Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 20 - Исследование... Руин?

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Окружённые горами, руины располагались в труднодоступном месте: казалось, будто прежний глава просто выдолбил внутри горы. Когда я впервые увидела это место, меня охватило волнение – я словно стала героиней какого-то приключенческого фильма, и не могла сдержать восхищённые ахи.

Зайдя глубже, мы попали под огромный куполообразный свод с различными прекрасными каменными статуями и колоннами; впрочем, время их заметно потрепало, оставив лишь отголоски былого величия. Атмосфера была идеальной – войдя, сразу же появлялось ощущение, что этому строению уже немало лет.

И всё же перед нами были просто поддельные руины. Повторю ещё раз: под-дел-ка, и никаких тебе загадок древних цивилизаций.

— Эм, может, я слишком поздно об этом заговорила, но почему в древних руинах должен быть горячий источник? — спросила я.

— Кто знает... — ответила Викторика, идя впереди меня. — Отец часто действовал без особых раздумий – он говорил, что подумать можно и потом, когда дело будет сделано. Возможно, во время строительства он наткнулся на источник и поменял планы.

— Беспечный он, надо сказать...

У меня появилась парочка мыслей насчёт поведения её отца, но я сочла разумным не совать нос в дела чужой семьи, тем более, когда речь идёт о вампирском роде.

«Если путешествие в королевство Релирекс чему-то меня и научило, так это тому, что тамошние обитатели вместо “Почему?”, обычно спрашивают: “Почему бы и нет?”»

— Кхм, — прокашлялась я. — В любом случае, видно, что здесь уделялось много внимания деталям. Если бы я не знала правды, то могла бы принять это за настоящие древние руины.

— Мве-хе-хе! Ещё бы! Так всегда и бывает, когда дом Бладрэйн берётся за дело всерьёз! — гордо заявила Викторика, словно сама лично всё это построила. Правда, я не была уверена, что старания мастера-ремесленника по созданию впечатляющих поддельных руин можно причислить к свершениям вампиров.

— Действительно... Даже искатели приключений могли бы принять это за подлинные руины. Возможно, сюда уже приезжали учёные, — предположила Магирука, выражая своё восхищение.

— О да, наверняка приезжали! Вот что бывает, когда дом Бладрэйн берётся за дело всерьёз! — повторила Викторика, загордившись ещё сильнее.

«Тебе действительно по вкусу эти похвалы, госпожа Вампир?»

— Учёные, исследующие руины? — сказала я. — Их вроде бы называют археологами. Что это за люди? Я всегда представляла исследователей худыми, тихими людьми в толстых очках.

— А?! — ахнула Викторика. — О чём ты говоришь? Археологи отправляются в опасные руины, полные ловушек и монстров. Они должны быть крепкими и мускулистыми, чтобы выжить.

— Нет, нет, нет, эту работу обычно оставляют искателям приключений. Ты такая невежественная, Викторика.

— Нет, нет, нет, с точки зрения финансирования и эффективности гораздо предпочтительнее идти самому. Ох, какой же ты невежественный ребёнок, Мэри.

Пока мы спорили, какими должны быть археологи, каждая из нас лучезарно улыбалась, ведь Магирука велела нам не ссориться. Однако жилка на моём виске уже начала дёргаться, и я была готова взорваться в любой момент.

— Хм? Мне показалось, я слышал голоса. Эй, вы! Что вы здесь делаете? Тут довольно опасно!

Громкий мужской голос разнёсся по всему залу, пока мы с Викторикой продолжали наш обмен мнениями. Мы поспешно оглянулись по сторонам, но никого не увидели.

— Ха-ха-ха! Извините, что напугал. Я наверху! Занимаюсь исследованием этих руин. Подождите немного, я сейчас спущусь.

— Наверху? — спросила я, посмотрев вверх и заметив какое-то движение у высокого тёмного потолка. Было ясно, что он что-то изучал там.

— Он исследует руины? — удивилась я. — Может, это археолог? Не думала, что так скоро встречу одного из них.

— Мхе-хе-хе! Как удобно! Теперь мы сможем выяснить, кто из нас прав, раз и навсегда! — захихикала Викторика, посмотрев на меня с вызовом.

— Хех, договорились! Ты...

— Хия-а-а! — крикнул мужчина.

— Хия-а-а? — растерянно повторили мы втроём, совершенно не ожидая услышать что-то подобное.

Мы наблюдали, как мужчина с оглушительным грохотом спустился на землю. Поскольку он находился у самого потолка, я предполагала, что он воспользуется верёвкой или хотя бы магией левитации, чтобы изящно приземлиться, но он просто упал. Причём с такой высоты, что это едва ли было безопасно… Мы втроём молча наблюдали.

— О? Не ожидал увидеть здесь столь очаровательных дам, — сказал он.

Мы не нашлись с ответом – ведь мужчина только что благополучно спрыгнул с такой невероятной высоты. Но дело было не только в эффектном появлении – его внешность заставила нас с Викторикой разинуть рты. У него было худощавое лицо, а длинные растрёпанные волосы были собраны сзади. Ещё он носил круглые очки. От шеи и выше человек полностью соответствовал моему описанию археолога... но остальная часть тела повергла меня в полный шок. Он был гораздо выше моего прототипа и настолько накачан и мускулист, что мог бы потягаться с моим отцом. На нём была лёгкая обтягивающая рубашка, которая, казалось, вот-вот лопнет по швам, ещё больше подчёркивая его мускулы. Если бы мы не видели лица мужчины, то у меня сложилось бы впечатление, что он напоминает могучего воина, сбросившего доспехи.

Короче говоря, он представлял собой смесь наших с Викторикой представлений. Я не могла вообразить, что один человек может выглядеть одновременно так утончённо и так мощно, но вот перед нами стоял мужчина с изящным красивым лицом и телом культуриста. Мои мозги заклинило.

— З-здравствуйте... — робко ответила Магирука, пока мы с Викторикой всё ещё молчали. — Вы, наверное, искатель приключений?

— Ха-ха-ха! Меня зовут Фальгар. Мне часто задают этот вопрос, но, как видите, я самый обычный археолог, — он говорил приятным, спокойным тоном.

— Вы... — начали мы с Викторикой, но осеклись.

Мы чуть не закричали хором: «Вы всё врёте!», но успели зажать друг другу рты руками, посчитав это грубостью.

Ну, раз археолог представился, я решила, что нам стоит отложить свои фантазии и ответить тем же. Я не была уверена, планирует ли Викторика раскрывать свою личность, поэтому вопросительно на неё посмотрела, но она приняла это за взгляд поддержки и гордо выступила вперёд, выпятив грудь.

— Мве-хе-хе! Трепещите от страха и отчаяния, услышав моё имя! Я – Викторика, сильнейший и древнейший вампир, глава клана Бладрэйн!

Эта никчёмная вампирша без задней мысли выложила всё обычному человеку, полностью проигнорировав мои опасения. Да, Викторика была умным вампиром, всегда готовым к переговорам и разговорам, но в народных легендах их зачастую изображали злыми кровососущими монстрами, угрозой для всей человеческой цивилизации. Проще говоря, во многих историях вампиры были антагонистами, и мы понятия не имели, как Фальгар к ней отнесётся.

— В-вампир? Из легендарного клана Бладрэйн? — потрясённо пробормотал Фальгар.

Я ожидала такой реакции. Если теперь он сочтёт нас опасными, я подвергну эту вампиршу солнечным ваннам, чтобы доказать нашу невиновность. С эльфами ведь сработало. Я невзначай встала за спиной Викторики, готовая при необходимости действовать.

— Понятно, — наконец сказал Фальгар. — Вы, должно быть, хорошо знакомы с вампирскими легендами, юная леди. Но не стоит с гордостью называть себя вымышленным существом. Это может обернуться для вас большой бедой. А называть себя ещё и главой – это уже, пожалуй, чересчур.

— Это кто здесь вымышленный?! — возмутилась Викторика. — Я самая настоящая древнейшая...

— Ах-ха-ха! Да уж, с ней хлопот не оберёшься, особенно когда представляется незнакомцам! — перебила я её, зажав ей рот. — Простите! Она так любит легенды про вампиров, что даже притворяется одной из них. Буду благодарна, если вы не будете придавать этому значения.

— Да-да, понимаю. Бывает. Когда-то я тоже так увлёкся своей мечтой, что с головой погрузился в собственные фантазии, — сказал Фальгар с мягкой улыбкой, ностальгически глядя вдаль. — Ах, простите! Но мне кажется, вампиры существуют. Я в этом уверен.

Я была рада, что не дошло до скандала, но, похоже, выставила Викторику какой-то чудачкой, увлекающейся ролевыми играми.

«Для неё в этом, конечно, мало приятного, но пока что пусть лучше её просто считают странненькой».

— М-можно спросить, зачем Вы здесь, господин Фальгар? — быстро сказала Магирука, меняя тему.

— Ха-ха-ха! Не нужно формальностей. Никакой я не «господин» – можете обращаться просто по имени. Я здесь для исследований, конечно же. Кто бы мог подумать, что в таком месте есть руины! Никогда раньше о них не слышал.

«Ну да, потому что эти руины ненастоящие...» — думала я, пока Фальгар воодушевлённо болтал.

— А вас, дамы, что сюда привело? — спросил он.

— Ну, мы пришли на горяч…

— А-а-а-а! — воскликнула Викторика, на этот раз зажав рот мне. — Мы тоже пришли исследовать тайны этих загадочных древних руин!

Я с Викторикой повернулись к Фальгару спинами и принялись лихорадочно шептаться.

— Эй, Викторика, что ты сочиняешь?!

— Реклама, помнишь? Вместо того чтобы рассказывать этому самозванному археологу правду о творении моего отца, мы можем заставить его рассказать другим об этом месте, как о настоящих руинах! Мве-хе-хе! Блестящая идея, если можно так сказать!

— А ты вся в отца, я смотрю…

— Между прочим, ты сама говорила, что руинам нужна реклама. Если у тебя есть другие идеи, так и скажи! Ну же, я слушаю!

— Гх... У меня ничего нет.

— Тогда помолчи!

— Гр-р... Магирука, Викторика меня задирает!

— Н-н-н-н-нет! Мэри, пожалуйста, не надо за меня цепляться! — взмолилась Магирука.

Я попыталась пристать к Магируке, которая наблюдала за нами, в попытке защититься от нападок Викторики.

— Хм, юные девушки, в этих руинах... — пробормотал Фальгар, глядя на нас и на Сноу, которая спокойно вылизывала шерсть. — Возможно, это связано с тем, о чём вы говорили раньше? С вами даже божественный зверь…

«Хм... Не хочу, чтобы всё ещё больше запуталось. Лучше поскорее добраться до горячих источников».

— Эм, а эта область — всё, что есть в руинах? — спросила я.

— В общем... Да, судя по всему, здесь нет другого пути, — объяснил Фальгар. — Я нашёл один проход, но он оказался тупиком.

Это совсем не то, что я ожидала услышать, пытаясь незаметно выведать информацию о местонахождении горячих источников. Мы втроём снова сбились в кучку и принялись шептаться.

— Что происходит, Викторика? — потребовала я.

— Ну, руины создавал мой отец, — ответила она. — Я здесь ни разу не была, так что ничего не знаю.

— Могу добавить, что стена того тупика выглядит подозрительно, — возбуждённо сказал Фальгар, продвигаясь вперёд. — Я подумал, что там может быть скрытая дверь или что-то вроде того, а сейчас пытаюсь отыскать какие-нибудь подсказки.

Мы последовали за ним, на всякий случай попросив Сноу остаться. Впрочем, эта бестолковая пантера явно сочла всю сопутствующую суету утомительной и принялась дремать, попросив позвать её, когда (если) найдём горячие источники.

Вскоре мы вчетвером добрались до большой стены. Я с благоговением уставилась на это изящно выполненное архитектурное творение. Стена в самом деле походила на огромную дверь, но в ней не было никаких ручек, и она не желала двигаться ни на сантиметр, даже если её толкнуть или потянуть на себя.

— Мэри, пожалуйста, ступай осторожно, чтобы не споткнуться и случайно не сломать стену, — прошептала Магирука.

— Магирука, ты что, используешь реверсивную психологию? — спросила я.

— Конечно нет.

— Ага, понятно.

Нам было о чём пошептаться. Она укоризненно на меня посмотрела, и я поняла, что слишком заморачиваюсь, пока мы вдвоём продолжали стоять позади Фальгара.

— А? Это же... — пробормотала Викторика, пристально вглядываясь в стену.

— О-хо? Быстро же ты заметила. Видать, неспроста попала в эти руины, — сказал Фальгар с ухмылкой.

Мы с Магирукой недоумённо наклонили головы, совершенно не успевая за происходящим.

— Полагаю, это древний текст, оставленный цивилизацией, которая здесь жила, — сказал он. — Правда, никогда раньше не видел таких символов, так что это лишь предположение, — он невозмутимо поправил очки, по-прежнему сбивая с толку несоответствием между его лицом и телом.

Как он и сказал, стена была украшена загадочными символами, которых я никогда раньше не видела. Скажи мне кто-то, что это буквы, я бы поверила, так как понятия не имела, откуда взялись эти символы.

— А-а, понятно, — сказала Викторика, ударив кулаком по открытой ладони. — Точно, точно. Полагаю, это мёртвый язык народа, который когда-то здесь жил.

Было ясно, что она просто поддерживает разговор.

«Ты уверена, что сможешь хорошо подыграть в подобной дискуссии?»

— Хм? Судя по вашим словам, возможно ли, что вы, дамы, способны прочесть эти письмена? — спросил Фальгар.

«Блин, мы попали под перекрёстный огонь».

— Нет, это к нам не относится, — сказала я с улыбкой, бросив вампиршу на произвол судьбы. — Если кому-то из нас это под силу, то, несомненно, Викторике!

Я не лгала – «язык» в самом деле был мне незнаком. Магирука лихорадочно закивала в знак согласия, а затем все уставились на Викторику.

— А? Эм, хм... — замялась Викторика, но затем собралась с духом. — Мве-хе-хе! Впечатлена вашими блестящими выводами! Что ж, тогда я особо переведу текст, используя свои воспоминания о мудрости!

— У тебя есть такая способность?

— Раскройтесь же, мои воспоминания! — С этими словами она взглянула на потолок, отклонившись назад и протянув правую руку к потолку, а левую положив на повязку. Затем Викторика подняла одну ногу в воздух и приняла странную позу, бросив косой взгляд на стену.

Мне очень хотелось спросить, зачем она принимает такую нелепую позу, от которой вот-вот грохнется на землю.

«Она кринж. Космического масштаба. Викторика, ты бы могла по крайней мере применить пару заклинаний. Фальгар уже считает тебя странной девочкой, а теперь ты возвела его оценку себя в абсолют».

— О? Что это? Возможно, ты исполняешь какой-то древний ритуал, передающийся из поколения в поколение? Интересно, — сказал археолог.

Я предполагала, что он сочтёт Викторику странной, но, похоже, у Фальгара были свои тараканы. Я даже начала подозревать, что он может оказаться вовсе не тем археологом, за какого мы его принимали.

«Или мне не кажется?»

— Мве-хе-хе! Я перевела текст, но он настолько сложен, что мне требуется помощь этих двух леди для дальнейшего упрощения формулировок! Я посоветуюсь с ними! — сказала Викторика, избавившись от дурацкой позы, и быстро приблизилась к нам.

«Эм… Она, наверное, не знает, что делать дальше, и просит у нас помощи?»

— От меня мало пользы, но, может, я бы тоже мог чем-то помочь, — предложил Фальгар.

— Мве-хе-хе! Наши благородные и божественные владения закрыты для посторонних! Не смей подслушивать нас! Стой на месте! — поспешно сказала Викторика.

«Благородные и божественные владения? И она ещё сказала «наши». Как будто нас втягивают в какое-то безобразие».

У меня появилось несколько претензий, но она схватила нас с Магирукой за руки и отвела в сторону. Мы снова образовали кружок и принялись разговаривать.

— Видишь? Я же говорила, что тебе стоило лучше всё обдумать, — прошептала я. — Это ведь даже не буквы, так? Почему бы просто не извиниться перед ним как положено?

— Как грубо! Эти гравировки – определённо буквы! Символы, о которых знает только клан Бладрэйн! Мы называем их Тёмными Письменами Тьмы.

— Тёмные Письмена Тьмы? Ты ведь шутишь, правда?..

— Я даже не знала, что такой язык существует. Может, это особый шифр, который хранился в тайне и передавался только среди вампирских кланов? — с любопытством спросила Магирука, явно взволнованная.

— Нет, ничего настолько грандиозного, — ответила Викторика. — Это просто язык, который мой отец создал за три дня и три ночи без сна. Он хвастался передо мной, говоря, что это очень крутой и оригинальный язык, который он придумал сам. Однако читать его можем только отец и я, потому что видим крутизну в символах. Мве-хе-хе.

— Так твой отец тоже эджлорд, который увлекается кринжовым ролплеем? — спросила я, не удержавшись.

— Эдж... Кто? — переспросила она.

— Извини, не обращай внимания, — поспешно ответила я. — Можешь продолжать.

— Но ты ведь можешь это прочесть? Тогда почему просто не перевести надпись для Фальгара? — спросила Магирука.

— Нет, — ответила Викторика. — Никак не могу сказать ему, что там написано, после того как старалась нагнать интригу.

Несмотря на её предыдущие заявления о сложности, казалось, что написанный там текст был не более чем дурачеством. Она не хотела говорить правду.

— Ну и что там написано? — спросила я.

— «Добро пожаловать в древние руины вашей мечты! Для входа, пожалуйста, обратитесь к администратору», — ответила вампирша.

— Так, вот сейчас немного не поняла. Чем, по мнению твоего отца, являются древние руины?

Просто мне показалось, что он спутал их с тематическим парком или чем-то таким. Действительно, этот текст полностью разрушал атмосферу таинственности и превращал руины в обычную туристическую достопримечательность.

— Полностью согласна! — согласилась Викторика. — Он создал потрясающие древние руины, а на входе написал такое пресное приветствие для посетителей! Возмутительно!

— Хм, прости, кажется я снова не поняла. А что такое древние руины в твоём понимании? — Я закрыла глаза и повесила голову, приложив палец к переносице. Здесь явно происходит какое-то недоразумение.

— Если тебе так кажется, то скажи, будь любезна: что там нужно написать, для соответствия руинам в твоём понимании? — спросила Викторика.

— А? Эм-м...

Если подумать, я и сама не так уж много знала о руинах; в основном это были познания из фильмов и аниме. Разве на руинах в принципе высекают приветственные надписи? Неужели это мне не хватает здравого смысла?

— Ч-что думаешь, Магирука? — спросила я.

Моей верной служанки не было, так что я могла рассчитывать только на надёжную подругу.

— Ну, если хочется добавить больше «руинности», возможно, стоит избегать прямой речи и передавать смысл более окольным способом, как загадку, — сказала Магирука.

— Понятно! — воскликнули мы с Викторикой.

— Что ж, если он рассчитывает на загадку, то почему бы её не загадать? Мве-хе-хе! — захихикала Викторика. Она направилась к Фальгару и помахала руками, после чего приложила их к лицу, приняв странную позу. — Я перевела текст! Слушайте внимательно! — сказала она.

«Это какая-то болезнь, из-за которой ей всегда нужно принимать смешную позу прежде, чем что-то сказать?»

— Э-эм, т-там есть вход, и, хм, ну, оглянись вокруг, то, вроде как, что-то может открыть эту дверь... как-то так? — пробормотала она.

«Какая же это загадка?! Ты даже закончила вопросом!»

Она выглядела такой уверенной, но в итоге получилось совершенно прямолинейное утверждение. Я не могла сдержать внутреннего раздражения.

— Действительно, это настоящая загадка, — сказал Фальгар с задумчивым выражением.

«Да никакая это не загадка!» — хотелось закричать мне, но я успешно поборола свои навязчивые мысли. Возможно – или, по правде говоря, совершенно точно – ход его мыслей полностью отличался от моего. Я даже начала думать, что, возможно, это меня покинул здравый смысл: разве загадки не должны быть более сложными и запутанными?

Пока я продолжала свои мысленные терзания, Фальгар, похоже, что-то заметил.

— А! Я понял! — сказал он и принялся осматривать стену. — Да, точно! Если символы – это буквы, то мы сможем разгадать тайну. Части символов, которые мы видели раньше, совпадают с теми, что здесь. Случайность ли это, или здесь что-то есть?

«Думаю, эти символы означают "администратор" или что-то в этом роде...»

Он выглядел как учёный, разгадывающий тайну, но от шеи и ниже был настолько накачан, что излучал лишь ауру искателя приключений. Могу только сказать, что, поскольку я знала истинное значение символов, его выводы меня совершенно не впечатлили.

— Хм... Где-то здесь есть механизм? — размышлял Фальгар, ощупывая стены.

Я наблюдала за ним с небольшого расстояния, когда он вдруг остановился и осторожно надавил на часть стены. Раздался громкий щелчок, словно что-то слетело с предусмотренного места, и внезапно часть стены, по форме похожая на дверь, отвалилась и начала падать на него.

— Фальгар, осторожн!.. — крикнула я.

— Хмф! — хмыкнул он, легко подхватив тяжёлую каменную дверь, с который бы никак не справился обычный человек, и отбросил её в сторону. — Не о чем беспокоиться! В руинах такое случается постоянно. Я не первый день в этом деле, так что умею справляться с такими дверьми.

Он одарил меня ободряющей улыбкой и показал большой палец вверх, но я, лишившись дара речи, могла лишь сухо рассмеяться. Однако смех застрял у меня в горле, когда за спиной Фальгара, который повернулся ко мне лицом, появился скелет.

— Фальгар, сзади... — снова закричала я.

— Хмф! — сказал он и, прежде я успела закончить фразу, нанёс удар ногой с разворота по своему противнику. — Не о чем беспокоиться. В руинах такое случается постоянно. Я много сражался со скелетами, так что умею с ними справляться.

Он сократил дистанцию со скелетом, которого отбросило ударом, одарил нас ещё одной успокаивающей улыбкой и принялся колотить бедолагу. Каждый его удар был тяжёлым, и скелет начал трескаться, рассыпаясь у нас на глазах.

«Такое ощущение, что вместе с этим он разбивает мой образ археолога на мелкие кусочки».

— Эм, — прошептала Магирука, наблюдая за разворачивающейся перед ней сценой. — Мне это кажется, или невинный скелет просто ждал за стойкой администратора, услышал звонок и вышел, чтобы любезно проводить нас внутрь, а его внезапно пнули и разбили на куски?

— Быть может, монстрам из руин постоянно приходится сталкиваться с подобными недоразумениями... — грустно согласилась я.

После комментария Магируки я больше не могла на это смотреть.

— Итак, обычно в подобной нежити содержится ключ к следующей загадке... — сказал Фальгар, полностью игнорируя наш разговор, пока мы оплакивали несчастного скелета. Он начал рыться в его костях в поисках подсказки. — Хм? Это оно?

Он достал каменную табличку размером с человеческую ладонь. На ней были выгравированы такие же загадочные символы, и я предположила, что на каменной табличке выгравировано слово «ключ».

— Эм, выходит, он только что ударил сотрудника и силой забрал ключ от... — прошептала Магирука.

— Ничего больше не говори. Иначе станет неловко, — поспешно перебила её я.

Если бы я услышала что-то ещё, то уже не знала бы, как относиться к приключенческим историям в будущем.

— Хм, можно ли это где-нибудь применить? — задумался Фальгар, продвигаясь вперёд, пока мы растерянно наблюдали.

Для него это, вероятно, было неожиданным началом путешествия, но как только он вошёл в азарт, всё пошло как по маслу. В поисках ответов он без колебаний заглянул за угол, откуда появился скелет.

— Нашёл! — выдохнул он. — Здесь есть отверстие, по форме идеально подходящее этому камню. Если вставить его...

Мы продолжали наблюдать с расстояния и услышали ещё один глухой щелчок. С гулким грохотом стена, которую мы сочли входом, начала опускаться. Обычно в такой ситуации я бы прыгала от радости, визжа: «Ура! Она открылась!», но, честно говоря, в текущей ситуации это казалось мне неуместным. Я выдавила ещё один вымученный смешок.

«Мы, наверное, могли бы просто подойти ко входу, позвать сотрудника, и он бы открыл нам дверь при помощи ключа...»

Я больше не чувствовала духа приключений, разгадывая здешние «тайны».

«А может, на самом деле большинство руин именно такие? Где в итоге всё оказывается просто серией недоразумений?»

Я решила остановить этот ход мыслей, желая удержать ощущение волнения и напряжённости.

«Это не руины, а горячие источники. Да, никакие не руины. Так что теперь всё должно быть нормально. Что бы ни случилось, клянусь, меня это удивит», — продолжала повторять про себя я, пока мы заходили внутрь.

_________________________________

Перевод: RedBay

Бета: garus

Спасибо, что читаете!

Загрузка...