Невзирая на некоторые опасения, я всё же согласилась на поездку каретой с леди Рейн: путешествие должно было продлиться два дня и одну ночь. Мы собрались в академии и, согласовав отдельные моменты с оставшейся группой, отправились в путь.
Поскольку дорога наша пролегала по территории королевства, я надеялась, что всё пройдёт спокойно и с минимумом охраны. Исходя из этой мысли, я отправила графу письмо, в котором сообщала, что к нему вскоре прибудет дочь герцога Легалия вместе со своей подругой, леди Рейн. Он был не в курсе ситуации с принцем и вряд ли догадался бы, что под личиной златовласой красавицы к нему прибудет наследный принц. Также я хотела избежать малейших намёков на участие в деле королевской семьи – это бы значительно повысило требования к безопасности поездки. И, конечно же, я поступила так не затем, чтобы уберечь себя от неприятностей. Честно-честно.
Поэтому я как могла старалась, чтобы люди вокруг и само наше путешествие не создавало впечатление, будто в нём принимает участие особа королевских кровей. Но несмотря на ужасное волнение касательно возможных происшествий, уже спустя час после начала поездки меня начало убаюкивать мягкое солнышко, светившее в окно.
Мы с Тютте сидели с одной стороны кареты, а напротив была леди Рейн. Солнечные лучи струились по её золотистым локонам, а сама она нежно поглаживала Лили, которая, свернувшись калачиком, лежала у неё на коленях. Маленький божественный зверь блаженно закрыл глаза и отдавался её прикосновениям.
«Золотая принцесса, играющая с божественным зверем… Хоть кино снимай!», — подумала я, пока смотрела на них, как зачарованная.
>> Гр-р, и зачем было тащить меня с собой? — мысленно проворчала Сноу.
Я выглянула в окно кареты и увидела, как она бежит рядом с каретой и сверлит нас взглядом. Тютте и леди Рейн удивлённо на неё взглянули, а я открыла окно.
— А почему нет? Ты всё равно целыми днями валяешь дурака.
>> Ну, извини уж!
— Ладно, не злись. Ты с нами, чтобы охранять леди Рейн, а ещё потому, что она стала такой в том числе по твоей вине. Тебе нужно просто принять эту ситуацию и двигаться дальше, — шепнула я на ухо Сноу, выглянув из окна.
>> …Ну хорошо. Возможно, ты права.
Похоже, её убедило моё объяснение, и Сноу отошла от окна. Если честно, я опасалась её заявления навроде: «Я слишком сильный и важный божественный зверь, чтобы заниматься такой ерундой!», — но, сама не знаю почему, в некоторые моменты она бывает на удивление робкой. К слову, если в путешествии с нами случиться какая-нибудь неприятность, я намерена поручить ей разбираться с этим.
То есть, в крайнем случае я сделаю, что должна, но вообще мне бы хотелось, по возможности, держать свою силу втайне, так что… Короче, на такой случай Сноу подходит просто идеально. А если даже мне придётся сделать что-то крутое, я всегда могу сказать, что это дело рук (или лап) божественного зверя!
Я закрыла окно, довольная своим идеальным планом, и невозмутимо села возле Тютте.
— О чём вы говорили? — спросила леди Рейн, продолжая поглаживать Лили.
— Ам? О! Ничего такого… Просто болтали о том, как приятно и спокойно проходит наша поездка, — пропищала я, пытаясь выдать какую-нибудь приличную банальность.
Вдруг я услышала стук в дверь кареты.
— …Леди Мэри, возможно, нам стоит остановиться и передохнуть? — предложил один из стражников.
Для сохранения тайны личности леди Рейн, я распорядилась, чтобы большую часть нашего эскорта составляли рыцари, находящиеся в подчинении семьи Легалия.
«Будь это книга или фильм, сейчас бы оказалось, что наши охранники на самом деле тайные агенты или члены какой-то злой организации. Ох-х-х, злая организация… Было бы очень круто…»
С этой праздной мыслью в голове я ждала, пока леди Рейн примет решение. Она всё поняла и молча кивнула. Я передала охраннику наше согласие, и через несколько секунд карета остановилась.
«Надо передохнуть! Ох, у меня от многочасового сидения в карете всё тело деревянное…»
Тютте вышла из кареты и приготовила для нас спуск, потом вышла я и, наконец, леди Рейн. Мы остановились на открытом месте на берегу реки. Она безмятежно текла вперёд, отражая солнечный свет, а блики мерцали, как драгоценные камни – само воплощение природной красоты. К слову, речка не выглядела особенно глубокой.
Я потянулась, чтобы оживить затёкшие конечности. Честно говоря, у меня не так уж сильно всё затекло, но оказавшись на открытом пространстве, я неосознанно вытянула руки и ноги. В этот момент мимо меня проскользнул небольшой пушистый комочек.
— О, леди Лили! — воскликнула Тютте, обращаясь к маленькому зверьку позади меня.
Я опустила глаза и заметила, как Лили метнулась к ручью.
— Наверное, ей было очень скучно в карете, — сказала леди Рейн рядом со мной.
Она была очень красива и, даже несмотря на то, что вырвалась из лап профессора Аманды, вела себя как совершенная леди.
— Ха-ха-ха… Да, пожалуй, — сухо рассмеялась я, глядя на неё сбоку.
«Фух… Большая удача, что нам удалось избавиться от уроков профессора Аманды, иначе превращение принца оказалось бы необратимым».
— М-м, ха-а… Давайте и мы найдём себе место для отдыха, — леди Рейн внезапно потянулась и вздохнула, после чего пошла к ручью следом за Лили.
Этим жестом она немного напомнила обычного принца… Но то, что произошло дальше, повергло меня в ужас.
— Ой, леди Рейн!
Она внезапно сняла туфли и носки, задрала подол юбки, чтобы та не намокла, и окунула ноги в воду. Река в том месте была совсем мелкой и едва доходила ей до щиколоток.
— Ай, холодно! Хи-хи, Лили, тоже хочешь поиграть? — леди Рейн пискнула от прохлады и посмотрела вниз, где у её ног радостно плескалась Лили.
«Золотая принцесса играет с божественным зверем, часть вторая! Кажется, им очень весело вдвоём…»
Шатаясь, я тоже подошла к берегу реки, привлечённая почти мистическим зрелищем.
— Госпожа Мэри! — Тютте схватила меня за руку.
— Ох, точно. Надо снять туфли, да? — я усмехнулась и сняла носки с туфлями.
— Нет, госпожа, просто если вы к ним присоединитесь, то наверняка испортите живописную картину, — прямо сказала моя горничная.
— Что ты сей-час ска-за-ла? — я повернулась к Тютте.
На лбу у меня запульсировала жилка, и я тыкала её пальцем в лоб на каждом слоге.
— Э-э-эм, я имела в виду… Ай! Вы бы наверняка что-нибудь учудили, вот! — пока Тютте оправдывалась, её голова дёргалась при каждом тычке, а сама она издавала тоненький писк.
«Как герцогиня Мэри из рода Легалия, я не могу оставить подобное без внимания. Я тебе покажу! Покажу, что могу участвовать в развлечениях безо всякого вреда!»
Я энергично разулась, отдала туфли с носками Тютте (всё ещё потиравшей лоб со слезами на глазах) и побежала играть со всеми.
— Леди Рейн, Лили, не заходите слишком глубоко, а то вас может унести течением. И не наступайте ногами на гря…
И тут, как по заказу, моя нога завязла в грязи, и я споткнулась.
«Это и есть так называемая “материализация слов”?!», — мелькнула в моей голове бесполезная мысль, пока я летела вниз, как в замедленной съемке.
Попав в беду через считанные секунды после того, как присоединилась к игре, я решила смириться со своей участью и принять реальность. Тютте, наблюдавшая за происходящим, скорее всего подумала: «Ай да леди Мэри. Никогда не разочаровывает».
«Ну извините, что так и не сумела стать настоящей благородной леди!»
— Осторожно! — раздался голос, и кто-то подхватил меня в середине падения.
Я моргнула, а затем увидела пару голубых глаз, глядящих на меня из-за занавеса светлых волос. Сияющее солнце скрывало лик моей спасительницы, но я всё равно могла различить её красивые черты, полные достоинства, отчего моё сердце забилось быстро, даже несмотря на то, что мы обе были девушками.
— Вы не ушиблись? — спросила она чуть более мужественным тоном, в котором было больше Рейфорса, чем Рейн – вероятно потому, что сама запаниковала в попытке поймать меня.
— Д-д-д-да… — крякнула я с красным лицом, пока моё сердце безумно колотилось.
Её лицо оказалось прямо напротив, и меня охватила паника. Несколько секунд я просто открывала и закрывала рот, как рыба, не зная, что сказать.
«С-стойте, почему я так покраснела из-за другой девушки?! В смысле, леди Рейн же девушка, правильно? Он… то есть она сейчас девушка, но внутри-то парень, так что, может, здесь нет ничего странного… Уа-а-а! Я запуталась! Бог, объясни, что со мной происходит!»
— Хи-хи, немного напоминает о том, как мы познакомились. При всей вашей одарённости вы бываете жутко неуклюжей. Но, полагаю, это и делает вас такой, какая вы есть, ха-ха-ха, — произнесла леди Рейн с благородной улыбкой.
— Простите за беспокойство… А-а?!
Леди Рейн подняла голову, но как только её лицо пропало из моего поля зрения, у меня перед глазами возник некий пушистый объект.
— Лил… Бха! — я поняла, что случилось, в самый последний момент: Лили прыгнула на меня и прижала пушистый хвост к моему носу – вероятно, желая привлечь внимание. Мы с леди Рейн потеряли равновесие и упали в реку вместе с Лили.
— …Вы как всегда невероятны, госпожа Мэри. Устроили такой переполох, какого я даже представить не могла.
— Я… я не виновата! Лили прыгнула мне на лицо! — пожаловалась я, сидя в воде и держа на руках детёныша божественного зверя.
Она смотрела на меня взглядом, излучающим чистое любопытство. Заглянув в её сверкающие, ясные глаза, весь гнев во мне погас.
— Хи-хи, теперь мы промокли нитки. Нужно высушить одежду, — сказала леди Рейн, воплощение доброй матушки. Она хихикнула и протянула мне руку. — Идёмте, леди Мэри.
— М-м, э-э-э… — я не могла нормально разговаривать: моё сердце всё ещё сильно стучало, и я не решалась взять её за руку.
— Мне бы не хотелось, чтобы вы снова поскользнулись в воде, — поддразнила меня леди Рейн, и я заметила, что снова раскраснелась.
Я отвернулась и потянулась, чтобы взять её за руку, но вдруг все мои чувства резко напряглись. Я посмотрела в сторону далёкого леса за покатыми холмами.
— Что-то случилось? — удивлённо спросила она.
— …Нет, ничего. Не обращайте внимания, — сказала я, не отрывая взгляд от леса.
Мне просто показалось, что кто-то… или что-то… Внимательно следит за нами. И, учитывая, как мы сейчас выглядим, это не самый лучший момент для подглядывания.
Я бросила ещё взгляд в сторону леса, но никого не увидела. Единственным, что я заметила, была летучая мышь, исчезнувшая в глубине зелёных зарослей. Было немного странно увидеть её в таком месте, но я никак не могла погнаться за ней в насквозь мокрой одежде. В конце концов я с леди Рейн и Лили осторожно дошли до берега реки и вернулись к Тютте.
Из-за моей оплошности передышка заняла больше времени, чем ожидалось, но мы всё равно без проблем добрались до постоялого двора, где нам предстояло провести ночь.
Я немного волновалась, что может произойти, если Сноу увидят в городе – всё-таки огромная кошка могла напугать людей. Но проблема разрешилась сама собой: когда мы вышли из кареты, нас встретил человек, которого я никак не ожидала здесь увидеть.
— Добро пожаловать, леди Мэри… О, а это, должно быть, ваша подруга, леди Рейн. И почтенный божественный зверь, — девушка – ни кто иная, как Элис – поприветствовала нас и сделала изящный реверанс. В её появлении не было чего-то противоестественного, ведь этот трактир располагался на землях Олдейлов, а я отправила графу письмо относительно нашего прибытия. Ничего странного, что она решила нас встретить.
Тем не менее, для меня она оставалась поехавш… То есть старшеклассницей, которую интересует нежить и ничего более. Чтобы она приехала с нами поздороваться, это… необычно. Да, очень необычно! Я повторила дважды, потому что это действительно важно.
Элис могла просто дождаться нас в столице графства, но вместо этого проделала весь путь до трактира, чтобы встретить нас. Зачем? Ещё и так вовремя. Она будто в точности знала, когда мы прибудем.
Пусть и с некоторой опаской, мы последовали за Элис и без приключений зашли в трактирный городок. Затем она отвела нас в особняк графа, располагавшийся недалеко от города. Причина, по которой он был изолирован от прочих жилых домов, вскоре стала очевидной.
— О-ого, ну и местечко…
Дом графа был очень старомодным и мог бы послужить отличной декорацией в фильме ужасов. Действительно, если бы такой особняк стоял посреди трактирного городка, все постояльцы обходили бы его десятой дорогой.
Ладно бы он был просто обветшалым и заброшенным, но было очевидно, что особняку специально придали некую ауру.
Что до девушки, которая привела нас сюда…
— А-а-ах ♪ — она смотрела на здание с нескрываемым восторгом. — Поместье отца как всегда великолепно. И почему люди не в состоянии признать его красоту?
«Смотрю, она не особо изменилась. Мне вот вполне очевидно, почему большинству не по душе такая “красота”…»
В довесок, рядом с домом находилось старое полуразрушенное общественное кладбище. Оставалось лишь надеяться, что это просто хорошая декорация, созданная для усиления атмосферы.
«Серьёзно, давайте не надо вот это вот…»
— Хм… Госпожа Мэри, мы правда туда пойдём? — спросила Тютте, побледнев от одного взгляда на особняк.
«Точно, она ведь не очень разбирается в таких вещах».
>> Н-н-нам нельзя там спать! Я… я лучше останусь снаружи! — Сноу дрожала и, казалось, уже была готова к побегу.
«Что, и ты тоже?», — подумала я и крепко схватила её за хвост.
— Ты божественный зверь или кто? Давай, нечего бояться какого-то жуткого особняка. Пошли.
>> Не-е-е-е-ет, отпусти меня! Я туда не хочу! — отчаянные крики Сноу эхом отдавались в моей голове, пока я тащила её за собой.
***
— Фух, я устала…
Как только мы вошли, меня сразу отвели в отдельную комнату, и я нырнула под одеяло. Несмотря на сомнительный внешний вид, внутри всё было ухоженно и чисто — одним словом, самый обычный особняк.
Правда, декорации в коридоре тоже относились к тематике ужастиков. Серьёзно, кто ещё будет украшать свой дом гравюрой со скелетами?
— Госпожа, вы отдыхаете? — спросила Тютте, поставив мой багаж возле кровати.
Поскольку внутри это было обычное поместье, ничего не мешало ей выполнять свою работу. Правда, по какой-то причине она напрочь отказывалась от меня отходить.
Кроме неё, в комнате присутствовал ещё один человек – а вернее, огромная кошка. Сноу, которую я притащила за собой, тоже старалась держаться рядом. Честно, мне было сложно понять, чего в таких условиях может бояться могущественный божественный зверь. Лили, в отличие от сестры, с любопытством оглядывалась по сторонам и вообще выглядела совершенно невозмутимо.
— Да… Пожалуй, я немного отдохну.
Во время нашей остановки на берегу реки я доставила леди Рейн немало хлопот, и теперь была намерена восстановить собственное достоинство. Раз уж Элис решила встретить нас, то я отдохну, а потом со свежими силами послушаю, что она скажет.
«Нужно много всего сделать, а поскольку Магируки и остальных здесь нет, нужно убедиться, что я ничего… не испорчу…»
Я закрыла глаза, чтобы составить дальнейшие планы, и вскоре, сама того не заметив, задремала…
***
— …Охо! Я что, уснула?!
Мои глаза распахнулись, и я вскочила с кровати. В комнате было гораздо темнее, чем когда мы приехали, а в окне виднелась прекрасная полная луна.
«Поверить не могу, что проспала весь день! На сколько же я отключилась?!»
Я была решительно настроена на этот раз сделать всё правильно, но теперь мне оставалось только корить себя за очередную промашку.
— Госпожа, вы проснулись? — Тютте подошла ко мне с лампой в руке, чтобы ни во что не врезаться.
Думаю, это она приглушила свет, чтобы ничего не мешало мне спать. Я мысленно поблагодарила её, но в то же время кусала губы от разочарования. Со слов Тютте, пока я спала, успел пройти ужин и остальные мероприятия – всеми ими занималась леди Рейн.
Чтобы прикрыть меня, она воспользовалась надёжной отговоркой «Мэри выбилась из сил», поэтому моему сну никто не мешал. С точки зрения постороннего наблюдателя, именно мне полагалось быть центральной фигурой этого визита, но я просто отключилась и вынудила заниматься всеми делами свою подругу – то есть совершила ещё одну грубую ошибку.
«Раньше, когда я была близка к тому, чтобы накосячить по-крупному, Магирука всегда приходила мне на помощь…»
Я в очередной раз осознала, насколько она важна для того, чтобы я не попадала впросак.
Пока я пребывала в унынии, мой желудок находился на собственной волне и, не заботясь о моих душевных терзаниях, недовольно урчал. Я положила руку на живот и покраснела.
— Мы попросили главного повара приготовить вам ужин. Пойду разогрею, — моя способная служанка улыбнулась и вышла из комнаты с фонарём в руке.
Я встала с кровати и пошла за ней.
— Не хочу, чтобы другим прибавлялось из-за меня работы. Я тоже пойду на кухню.
Мы с Тютте шли по жутким коридорам особняка. Они были лишь слегка освещены лунным светом, и стояла давящая тишина. В ночное время в трактирном городке обычно шумно, но в этом поместье было до жути тихо. Хотя кто захочет оказаться в подобном месте глухой ночью?
— …Итак, я понимаю, из-за чего ко мне липнет Тютте, но какое оправдание у тебя, Сноу?
Служанка намертво прицепилась к моему рукаву и шла чуть позади, а рядом со мной перебирала лапами Сноу, пугливо озираясь по сторонам. Из-за того, что она тоже ко мне прижималась, мне было неудобно идти.
>> Не собираюсь я оставаться в той комнате одна! Здесь страшно! А вдруг появится призрак?!
— И с чего бы божественному зверю бояться призраков? Скажи, Лили? Твоя старшая сестра ведёт себя так жалко! — сказала я, глядя на Лили, лежащую у меня на руках.
Она откликнулась на своё имя и подняла глаза. Страха в них не было.
>> Да ты сама храбришься только потому, что несёшь Лили на руках!
— Это не так… наверное… — сказала я, отвела взгляд в сторону и крепко прижала Лили к себе.
И тут я увидела её – белую фигуру, свернувшую за угол…
— При… — едва не завизжала я.
>> Призра-а-а-а-ак!
— Не ори у меня в голове! — огрызнулась я на Сноу и взяла себя в руки.
Она прижалась к нам, а мы с Тютте наполовину зарылись в её мех.
— Вы защитили нас, леди Сноу! Спасибо! — Тютте поблагодарила трусливое создание, не понимая ситуации. — Кстати, госпожа, думаю, вам стоит отпустить леди Лили.
Благодаря своему ложному впечатлению Тютте осталась достаточно спокойной, чтобы указать на этот факт. Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать её слова и посмотреть на свои руки. Я прижала Лили к своему телу с такой силой, что, казалось, она может в любую секунду отключиться.
«Наверное, напряглась от страха и случайно обняла её слишком сильно…»
Я поспешно ослабила хватку.
— П-прости, Лили! Ой…
Обретя свободу, она вырвалась из моих рук и умчалась вслед за белой тенью. Я была совершенно не права, поэтому не могла её в чём-либо винить. Вместо этого я осторожно повернула за угол и посмотрела, что там происходит.
— Лили… прости меня. Пожалуйста, вернись… — сказала я, заглядывая за поворот.
Я снова увидела белую тень. В этот раз она не стала для меня неожиданностью, и я без труда её опознала.
«Это же… Элис? Что она здесь делает посреди ночи?»
Элис была одета в накидку, словно собиралась выйти на улицу, и держала в одной руке фонарь, а в другой – какую-то сумку.
«Очень вовремя. Я как раз хотела с ней поговорить».
Я последовала за Элис, чтобы окликнуть её с небольшого расстояния: крик в тихом особняке среди ночи явно доставил бы неудобств другим посетителям. Но она шла быстрыми шагами, и я никак не могла сократить дистанцию… как минимум из-за божественного зверя, висевшего на моей спине. Лили, к слову, запрыгнула на руки к Тютте и устроилась там с максимальным комфортом.
Поскольку я не могла догнать Элис, то просто шла за ней следом, пока она не покинула особняк через заднюю дверь.
«Вышла на улицу в такое время? Зачем?»
Изначально я выбралась из своей комнаты лишь затем, чтобы перекусить, но наткнувшись на необычное поведение Элис, решила следовать за ней. Тютте уловила мои намерения и, не выпуская Лили из рук, решительно открыла дверь и вышла на улицу, опередив меня.
В момент, когда я собиралась переступить порог, послышался громкий звук удара.
>> Ау! — раздался в моей голове голос Сноу.
Поскольку она всё ещё держалась лапами за мою спину, то врезалась головой о перекладину над дверью.
— Ты что делаешь? И хватит ко мне липнуть! Пойдём, нельзя отставать от Эли…
Я повернулась, чтобы посмотреть, куда она ушла, и поняла, что Элис направляется в сторону кладбища рядом с поместьем. Ночью оно, кстати, выглядело в несколько раз жутче.
На мгновение мы обе замолчали.
>> Эм, ну, похоже, я никак не смогу пройти через эту дверь. Она слишком маленькая… И ты сказала мне отцепиться, так что я просто подожду вас зде… — Сноу отступила на шаг назад, несмотря на то, что могла пройти без проблем.
Я схватила её за голову, чтобы остановить бегство.
— Что же, беру свои слова обратно. Прости, Сноу, можешь и дальше за меня цепляться. Всё-таки мы друзьями, а друзьям полагается держаться вместе… — сказала я с нежной улыбкой, глядя ей в глаза.
>> О, Мэри…
На какой-то миг мы со Сноу просто смотрели друг на дружку. Дружба – это чудо…
>> Нет, ты меня не проведёшь! Нет! Боже, прошу, помоги мне! Эта дьяволица, говорящая, что она мой друг, хочет утащить меня в глубины преисподней!
— Кого ты назвала дьяволицей?! Это грубо, знаешь ли! Быстро пошла на улицу!
Прекрасный и нежный момент дружбы разрушился, уступая место безжалостной сцене, в которой я тащила Сноу, нацелившись забрать её с собой, если наша прогулка закончится не лучшим образом.
_________________________________
Перевод: RedBay
Бета: garus
Спасибо, что читаете!