На следующее утро…
— О, малышка Мэри. Я вижу, ты уже немало собрала, — окликнула меня эльфийка, чей возраст, вероятно, исчислялся трёхзначным числом, хотя выглядела она лет на 20.
— Да, вон там много росло! — я показала ей фрукты, которые складывала в своём переднике.
— Умница. Но не заходи слишком далеко, ладно? В лесу может быть опасно.
— Я буду осторожна! — я с улыбкой ответила эльфийке, которая тоже собирала фрукты, и подняла глаза на таинственный лесной ландшафт.
Сквозь верхушки деревьев там и здесь пробивались солнечные лучи, а вокруг меня порхала стайка маленьких щебечущих птичек, которые как будто разговаривали со мной.
— О, вы беспокоитесь обо мне, птички? Не нужно, не нужно. Со мной всё будет в порядке, — я улыбнулась птичкам и предложила один из собранных плодов. Они сели мне на руку и принялись клевать его.
— Хи-хи, щекотно.
Я улыбнулась птицам, собравшимся вокруг меня, и почувствовала на себе тёплые взгляды эльфов, работавших поблизости. В них не было ни ужаса, ни напряжения.
«Здорово. На мой вкус, всё это выглядит немного слащаво, но зато эффект производит что надо. Ай да я, ай да молодец!»
— Госпожа, почему вы так бесстыдно себя ведёте, словно деревенская девушка из сказки? Нет, вам это, конечно, идёт, но для любого более-менее знакомого с вами человека выглядит слишком наигранно, — жестокое замечание Тютте ранило меня до глубины души.
В настоящее время Шелли попросила Швейца устроить нас в своём большом доме, ведь он был сыном вождя. Нынешний предводитель деревни получил жестокую моральную травму во время дебоша, устроенного Викторикой, поэтому вместе с женой перебрался в более тихую часть деревни, чтобы восстановить силы. Только благодаря этому его до сих пор удавалось держать в неведении относительно возвращения вампирши – в конце концов, зачем бередить старые раны?
Пока мы ждали решения леди Рейн, у меня было полным-полно свободного времени, но я просто не могла сидеть без дела. Начнём с того, что мне надо было развеять то зловещее впечатление, которое сложилось обо мне у эльфов в первый же день.
Остальные тоже не скучали…
Так, Закер тренировался вместе с охранным отрядом Роя. Я очень удивилась, увидев его с ними, когда направлялась на помощь эльфам, собирающим фрукты.
«Странно… Иногда он бывает на редкость социальным».
Магирука с головой ушла в чтение книг, которые обнаружила в мастерской Шелли. Когда я проснулась, то с удивлением обнаружила, что подруга сидит там же, где я её оставила, когда уходила спать. Надеюсь, она хоть немного поспала.
«Впрочем, раз тут полно литературы о магических растениях и лечебных травах, неудивительно, что Магирука вошла в режим книжного червя».
И, наконец, Сафина. Она хотела проводить время со мной, но Фифи утащила её, чтобы испытать какое-то новое магическое снаряжение. Фифи также спрашивала моё мнение, но я вежливо отказалась, опасаясь, что ляпну какую-то глупость и ещё сильнее напугаю местных. В итоге к ним присоединилась Шелли, тоже задумавшая воспользоваться Сафиной для каких-то испытаний. Надеюсь, с ней всё будет в порядке.
Так или иначе, хочется верить, что я не вдохновила их на создание каких-то новых безумных артефактов.
Одним словом, все занимались своими делами, а я, в надежде сгладить дурное первое впечатление, помогала с работой эльфам, с которыми меня познакомила Шелли.
«Поверить не могу, что Тютте назвала мою щедрую помощь бессовестным притворством… По правде, это очень стыдно, но надо же как-то улучшить их мнение обо мне!»
— Что ты такое говоришь, старшая сестрёнка? Я просто веду себя как обычно! Это никакое не притворство!
— С-старшая с-сестрёнка?.. — Тютте сделала шаг назад и покачнулась, как от удара. Она закрыла лицо руками и беспомощно посмотрела на меня.
— Что такое, сестрёнка? Сестрёнка, эй!
— Х-хватит…
Я подошла к Тютте, повторяя своё обращение, а она повернулась ко мне спиной, покраснев до ушей.
— Хи-хи, вы действительно похожи на дружных деревенских сестёр, — улыбаясь, сказала леди Рейн.
Всё это время она сидела в доме и размышляла, а сейчас, видимо, решила по совету Шелли прогуляться, чтобы развеяться и сменить обстановку.
— Леди Рейн, ну вы что? Вы ведь испачкаете своё платье, если будете это нести, — эльфийка, которая недавно болтала со мной, заметила, что леди Рейн несёт корзину, и повернулась ко мне. — Мэри, можешь забрать у неё?
— О, нет, вам не стоит… — попыталась возразить леди Рейн.
— Конечно. Леди Рейн, позвольте, — я улыбнулась в знак согласия, забрала у леди Рейн корзину и положила в неё ранее собранные ягоды.
«Так, супер! Её она называет “леди Рейн”, а я всего лишь обычная маленькая Мэри! Со мной обращаются как с обычным человеком! Леди Рейн – главная героиня, а я – просто незначительный персонаж второго плана!»
Я внутренне ликовала, радуясь своему статусу фонового персонажа. Оглядевшись вокруг, я увидела, что все эльфы относятся к леди Рейн с уважением и почтением – и это явно не только потому, что Швейц, сын вождя, влюбился в неё с первого взгляда.
— Интересно, почему эльфы относятся к леди Рейн, как к принцессе? Неужели это сила её таинственного класса?
>> Точно нет, — услышала я голос в своей голове.
— О, Сноу. Я не ждала, что ты сегодня проснёшься и придёшь работать.
>> Не собираюсь я работать. И пришла только потому, что Лили хотела с ней увидеться, — сказала Сноу и опустила Лили, которую несла в своей пасти, на землю. Лили радостно побежала к леди Рейн.
— Ох, какая прелесть. И всё же, насчёт того, что я говорила раньше…
>> М-м? Почему эльфы к ней так относятся? Ну, немалую роль здесь играет Лили. Эльфы с первого взгляда могут определить, что мы – божественные звери, а Лили так привязана к Рейн, что они думают, будто она любима божественными зверями.
— Правда?..
>> Кроме того, её приказам подчиняются такие пугающие личности, как Викторика. Этого достаточно, чтобы показать, какая у неё власть.
— Да, это логи… Эй, я возражаю! Ты кого называешь пугающей? — я угрожающе надвинулась на неё, уловив в словах леопарда намёк и на мою персону.
>> А-а, и ещё диадема, — Сноу отвела взгляда. — Сила фей превратила принца в принцессу, и эльфы видят, что её тело окутано магией фей. Поскольку феям нравится то, что сейчас происходит, эльфам кажется, что и феи тоже благоволят Рейн.
— Так много причин сразу… Теперь понятно, почему эльфы, плохо знакомые с ситуацией в целом, начали ей поклоняться. Полагаю, в этом и заключается сила класса Принцесс! — довольно сказала я.
>> Её класс не играет здесь никакой роли! — возразила Сноу, положив мне на голову переднюю лапу.
— Хи-хи, не знаю, о чём вы говорите, но со стороны кажется, что вам весело, — умилилась леди Рейн, подойдя к нам с Лили на руках. — Они сказали, что работа здесь опасна для тех, кто не является эльфом, и попросили нас вернуться в деревню.
Пока она это говорила, я увидела, как несколько эльфиек побежали прочь, ловко маневрируя между деревьев.
— Да, это и правда нелегко. Давайте возвращаться, — сказала я.
На данный момент мне казалось, что я сделала достаточно для улучшения своей репутации, и если эти девушки расскажут обо мне остальным – у меня всё будет в порядке. Удовлетворённая, я подняла голову и проводила эльфов взглядом, после чего повернулась, чтобы отправиться в деревню вместе с леди Рейн.
По пути мы столкнулись с группой эльфов под предводительством Роя.
— Хм? Что вы здесь делаете? — спросил он.
— Мы помогали с работой, — с улыбкой ответила леди Рейн.
— А, вот как? Большое вам спасибо, миледи, — вежливо сказал Рой.
«Вот он, класс “Принцесса” в действии. Даже Рой, который относился к нам подозрительнее всех, в итоге попал под её чары!»
Рой уставился на леди Рейн и начал бормотать, явно пытаясь сказать что-то, но тут один из подопечных одёрнул его.
— Командир, нам надо спешить.
— А-а, да, конечно.
— Что-то случи…ммф?! — леди Рейн хотела о чём-то спросить Роя вдогонку, но я зажала ей рот рукой.
«Фух, было опасно. Если бы она успела спросить “Что случилось?”, то влезла бы в какие-то неприятности. Не буди лихо, пока она тихо, и так далее и тому подобное».
С закрытым моей рукой ртом, леди Рейн бросила на меня вопросительный взгляд, не понимая, зачем я это сделала. Рой тоже обернулся и посмотрел на нас в недоумении.
— О, ничего, не обращайте на неё внимания. Удачи вам с вашими обязанностями. Будьте осторожны! — ответила я с притворной милой улыбкой.
— …Странная девочка, — грубо сказал он, не сводя при этом взгляда с леди Рейн. — Мы отправляемся на помощь группе, которая во время охоты наткнулась на гигантских крыс. Девушки, будьте осторожны на своём обратном пути. Мы пошли!
Проинформировав нас о ситуации, в чём не было совершенно никакой нужды, Рой с отрядом умчался прочь.
— Гигантские крысы… — произнесла леди Рейн, когда я отпустила её и схватилась за голову. — Я много о них слышала. Это тревожно, вам так не… кажется?
«Га-а-а-а-а! Да он совершенно не улавливает атмосферу! Я вообще не хотела об этом слышать, а он всё равно наговорил кучу лишнего!!!»
— Леди Мэри, что случилось? — спросила леди Рейн, взволнованная тем, что я схватилась за голову от досады.
— Видите ли, госпожа обладает эксцентричной склонностью к самым непонятным мыслям. Будет лучше, если вы просто оставите её в покое, — объяснила Тютте, пресекая дальнейшее любопытство леди Рейн.
— Это… Это правда? — неловко сказала она, не зная, что ответить.
— Погоди, Тютте, ты сейчас назвала меня эксцентричной? — я отложила своё раздражение и уставилась на служанку.
— Н-ну, вы же слышали, что сказал Рой. Давайте лучше вернёмся в деревню, — уклончиво сказала она и призвала леди Рейн продолжить путь.
— Эй, Тютте, я сказала подожди! Ты так сказала! Я всё слышала! — я последовала за ними, но лишь когда мы достигли деревни, мне удалось догнать Тютте и подробно её обо всём расспросить.
_________________________________
Перевод: RedBay
Бета: garus
Спасибо, что читаете!