Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 26 - Другого я и не ждала

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На следующее утро мы собрались вместе, и Шелли вкратце обрисовала нам ситуацию.

— Как мы решили ранее, дело провернём сегодня вечером, пока все будут заняты крысами.

Мы обсуждали этот вопрос тайно, как будто были какой-то злой организацией, замышлявшей что-то недоброе. С другой стороны, наши планы вполне соответствовали этому описанию.

— Не волнуйтесь, принцесса. Я, Швейц, собственноручно отведу вас на святую землю народа эльфов, — заявил Швейц, приняв решение сопровождать леди Рейн.

— Что ты такое говоришь? — перебила его Шелли. — Ты – доверенное лицо вождя, поэтому не можешь просто так исчезнуть. Так не пойдёт, ты должен остаться здесь.

— Н-нет!.. — Швейц в отчаянии упал на колени.

«Значит, он пал жертвой собственного плана. Как говорится, перехитрил сам себя. Ну, мои соболезнования».

— Тогда твоей сопровождающей буду я! — торжественно сказала Викторика, злорадствуя насчёт поражения Швейца.

— Нет, ты тоже останешься, — сказала Шелли. — Старейшины и стражники всё ещё тебя опасаются. Если пойдёшь с нами – мы наверняка попадёмся.

— Сколь жестокая судьба постигла тебя, о Викторика! — она тоже упала на колени, потрясённая настолько, что начала говорить о себе в третьем лице.

«Так, отлично! По тому, как всё идёт, я тоже смогу остаться!»

Увидев, как Шелли расправилась с двумя добровольцами, я тоже решила высказаться, ожидая похожего результата.

— Тогда, леди Рейн, я пойду с вами! — с опаской заявила я, бросая на Шелли ожидающие взгляды.

— Да, это хорошая идея, — согласилась она без малейшего сопротивления.

«Что-о-о-о?!»

Теперь, когда я сама вызвалась, взять свои слова обратно уже не представлялось возможным.

— А что насчёт нас? — спросила Магирука у Шелли, пока я кричала в своих мыслях.

— Мне придётся попросить тебя и твоих друзей остаться. Мы не можем привести на святую землю так много чужаков.

— Протестую! — воскликнула я. В конце концов, я рассчитывала на друзей. — Почему мне можно, а им нет? Я тоже чужак!

— Это, ну… скажем так… для страховки.

На несколько мгновений я потеряла дар речи. Что это ещё за причина?

— Для чего?

— М-м? Ну, Викторика рассказывала мне о том, как ты сокрушила её костяного дра… — начала Шелли с ухмылкой.

— А-а-а?! — воскликнула я, чтобы перебить её, когда понять, что Шелли собирается рассказать о событиях в замке Бладрэйн. — П-правильно, страховка! Да, это хорошая идея!

Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетел Рой.

— Швейц, вот ты где! — воскликнул он.

— А-а, это снова ты, Рой… — сказал Швейц, хмурясь.

— Но мы же ещё ничего не сделали! — повторилась Шелли.

— Что с тобой Швейц? Почему ты такой подавленный? — спросил Рой, озадаченный удрученным видом Швейца.

— Не обращай на него внимания, Рой. Так в чём дело? — спросила Шелли, призывая его не терять времени.

— А, верно. Вчера я предупредил всех в деревне о гигантских крысах, и кто-то обнаружил их гнездо. А когда привёл нас туда, то… Эм, Мэри, — Рой вдруг повернулся ко мне.

— Д-да?! — пискнула я.

— Возможно, ты была права.

Рой рассказал нам о том, что видел. Оказалось, что у крыс было гнездо в пещере, находившейся на значительном расстоянии от деревни. Даже беглого взгляда хватило, чтобы увидеть: крыс там тьма-тьмущая. Вероятно, те из них, что сейчас рыскают по лесу, покинули гнездо из-за перенаселения.

— Вы были правы, леди Мэри, — произнесла Сафина, исполнившись ко мне ещё большим уважением. — Потрясающе.

— …Леди Элизабет не зря положила на вас глаз, — заключила Фифи.

Чем больше Рой углублялся в свою историю, тем сильнее я нервничала.

— Л-ладно, давайте уже закончим обсуждение меня и сосредоточимся на главном, ладно? — сказала я, жестом показывая, как поднимаю невидимую коробку и убираю её в сторону.

— Мве-хе-хе… Свора гигантских крыс для меня ничто. Возможно, стоит уничтожить их, чтобы скрасить тоску, — сказала Викторика с кровожадной улыбкой.

— А? Какую ещё тоску? — спросил Рой.

— Не обращай на неё внимания. Просто сегодня полнолуние, поэтому она очень раздражительная и странно агрессивная! — Шелли придумала оправдание на ходу, и Рой, похоже, на него купился.

— Ты кого называешь странной?! Начнём с того, что я какого-то лешего должна остаться в дере… — начала возмущаться Викторика.

— Викторика, тише. Спокойно, подруга, — я придержала её, заставив замолчать.

Она бы наверняка проболталась о нашем плане, поэтому, ощутив на себе мою хватку, Викторика в момент стала очень смирной. Возможно, эти солнечные ванны немного научили её послушанию.

«Даже не знаю, радоваться этому или нет. Смешанные у меня чувства…»

— Ну, Рой, почему бы тебе не пойти туда с отрядом охотников? Уверен, вы справитесь с какими-то крысами. Мы на тебя рассчитываем! Удачи! — Швейц отдал ему расплывчатый приказ, чем снискал раздражённые взгляды не только Роя, но и всех остальных.

Он разлёгся на столе, вяло размахивая руками.

— Что на тебя нашло, Швейц?! Возьми себя в руки! — крикнул ему Рой.

— «Взять себя в руки»?! Да ты хоть понимаешь, как это больно – остаться не при делах?! — прокричал Швейц в ответ.

— Да о чём ты болтаешь?!

На этот раз я была на стороне Роя и, честно говоря, даже не пыталась понять, к чему клонит Швейц.

Тем временем Шелли подошла к леди Рейн и что-то прошептала ей на ухо.

— А? Вы действительно хотите, чтобы я это сделала? — удивлённо спросила леди Рейн.

— Да, пожалуйста, — Шелли умоляюще свела руки вместе.

«Интересно, что она попросила её сделать».

Леди Рейн глубоко вздохнула и подошла к двум мужчинам.

— Лорд Швейц.

Она подняла на него глаза, сведя руки вместе. Ожидающий взгляд леди Рейн приковал Швейца к земле.

— Вы единственный, кто может спасти деревню в трудную минуту. Покажите мне свою храбрость, — сказала леди Рейн самым умоляющим голосом, на который только была способна.

— Да! С радостью!

«Что ещё за сцена из рыцарского романа?..»

— Пойдём, Рой! Ну, чего тормозишь? За мной! — оживившись, воскликнул Швейц и зашагал прочь.

Оправившись от шока, Рой поспешил за ним. Мы молча наблюдали за тем, как они ушли.

— А теперь, Викторика, — сказала леди Рейн.

— Да, сестрёнка?! — Викторика мгновенно перестала скрипеть зубами от вида того, как леди Рейн разговаривает со Швейцем, и заметно оживилась.

Шелли всё это время пряталась за спиной леди Рейн и что-то ей нашёптывала. Было несложно догадаться, что они задумали.

— Я знаю, что попросила помощи у моего тупого братц… то есть у лорда Швейца, — сказала леди Рейн, осознав, что цитирует Шелли дословно, — но на самом деле я могу положиться только на тебя. Викторика, ты ведь очень умная и понимаешь, о чём я говорю, верно? — слабо улыбаясь, леди Рейн погладила Викторику по щеке.

— Дражайшая сестрица! — пропищала Викторика.

— Драгоценная Викторика, сможешь ли ты оправдать мои ожидания?

— Да! Конечно!!! — заявила Викторика с покрасневшими щеками.

«Я ещё раз спрашиваю, что это за средневековая сцена?!»

Викторика резво выскочила из комнаты, а я просто смотрела ей вслед.

— Вот, другое дело. Ты очень талантливая актриса, малышка Рейн! — похвалила её Шелли, как только Викторика скрылась из виду.

— Ух… это было унизительно… — проворчала леди Рейн.

Я поняла, что они придумали, но решила не задавать Шелли лишних вопросов. Всё получилось как надо, а это главное.

— А теперь, нам тоже пора? Все всё слышали? Рассчитываем на вашу помощь! — возбуждённо воскликнула Шелли.

— Сделаем! — Закер взмахнул кулаком, поддавшись её настрою.

Все остальные тоже отозвались, но уже более спокойным и тихим: «Ну, хорошо…», — и тоже подняли кулаки, но с куда меньшим энтузиазмом.

— …Почему я должна быть твоей помощницей? — спросила Фифи без эмоций, но с явным раздражением, пока Шелли проверяла свои инструменты.

— Да не переживай так об этом. Для тебя это хорошая возможность посмотреть и научиться чему-то новому. Может, ты даже оценишь по достоинству работу эльфийских магических кузнецов?

— Ха. Ха. Ха, — Фифи издала монотонный сухой смешок. — Это вряд ли.

Было похоже, что эти двое совершенно несовместимы. По моей оценке, они были двумя девушками с одинаковыми увлечениями, только одна была более непосредственной и легкомысленной, а другая – логичной и сдержанной. Почему-то в аниме такие противоположности всегда сходятся…

— Стоп! — воскликнула я от своего осознания. — Только не говорите мне, что Фифи – цундере!

Она услышала мой комментарий и посмотрела на меня в замешательстве.

— Госпожа Мэри, у вас опять разыгралось воображение, — спокойно вмешалась Тютте.

— Будьте осторожны, — обеспокоенно сказала Магирука.

— И вы тоже. Если что-то пойдёт не так, мы рассчитываем, что вы нас прикроете, — сказала я.

— Ну, я готова. Давайте отправимся на святую землю до захода солнца, — радостно воскликнула Шелли, как будто не нужно было скрывать, чем планируем заняться.

— Шелли, ведите себя, пожалуйста, потише, — мягко предостерегла её леди Рейн.

«Положиться на неё – это точно хорошая идея?»

С лёгкой тревогой, мы тайно покинула деревню. Но прежде чем уйти, я схватила кое-кого­ за пушистый хвост – нам понадобится вьючный мул, чтобы нести вещи.

>> Не-е-ет! Если пойду с тобой, то наверняка попаду в передрягу! Мэри, нет! Мы останемся зде-е-есь! — причитала Сноу, пока я тащила её за хвост.

— Брось, Сноу. Лили же так хочет отправиться с леди Рейн. Ты не скажешь ей остаться только из-за того, что старшей сестре стало лень?

>> У-у… — простонала Сноу и неохотно перестала сопротивляться.

— Может, уже поздновато спрашивать, но не будет ли Сноу привлекать к нам лишнее внимание? — спросила леди Рейн, обращаясь к Шелли.

— Не о чем волноваться. Мы все поклоняемся божественным зверям, поэтому если вести себя осмотрительно, то никто не станет лезть… Другими словами, они просто будут вести себя так, будто её нет.

>> Эй, могла бы и получше выразиться! — с досадой возразила Сноу. К несчастью для неё, я была единственной, кто мог слышать эти жалобы.

_________________________________

Перевод: RedBay

Бета: garus

Спасибо, что читаете!

_________________________________

Тютте, когда Мэри в очередной раз заводит свою японщину:

Загрузка...