Убедившись, что принц вернулся к своему первоначальному полу (более подробно, чем мне хотелось бы), у меня ушло несколько минут, чтобы мой пульс вернулся в норму.
— Почему? Почему такое произошло с моей милой сестрёнкой?.. — вопрошала Викторика, не справляясь с ситуацией.
— А-а-а, небеса безжалостны… А я-то думал, что мы с ней связаны самой судьбой, — сокрушался Швейц.
Оба стояли на коленях, отказываясь признавать реальность. Впрочем, я не испытывала к ним сочувствия – мы не один раз говорили им об истинном положении вещей, а они отказывались нам верить.
— Лед… То есть Ваше Высочество, что будем делать с диадемой? — Магирука первой оправилась от шока.
Рейфорс укрылся простым плащом, который был у него с собой, ведь уже не мог надеть платье, в котором пришёл сюда. Однако волосы у него были по-прежнему длинными, оставляя в его образе некое подобие леди Рейн.
— Да, я, пожалуй, возьму её с собой. Вы не против, Шелли? — улыбнулся он эльфийке.
— Н-нет! Делайте, как пожелаете, Ваше Высочество! — сказала Шелли, опустившись на колени и упав головой в пол, словно моля о пощаде.
Она вела себя так подобострастно, потому что теперь видела перед собой наследного принца королевства Алдия. Хотя королевство не обладало тесными связями с эльфами, если бы принц по итогам этого происшествия стал дурно отзываться о Шелли, это могло заставить старейшин деревни принять меры и снова отказать ей в странствиях.
— А-а-а-а, почему моя сестра стала такой… — причитала Викторика, а потом вдруг встала. — Это из-за гидры, которая липла к ней, пока мы спешили сюда?
— Эй-эй, я тут причём?! — запротестовала гидра. — Мне пришлось это сделать, чтобы помочь с вашим ритуалом, и то из-за Мэри.
— Да-да. Тише будь, трёхголовая, — сказала я.
Хорошо это или плохо, но, похоже, гидра общалась тем же способом, что и Сноу, поэтому слышать её могли лишь те, кто обладал значительным запасом маны. Было бы плохо, узнай кто-то о моих способностях… Но, похоже, даже Викторике не хватало магических сил, чтобы слышать голос гидры. Чему я была очень, очень рада.
«Странный мир. Я могу слышать речь могущественной гидры, зато от гигантской пушистой крысы слышу лишь писк».
Я посмотрела на огромную крысу, которую держала в руках, словно хомяка переростка. Сейчас я наслаждалась её мехом. Он был жестче и грубее, чем у Лили и Сноу, но всё равно очень приятным на ощупь.
Когда мы собрались все вместе, Магирука и остальные сказали, что его зовут Царькрыс и он очень опасен, но, как ни странно, меня он слушался беспрекословно. Остальные просто приняли это без вопросов, отозвавшись в духе: «ну, чему удивляться, это же (леди) Мэри».
«И на что это вы намекаете?..»
Следом прибежал Рой и сообщил, что без своего повелителя гигантские крысы стали дезорганизованными и разбежались в разные стороны. После встречи с костяным драконом, всё ещё находившимся у входа в пещеру, выжили лишь единицы.
Кроме того, поскольку лесу был нанесён значительный урон, я решила, что завтра приговорю Викторику к ещё одной солнечной ванне. В конце концов, мы отвечаем за тех, кого приручили.
— А-ай, замолчи, Царькрыс! — нервно бросила Викторика. — Меня тошнит слышать, как ты пренебрегаешь своим королевским достоинством, чтобы добиться расположения этой женщины! Просто прижмись к ней молча и радуйся, что тебе сохранили жизнь!
На последней фразе Викторика недобро рассмеялась, после чего Царькрыс вздрогнул и стал вести себя очень тихо. Я решила попозже расспросить Магируку о том, что между ними случилось.
— Но самое главное – это гидра, — продолжала Викторика. — Может ли она объяснить, что произошло? И какое она имеет отношение к тому, что моя сестра стала… такой?
— Я тебе уже говорила, что это Шелли…
— У-у-у! А-а-а, ба-ба-ба! Мэри, что ты говоришь? Давайте все успокоимся, ладно? — в панике воскликнула Шелли, схватив меня сзади и закрыв мне рот рукой.
«Это ты тут неспокойная».
Я подумала, что она, видимо, хочет сохранить в тайне от брата правду о том, кто стал причиной обратного превращения принца.
— И ещё, почему эта гидра такая послушная? — спросила Викторика, глядя на неё.
— …Это потому, что леди Мэри… — начала объяснить Фифи.
— У-у-у! А-а-а, ба-ба-ба! Фифи, что ты говоришь? Ну и ну! — я схватила её сзади и зажала рот рукой. Здесь ко мне пришло понимание, что определённые вещи Шелли не хотела слышать на каком-то личном уровне.
«Нужно как-то уладить это, даже если придётся придумать дичайшую небылицу…
О-о-о, яви же себя миру, моё гиперактивное воображения! Придумай способ как-нибудь сгладить произошедшее! Неважно, сколько лжи для этого потребуется!»
Я обратилась к воспоминаниям из своей прошлой жизни, и придумала удовлетворительное, хоть и довольно фальшивое, клишированное объяснение.
— …Я хочу, чтобы всё вы закрыли глаза и послушали. Я расскажу вам трагическую, но прекрасную сказку о золотой принцессе и гидре!
Викторика и Швейц издали восторженное «О-о-о», тогда как остальные озадаченно смотрели, как я даю волю фантазии.
_________________________________
Перевод: RedBay
Бета: garus
Спасибо, что читаете!
_________________________________
Привет и спасибо всем, кто дочитал до конца 4 тома!
Ладно, ещё не совсем конец, потому что впереди короткая история и эпилог, но мне в любом случае приятно, что вам нравится эта история и мой её перевод. Также спасибо за актив и комментарии! Помните, что именно вы наполняете работу переводчика смыслом.
Собственно, это будет короткое послесловие от меня. Я хотел сообщить, что 5-й том будет переводиться летом, а за ходом перевода можно будет следить в тг переводчика (ссылка есть в закреплённом комментарии на главной странице тайтла). Это не единственный мой тайтл, поэтому я временно переключусь на перевод других историй, которые по желанию тоже можно почитать (не реклама).
На этом всё, и до скорых встреч!