешательству, они, кажется, места себе не находят от волнения.
Впервые вижу подобную реакцию.
Вероятно потому, что принадлежат к нации мускулов вместо мозгов, они не испытывают отвращения к насилию.
Кажется, с ними трудно иметь дело.
– У меня, конечно, было смутное представление, но вы, господа, действительно последовали за мной сюда ради слежки.
– По приказу заместителя командира Джина (старшого). Если бы Скапойо стала действовать наперекор плану, то мы должны были не останавливать тебя, а немедля с ним связаться.
{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u30d1\u30a4\u30bb\u30f3(paisen) \u2014\u00a0\u044f\u043f\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0441\u043b\u0435\u043d\u0433\u043e\u0432\u044b\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043c\u0438\u043d, \u0430\u043b\u044c\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430\u044f \u0444\u043e\u0440\u043c\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u5148\u8f29 (senpai), \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u044e\u0449\u0435\u0433\u043e \u00ab\u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0438\u0439\u00bb."
}
]
}
]
}
]
}
– Мы подумали: «Как такая милая юная леди сделает такое, да и вообще будет способна сделать?», и потому решили защищать её, когда придёт время.
– Но после увиденного становится понятно, почему заместитель командира Джин (старшой) был так насторожен. Какой, к чертям, «не останавливать», да мы бы просто не смогли! Так значит, история о том, как ты отправила в полёт Его Высочество, была не просто притянута за уши!
– Вот-вот… только, пожалуйста, держи в секрете, что мы тебе это раскрыли, Скапойо! А то нам позже влетит!
– У заместителя командира Джина (старшого) реально болезненный удар в плечо… мы так без плеч останемся…
{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u0423\u0434\u0430\u0440 \u0432 \u043f\u043b\u0435\u0447\u043e (\u80a9\u30d1\u30f3, \u043a\u0430\u0442\u0430-\u043f\u0430\u043d) - \u0443\u0434\u0430\u0440 \u0441\u043e\u043f\u0435\u0440\u043d\u0438\u043a\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0430\u043a\u043e\u043c \u0432 \u043f\u043b\u0435\u0447\u043e \u0434\u043b\u044f \u0440\u0430\u0437\u0432\u043b\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f.\u00a0\u0421\u043e\u043a\u0440\u0430\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043e\u0442 \u80a9\u30d1\u30f3\u30c1(\u043a\u0430\u0442\u0430-\u043f\u0430\u043d\u0447).\u00a0\u041e\u0434\u0438\u043d \u0438\u0437 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043d\u0442\u043e\u0432 \u0441\u043a\u0438\u043d\u0448\u0438\u043f\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u0433\u0440\u044b \u0432 \u043d\u0430\u043a\u0430\u0437\u0430\u043d\u0438\u0435."
}
]
}
]
}
]
}
Беря в учёт их внешний вид и поведение, они не из тех, кто мог бы что-то против меня предпринять, и, по-видимому, не лгут.
Ну-у, мне несложно понять Ваши чувства, господин Джин.
Поскольку я вынудила Вас включить нас, чужаков, в операцию по захвату, Вы наверняка побоялись, что ещё какие отклонения от плана доставят проблем.
– Или скорее… Мне тут в голову стукнуло, что реакция заместителя командира Джина (старшого) на Скапойо почти такая же, как на Его Высочество.
– … Ха? – поневоле вырвалось у меня от неожиданных слов.
Что за чушь несут эти господа?
– Понятно. Нам часто говорят, что Его Высочество порой увлекается и срывает операции, поэтому нужно за ним присматривать. Если так подумать, он сказал то же самое и в этот раз.
– Как-никак, Скапойо – Невеста Адского Пламени! Готов поспорить, он подумал, что они похожи!
– С ума сойти! Просто чудо, что в этом мире есть юная леди, похожая на Его Высочество! Ва-ха-ха… Хи-и!?
Хрясь! – в стене форта неподалёку с грохотом открылась дыра.
А-а, нехорошо. Позволила эмоциям взять верх и ударила кулаком по стене.
– … Есть новости от тех, кто отправился в рейд?
– А, ага… только что получил донесение по устройству связи из района, что везде, кроме района, куда отправился заместитель командира Джин (старшой), подавление уже давно завершено.
– Погодь, серьёзно!? Возможно ли, что у заместителя командира Джина (старшого) трудности?
– Быть не может! Это же заместитель командующего Джин (старшой)!? В Алой Небесной Гвардии он уступает разве что Его Высочеству! Какая-то сотня простых разбойников с ним не сравнится!
Пускай у нас с ним не было спарринга, у меня было чёткое ощущение, что господин Джин – вовсе не обычный человек. Он носил титул заместителя командира кавалерии Алых Небесных Драгунов, потому в бою с обычными разбойниками он бы точно не уступил.
Но только если противник – не инквизитор вроде мисс Изабеллы или мистера Барока.
В зависимости от эффекта магического инструмента, даже ему может быть нелегко.
– Мы должны немедленно отправиться к заместителю командира Джину (старшому)! Мы ближе всех по местоположению!
– Но нам ведь связать этих парней ещё нужно, да и разве мы не оставили наших драконов далеко отсюда!?
– Парши-иво! И что нам тогда делать!?
– Успокойтесь пока, все вы. В такие моменты нужно нарисовать на ладони человечка и проглотить!
{
"type": "bulletList",
"content": [
{
"type": "listItem",
"content": [
{
"type": "paragraph",
"content": [
{
"type": "text",
"marks": [
{
"type": "italic"
}
],
"text": "\u0412 \u042f\u043f\u043e\u043d\u0438\u0438 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0435 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u044c\u0435: \u0435\u0441\u043b\u0438 \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e \u0432\u043e\u043b\u043d\u0443\u0435\u0448\u044c\u0441\u044f \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0447\u0435\u043c-\u0442\u043e, \u043d\u0430\u043f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440, \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u0447\u043d\u044b\u043c \u0432\u044b\u0441\u0442\u0443\u043f\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435\u043c, \u0442\u043e \u043d\u0430\u0434\u043e \u043d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u044c \u043f\u0430\u043b\u044c\u0446\u0435\u043c \u043d\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0435\u0439 \u043b\u0430\u0434\u043e\u043d\u0438 \u0438\u0435\u0440\u043e\u0433\u043b\u0438\u0444 \u4eba (\u00ab\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u00bb), \u0430 \u0437\u0430\u0442\u0435\u043c \u043b\u0438\u0437\u043d\u0443\u0442\u044c \u044d\u0442\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0438\u043b\u0438 \u0441\u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c \u0432\u0438\u0434, \u0431\u0443\u0434\u0442\u043e \u043f\u044c\u0451\u0448\u044c \u0438 \u043f\u0440\u043e\u0433\u043b\u0430\u0442\u044b\u0432\u0430\u0435\u0448\u044c \u0442\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0431\u044b\u043b\u043e \u043d\u0430 \u043b\u0430\u0434\u043e\u043d\u0438.\u00a0https://vk.com/wall-123955375_83438"
}
]
}
]
}
]
}
– Если проглочу, что-то изменится!?
– Не знаю! Но это лучше, чем ничего не делать! Просто сделайте!
– Сейчас! Человечек, человечек!
– … ХУ-У.
Не удостоив вниманием запаниковавших драгунов, я развернула карту с указанием опорных пунктов разбойников.
Место, куда отправился господин Джин, была наиболее отдалённой из четырёх намеченных баз.
Дорога отсюда почти прямая, так что, полагаю, смогу добраться туда, не заблудившись.
В таком случае…
– В таком случае, я пойду на помощь господину Джину, одна. А вы приберитесь здесь вместе с Нанакой.
– Хэ?
Я отвернулась от драгунов, уставившихся на меня с искренне изумлёнными лицами, и пригнулась к земле, собирая силу в ногах.
Благословение ускорения (acceleration) сильно истощает мои силы, что делает его непригодным для путешествий на большие расстояния.
С другой стороны, активировать благословение укрепления тела для простого передвижения – тоже чересчур расточительно. В таком случае…
– … «Укрепление частей тела».
Сконцентрирую благословение укрепления не на всём теле, но лишь на ногах.
За счёт сокращения области воздействия повышается эффективность расхода энергии, что позволило использовать благословение как раз под дальнее расстояние.
– Итак, джентльмены, увидимся позже, – одновременно с этим я толкнулась ногой от земли, и моё тело взмыло в воздух.
Чуть позже раздался возглас драгунов: «Лети-ит!?», но и он вскоре стих, превратившись в эхо.
С каждым толчком ногами я продвигалась метров на десять вперёд.
Я перемахнула через ограду крепости и, используя в качестве опоры верхушки горных деревьев на фоне неба, помчалась к господину Джину.
По дальности расстояния я, пожалуй, сравнила бы это с бегом с использованием благословения ускорения (acceleration).
До недавних пор я не могла так точно контролировать божественное покровительство, к примеру, концентрировать его лишь на своих ногах.
Но благодаря сражениям с господином Годвином и мисс Теренеццой я также значительно выросла.
Теперь я была способна биться без перерыва куда дольше, нежели раньше, и, если не стану себя перегружать, больше не придётся беспокоиться о том, что упаду в обморок от чрезмерной растраты божественного покровительства.
– Уверена, даже беспокойный старший брат Лео будет рад услышать, что больше мне не грозит упасть в обморок посреди боя. Ху-ху.
Что ж, давайте поторопимся на помощь господину Джину.
Пускай он был солдатом вражеской страны, в данный момент у нас с ним сотрудничество, и даже будь у него на уме некий заговор, в настоящее время он что есть сил борется ради нашей страны.
Если с ним что случится в таких обстоятельствах – останется неприятный осадок, а если спасу его – будет у нас в долгу.
Кроме того…
– Я должна лично исправить это позорное недоразумение, что похожа на господина Алфлейма.
– … Звали меня, о Скарлетт! – раздался высоко в ночном небе, со стороны облаков, мужской бас.
– Как он мог услышать мой голос оттуда…? – когда я остановилась на толстом суке дерева, облака разошлись над моей головой, и показался чёрный дракон.
Чёрный дракон медленно опустился, поравнялся со мной, смерил пристальным взглядом и угрожающе зарычал: «Гр-р…».
Седлавший дракона обладатель голоса… господин Алфлейм успокаивающе погладил его по шее и самодовольно воскликнул:
– Прибыл с небес, ведомый искренним зовом любимой невесты! Давно не виделись, Скарлетт! Я так соскучился!
– Никто Вас не звал. Пожалуйста, возвращайтесь на небеса.
– И даже этот суровый ответ очень мил! Фу-ха-ха!
Бесполезно что-либо говорить сему джентльмену.
Не будь мы посреди операции на благо Королевству Палистан, избила бы его за считанные секунды.
Даже не подозревает, как трясутся мои руки от одной этой мысли.
Господин Алафлейм хлопнул в ладоши со словами: «О-о, верно!».
– Как Вам мой подарок! Понравился?
– Если Вы о той пламенной розе, то это было ужасно. О чём Вы только думали, устраивая подобное посреди задания, святая простота с мышцами вместо мозгов.
– Вот как, вот как! Рад, что Вам пришлось по душе! С гордостью отмечу, что даже в моих глазах вышло очень романтично, под стать юной леди! Результат стоил приложенных усилий!
Как странно. Мы будто на разных языках разговариваем.
Мы определённо должны общаться на одном языке, но, быть может, идиот, с которым я сейчас говорю, не более чем галлюцинация?
– … Не то чтобы я сомневаюсь, но Вы же не сожгли дотла всю ту территорию, верно?
– Не о чём переживать! Я позаботился о том, чтобы изничтожить только бандитов! Боюсь представить, какую компенсацию с нас потребует достопочтенный господин Юлий, если сожгу его территорию!
Отрадно слышать, что он не действовал совсем уж безрассудно.
Что же насчёт разбойников, то, помнится, речь шла о том, чтобы по возможности брать их живыми, но от этого господина (вспыльчивого идиота) невозможно было б требовать подобной щепетильности и деликатности…
– Что касается тех, кто не совершал убийств, то я велел солдатам арестовать их, могу сварить или поджарить их позже – как пожелаете. Даже достопочтенный господин Юлий согласился, что чем больше преступников, тем лучше: послужат доказательством наших заслуг.
Конечно, если господин Юлий по итогу сумеет уладить сегодняшнее дело, для него это станет очередным большим достижением.
А тогда даже господин Юлий не сможет пренебрегать господином Алфлеймом, перед которым будет в долгу.
Только я подумала, что он шутит, как вдруг он заговорил так, будто видел меня насквозь.
Всё же Вас не стоит недооценивать, Алфлейм Леа Ванкиш.
Я старалась по возможности не вмешиваться, но ради будущего Королевства Палистан я просто не смогу оставаться в стороне.
– Господин Алфлейм. Позвольте задать Вам несколько вопросов. Прошу Вас ответить на них честно и без утайки. Если солжёте…