Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 20 - В имении Кальшана

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Сафина-а-а-а!

— М-матушка!

Когда мы подъехали к имению Кальшана, ворота тут же распахнулись и навстречу нам выскочила женщина. Сафина казалась совершенно удивлённой появлением матери, которая была похожа не столько на супругу дворянина, сколько на рыцаря.

Она была высокой, подтянутой и одетой не в платье, а в нечто, скорее напоминавшее рыцарское облачение. Волосы у неё были как у Сафины – каштановые и с вьющимися кончиками.

Поражённые, мы наблюдали за тем, как эта массивная женщина набросилась на вышедшую из кареты Сафину, словно та была маленьким зверьком.

— О, Сафина, ты так выросла с нашей прошлой встречи! Даже до нас доходили рассказы о твоих подвигах! Ты же моя гордость, ты же моя радость! — она крепко обняла Сафину, вложив в эти объятия всю свою любовь.

— М-мафуфка!.. — Сафина позвала мать, но громкости её голосу явно не хватало. Можно было подумать, что она задыхается от столь трогательного воссоединения… Впрочем, нет, она на самом деле задыхалась.

— Простите, пожалуйста. Не хотелось бы вам мешать, но… мне кажется, вы придушили Сафину. Можете, пожалуйста, немного ослабить хватку? — осторожно спросила я, когда поняла, что это действительно её мать.

— Эм? Ой, простите! Я просто была так рада её видеть… — женщина лучезарно улыбнулась нам и отпустила Сафину.

Звали её Люсиль Кальшана. В прошлом она была рыцарем и, находясь на службе, ни в чём не уступала рыцарям-мужчинам: за всю историю королевства не появлялось в нём женщины, которая убила бы больше чудовищ, чем она.

Во время одного из походов она познакомилась с отцом Сафины и влюбилась в него по уши. Лорд Кальшана был суровым и неразговорчивым человеком, и поговаривали, что именно Люсиль была инициатором их отношений.

«Хм… Как у такой смелой женщины появилась такая пугливая дочь? Хотя, возможно, именно благодаря ей Сафина стала такой, какая она сейчас…»

Впрочем, оставим пока расследование подробностей домашней жизни Сафины. В настоящий момент нас пригласили в комнату для гостей, где выдалась возможность представиться и спокойно провести время.

— К слову, виконтесса Кальшана, я заметила, что город патрулирует множество вооружённых солдат. Что-то случилось? — спросила леди Рейн, поднимая вопрос, который мы обсуждали ранее.

— Эм… Уместно ли будет с моей стороны называть вас «леди Рейн»? — спросила Люсиль.

— Да, пожалуйста. Иначе королева может вас наказать, — честно ответила Магирука.

— Да, это как раз в её духе… — напряжённо произнесла Люсиль. — Что касается вашего вопроса… Несколько дней назад травник в сопровождении отряда искателей приключений отправился в лес собирать лекарственные травы, и на них напали чудовища. Но само по себе это не является проблемой. Нападения монстров – обычное дело в здешних краях.

Люсиль заверила нас, что группа вернулась из леса лишь с лёгкими ранениями, но в рассказе была одна тревожная деталь: напавшими на них монстрами были гигантские крысы. Они ничем не отличались от обычных крыс, но были размером с собаку и в основном обитали в сырых и тёмных местах вроде подземных ходов или пещер. Однако же отряд наткнулся на них посреди леса.

Гигантские крысы не отличаются интеллектом, довольно трусливы и обычно не агрессивны. Поэтому люди из дома Кальшана, хорошо знакомые с повадками монстров, оказались озадачены вестью, которую им принесли искатели приключений. В свете опасений своих подчинённых, лорд Кальшана созвал войска и отправил их в близлежащий форт, чтобы исследовать лес.

— В любом случае, это всего лишь кучка гигантских крыс, — продолжала Люсиль. — Нет никакой нужды опасаться их, но мой муж всё равно беспокоиться. Именно поэтому он такой милый и чудесный…

Она закончила фразу на восхищении отцом Сафины, на что мы могли ответить разве что неловкими улыбками.

— Может быть, нам стоит подождать, прежде чем отправляться в эльфийскую деревню? — спросила я у леди Рейн, закончив слушать рассказ Люсиль.

Она на несколько секунд задумчиво прикрыла глаза, после чего ответила:

— Нет. Будем действовать согласно изначальному плану. Если слишком промедлим, Шелли может снова отправиться в странствия.

Уловив твёрдую волю леди Рейн, мы все кивнули в знак согласия. У вампирши из нашей пати заблестели глазки, и она взвизгнула: «Ты такая милая, старшая сестрёнка!», — но я предпочла проигнорировать это.

В тот день я осталась ночевать в поместье Кальшана, но никак не могла уснуть из-за волнительных мыслей о походе в Древний лес, куда мы отправимся уже завтра и где встретимся с эльфами. В надежде, что это поможет мне уснуть, я вышла на прогулку. Во время своего променада я заметила девушку, стоящую на лужайке перед поместьем. Яркий лунный свет освещал её профиль.

— Сафина?

Полностью сосредоточенная, она сжимала в руках катану и тренировалась, вкладывая всю душу в каждый взмах. Точность её движений значительно превосходила тот отличный уровень владения мечом, который я могла наблюдать, когда мы учились на первом курсе.

— Непреклонное мастерство меча.

Я услышала голос с противоположной стороны сада, поэтому замолчала и решила повременить с попыткой окликнуть её.

— Отец…

Сафина убрала меч в ножны и спешно повернулась к отцу, явно напряжённая. Отец Сафины, лорд Кальшана, очень отличался от моего отца, Фердида. Лорд Кальшана был высоким и стройным, и даже сквозь одежду можно было уловить, что он очень подтянутый и мускулистый, но при этом довольно худой. В его узких нефритовых глазах виднелся острый блеск, подчёркивающий строгие черты его лица.

«Значит, это и есть отец Сафины… выглядит довольно суровым. Я бы точно испугалась и разрыдалась, если бы встретила его в детстве».

— Ты сама выработала этот стиль владения мечом? — спросил он.

— Н-нет… леди Мэри… познакомила меня с ним…

— А что насчёт твоих результатов на турнире и всех тех происшествий, которые ты помогла разрешить?

— Это… всё потому, что мне помогали. В одиночку, я…

Сафина дрожала, словно отец делал ей выговор, и отвечала на вопросы, повесив голову. Я молча наблюдала за происходящим. Было похоже, что в присутствии отца Сафина не заговаривает, если только он сам к ней не обратится. Или, может, она не столько молчала, сколько не могла выдавить из себя ни слова.

Ненадолго воцарилась тишина, и лорд Кальшана снова заговорил с ней.

— Прости меня.

Сафина удивлённо подняла на него глаза, потрясённая извинением.

— Насчёт твоего жениха. Я не обратил должного внимания на его личность и смотрел только на навыки. Я понимаю, что тебе тогда нелегко пришлось.

— Н-нет… леди Мэри и остальные помогли мне справиться, так что… — Сафина закрыла глаза, словно вспоминая о чём-то, и опять повесила голову.

На мгновение снова стало тихо.

— Тебе нравится в академии, Сафина? — наконец спросил лорд Кальшана.

— Да.

На этот раз ответ Сафины прозвучал лаконично и чётко, она даже посмотрела отцу прямо в лицо… хотя вскоре струсила и снова опустила голову.

— Понятно… Это очень хорошо, — прошептал лорд Кальшана, но на этот раз холодность его сурового голоса сменилась теплом: ответ дочери явно успокоил его.

Сафина, вероятно, тоже это заметила: она подняла голову и посмотрела на него… но лорд Кальшана уже развернулся и ушёл.

«Вот такой он, отец Сафины… Изначально у меня сложилось о нём дурное впечатление, но он скорее похож на человека, который очень переживает о своей дочери, но не может этого выразить. Это хорошая новость…»

Я прислонилась к колонне и посмотрела вверх.

«Родители, да?.. Надо будет и мне поговорить с моими, когда всё закончится. Я бы могла помять отцу плечи… Хотя стоп, сперва надо потренироваться, чтобы ненароком не переломать ему кости».

Я усмехнулась собственному задору и вернулась в комнату, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.

***

На следующий день мы поблагодарили лорда Кальшана и в рамках подготовки к путешествию отправились за покупками. До форта можно было доехать на карете, но идти через лес предстояло уже пешком, поэтому нам требовалась сменная одежда.

— Так, хорошо! Я всегда хотела купить себе что-то такое… Рюкзак искателя приключений! — взволновало заявила я.

— А что это, если позволишь спросить? — поинтересовалась Магирука. Мы выбрались в город и сейчас находились в магазине, где продавалась одежда и снаряжение.

— Для начала, Магирука, ты же волшебница, значит и выглядеть должна соответствующе, — я сделала жест, будто отодвигая что-то в сторону, фактически проигнорировав её вопрос. — Как же называются эти штуки? Такие длинные остроконечные шляпы… Короче, тебе нужно купить такую. И ещё мантию. Это обязательное условие.

— О, тогда я должен выглядеть как рыцарь! — нетерпеливо поднял руку Закер, очевидно, уловив мою мысль.

— Поскольку мы — группа искателей приключений, то ты будешь не столько «рыцарем», сколько «воином». Они сражаются одноручным мечом и щитом и носят кожаные доспехи. Так ты станешь идеальным искателем приключений.

— О, но я хочу полный доспех, как был у тебя в тот раз, Мэри!

— Ты же понимаешь, что если будешь бродить по лесу в полном доспехе, то быстро выдохнешься? — спокойно заметила Магирука.

— Хм, а для Сафины… У тебя есть катана, поэтому ты будешь самураем. Но я не вижу здесь кимоно… О, но поскольку ты быстрая, ниндзя тоже может сойти! Ай, наряда ниндзя у них тоже нет…

— Э-э? «Самурай»? «Кимоно»? «Ниндзя»? Это что? — Сафина вопросительно наклонила голову, пребывая в замешательстве от вала новых терминов.

«Гх, я же точно знаю, что где-то в этом мире существует Восточнае сообщество! У-у, как бы я хотела, чтобы между нашими странами происходил культурный обмен!»

— Подожди, разве Сафина не считается воином, как Закер? — спросила Магирука.

— Нет! Я возражаю! — серьёзно заявила я. — Мы не можем допустить, чтобы Сафина разгуливала в доспехе-бикини!

— Что ещё за «доспех-бикини»?! — воскликнула Магирука, сбитая с толку моим гневом.

— Ну, доспех-бикини — это исключительно женское снаряжение, которое выглядит примерно так… — хотя это было немного невежливо, я опустилась на колени и нарисовала на земле грубые очертания доспехов. И Сафина, и Магирука покраснели, представив себе реальное изделие.

— Я-я-я… не смогу надеть на себя… такое! Я умру от стыда! — Сафина выставила перед собой обе руки и замахала ими в знак отрицания. Она покраснела до ушей, а лицо у неё горело так, что, казалось, она вот-вот расплавится.

— Начнём с того, что эти доспехи не дают никакой защиты! Не думаю, что подобное вообще существует, — с отвращением фыркнула Магирука.

— …Хм, хм. А, поняла. Доспех-бикини. Интересно, — хмыкнула наша постоянная спутница, магический кузнец с лисьими ушками. — Надо будет попросить Деодору изготовить комплект, когда увижу её в следующий раз. Максимальное усиление защитных свойств такого наряда станет достойным испытанием моих навыков магического кузнеца.

Магирука сильно побледнела и попыталась увести разговор в сторону, стремясь снизить вероятность того, что Фифи на самом деле воплотит эту идею в жизнь.

— А что насчёт тебя, Мэри? Оденешься колдуньей, как я? Или будешь воином?

Я обдумала этот вопрос.

— М-м, если бы мне пришлось выбирать, я бы рассмотрела класс, которые использует и мечи, и магию.

— О, что-то вроде легендарного рыцаря-чародея? — спросила Магирука, употребив очень опасное сочетание слов.

— Эм, нет. Определенно не это. Совершенно точно не это.

«Я вовсе не подразумевала “рыцаря-чародея” вроде Серебряного рыцаря или похожего героя. Ох, неужели я уже одной ногой в могиле, которую сама и вырыла?»

— Эм, моим классом будет, м-м… Деревенский житель! — сказала я, придумав самый скромный класс, который только можно встретить в ролевой игре.

— Они не бывают искателями приключений, — Магирука безжалостно отвергла мою идею на фундаментальном уровне.

— Мэри, раз ты можешь использовать Святую магию, может, будешь священником или клириком? — спросил Закер.

— Хм, священником… У меня остались не очень хорошие впечатления от церковнослужителей после того, что случилось в Релирексе.

«Священник» определённо привлёк бы меньше внимания, чем «рыцарь-чародей», но после событий, произошедших на фестивале академии и в Релирексе, моё уважение к Теократии упало до нуля, и мне было бы не очень приятно принадлежать к классу, который ассоциируется с ней.

— Мве-хе-хе… — Викторика, державшая зонтик, который заслонял её от солнца, сверкнула всеведущей улыбкой. — Какой глупый спор. Ты уже именуешься Серебряной Святой, так что твой класс должен называться «Святая»!

— О-о-о, точно! — воскликнули все, а Магирука стукнула кулаком по ладони, выражая полное согласие.

Хотя вампиры были известны слабостью к солнечному свету, Викторика каким-то образом могла перемещаться при свете дня, прикрываясь одним лишь зонтиком. Когда на её кожу попадал солнечный свет, она только вскрикивала «Ай!», и получала лёгкие ожоги, но вампирская регенерация быстро исцеляла её. Похоже, она и правда была сильным вампиром.

— Не хочу я! Мне будет неловко так одеваться! Погодите, а как вообще одевается Святая?! — решительно возразила я.

— Хм… — Закер задумался. — Что носит Святая?

— Ну, в сказках говорится, что Святыми обычно становятся деревенские девушки, — ответила Магирука.

— О, значит вариант с деревенским жителем был не так плох? — предложила я, всё ещё подозрительно настроенная ко всей этой затее.

— Кстати, а какой у меня класс, и что надеть мне? — леди Рейн, которая до сих пор наблюдала за нашей дискуссией, одаривая всех тёплым взглядом, вероятно, почувствовала моё беспокойство.

Все взгляды почему-то обратились ко мне.

— Хм… ну, вы, наверное… принцесса? — подумала я, изобретая на ходу новый загадочный класс для RPG.

— «Принцесса» – это класс? — удивлённо спросила леди Рейн. — Но мне будет неудобно ходить по лесу в платье. Разве для меня нельзя придумать класс, в котором можно одеваться немного свободнее…

— Что вы хотите этим сказать, леди Рейн?! Работа каждой принцессы – это демонстрировать своё благородное происхождение вне зависимости от ситуации! — горячо воскликнула я, не осознавая, что меня немного занесло. — В этом и заключается суть принадлежности к королевскому роду! Вы же читали сказки! Даже когда принцесса в плену или в бегах, она непременно одета в роскошное платье, ведь так? Так!

— Эм… Это правда? — спросила леди Рейн, у которой от моих пылких объяснений выступил холодный пот.

Через час или около того мы все закончили переодеваться, каждый во что хотел.

— Что скажешь, Тютте? Мы отлично смотримся вместе!

Я не могла допустить, чтобы бедняжка Тютте разгуливала в наряде горничной, поэтому заставила её надеть наряд, похожий на мой.

— Наверное, это первый раз, когда я вижу тебя не в форме горничной, Тютте, — заметила Сафина, разглядывая мою служанку. — Но это удачная смена образа. Ты выглядишь очень мило.

— В-вы правда так думаете?.. — Тютте заерзала под взглядом Сафины и схватилась за подол юбки.

— Когда стоим рядом, мы с ней похожи на сестёр, правда?! — я обняла Тютте и показалась Сафине.

— …Нет, вы больше похожи на знатную даму и её сопровождающую, которые нарядились как деревенские девушки, — прямо и беспощадно заметила Фифи. — Даже переодевшись, вам не скрыть отношения, которые вас связывают.

Я упала на колени и повесила голову.

— Госпожа, с вами всё хорошо? — Тютте попыталась спасти меня от накатившей тоски.

Однако язвительный отзыв Фифи окончательно спровоцировал меня на бунт.

— Нет, Тютте, не называй меня «госпожой»! Так ты ведёшь себя, словно моя служанка. Зови меня просто Мэри, а я буду называть тебя «старшей сестрой»!

— Что-о-о-о?! — Тютте начала ошарашенно качать головой в знак протеста. — Я не могу! Это слишком дерзко!

— Тютте, пожалуйста. Только на этот раз! Ну же, попробуй. Раз, два!.. — я схватила Тютте за руки и стала умолять её.

— М-м-мэ… Госпожа Мэри.

— Никаких «госпож»! Ладно, попробуем ещё. Раз, два…

— М-мэри… — Тютте наконец удалось произнести это, и я посмотрела на неё глазами, полными ожидания.

— Да? Ты звала меня, старшая сестрёнка? — ответила я с довольной ухмылкой.

Тютте отвернулась от меня, закрыла лицо двумя руками и, дрожа, села. Она была красной до кончиков ушей.

— Я не могу! Госпожа, я просто не могу! Пожалуйста, избавьте меня от этого! Я правда могу умереть! В ваших словах слишком много силы. Они просто захлёстывают меня!

Сафина кивнула, как бы говоря: «Я очень хорошо тебя понимаю», — и ободряюще похлопала Тютте по спине.

«Блин, я бы не отказалась от того, чтобы Тютте стала моей старшей сестрой… Похоже, классовые различия так просто не преодолеть. Жаль, очень жаль».

Пока Тютте и Сафина общались друг с другом, достигая какого-то взаимопонимания, я пришла к собственным выводам, не замечая, что мыслю в противоположном от них направлении…

— Чем это вы занимаетесь? — к нам подошла Магирука, закончившая переодеваться в свой наряд. Она как раз поправляла шляпу.

Когда мы собрались все вместе, Фифи внимательно осмотрела нашу импровизированную пати.

— …С вами тремя всё понятно — фехтовальщица, воин, волшебница. Но другие четверо, похоже, недооценивают опасность предстоящего приключения.

Четверо, о которых она говорила – я, Тютте, леди Рейн и Викторика – выглядели либо как деревенские жители, либо как богатые дамы, одетые в свои платья. В самом деле, если бы кто-то увидел, что мы направляемся в лес, то непременно остановил бы нас.

— Мве-хе-хе… Не позволяй наружности ввести тебя в заблуждение, — Викторика гордо выпятила грудь. — Наш квартет состоит из вампира, святой, её служанки и принцессы!

— …И что? Это ещё не значит, что у вас есть нужные навыки, — невыразительно ответила Фифи, подрубая Викторику своим словесным клинком.

— Старшая сестрёнка, эта лисья дама с каменным лицом грубит мне! — Викторика со слезами вцепилась в леди Рейн, совсем как ребёнок, которого только что отругали. Леди Рейн погладила её по голове.

— Неважно! Давайте уже отправляться в эльфийский лес! Вперё-ё-ёд! — воскликнула я, подняв кулак кверху, чтобы всех подзадорить.

_________________________________

Перевод: RedBay

Бета: garus

Спасибо, что читаете!

Загрузка...