Королева сделала элегантный глоток чая и поставила чашку на блюдце. Лёгкий звон фарфора заставил меня вздрогнуть.
— Хи-хи, не нужно вести себя так сдержанно, Мэри. Сегодня я позвала тебя вовсе не затем, чтобы отругать.
— С-слушаюсь! — пискнула я.
Она попросила, чтобы я вела себя более раскованно, но… Ничего не могу с собой поделать. Мы здесь только вдвоём. Обычно я была с Магирукой, но в этот раз мне велели прийти одной, ещё и посреди учебного дня – то есть позвать с собой классного руководителя я тоже не могла.
Тютте стояла неподалёку, но того расстояния всё же хватало, чтобы мы с королевой оказались в своём отдельном мирке.
Хотя, был с нами ещё один человек… нет, не совсем он.
Я повесила голову и посмотрела на свою правую руку, крепко сжимавшую большой пушистый хвост. Принадлежал он, как несложно догадаться, Сноу. Божественный зверь сидел рядом со мной, свесив голову на одной высоте с моей. Оно и понятно – всё-таки, в случившемся была и её вина.
Я полагала, что Сноу не будет нервничать – она ведь божественный зверь как-никак – а её присутствие заодно поможет успокоиться и мне, но…
>> Мэри, что мне делать?! Королева такая страшная! И улыбка зловещая! Нам надо извиниться, да?! Давай попросим прощения прямо сейчас!
Выяснилось, что могущественный божественный леопард трусил ещё сильнее, чем я. Хотя кто бы не дрогнул? Уверена, ни одно живое существо бы не справилось с таким давлением. Особенно когда королева упомянула, что не намерена «ругать меня».
«Раз она знает, значит, это последняя глава в моей истории?»
Жуткая улыбка королевы пробирала до костей. Я не могла смотреть ей в глаза, и мой взгляд всё время блуждал по сторонам.
— Должна сказать, сегодня я впервые вижу божественного зверя. Она выглядит очень достойно, а глаза её полны мудрости, — сказала королева.
Однако Сноу…
>> Не-е-е-е-ет, не смотрите на меня так! Я-я-я-я-я ни в чём не виноватая! Это всё Мэри! Мэри заставила меня это сделать!
…Пребывала в панике, лишенная всякого достоинства и мудрости. Я не могла игнорировать такую подставу, поэтому прошептала ей: «Эй, почему ты пытаешься свалить всю вину на меня?!»
— М-м? Мэри, в чём дело? Зверь что-то сказала? — с любопытством спросила Её Величество.
— Ах, да! — рефлекторно выпалила я. — Она сказала!..
Бдыщь!
Сноу стукнула меня по лицу лапой, оборвав на середине фразы.
— Шпашибо, Шноу… — поморщившись, пробормотала я.
>> Не за что.
— Боже, вы двое так хорошо ладите, — хихикнула королева.
От её улыбки мы напряглись ещё сильнее, и вновь повесили головы – теперь не от страха, а от стыда. Когда я уже начала догадываться, что именно задумала королева, к нам подошла группа служанок.
— Ваше Величество, мы привели её.
Служанки стояли так, словно пытались кого-то скрыть в середине своего строя – или, скорее, хотели не дать этому человеку сбежать – и приближались с идеально скоординированными движениями. Когда они подошли вплотную, строй естественным образом распался, открывая ту, кого они вели в середине.
— О, Боже мой! — радостно воскликнула королева.
Я же, напротив, почувствовала себя так, будто меня пригвоздили к креслу. Она была одета в красивое платье, а её золотистые волосы переливались, развеваясь на ветру. Чертами лица девушка напоминала сказочную принцессу. Её вид был абсолютно безупречен, если не считать обеспокоенного выражения лица или того, как она неловко чесала щёку.
— В-ваше Величество… — пробормотала я, потрясённая этим милашным личиком, всё ещё хранившим в себе тень принца. Раз Рейфорс здесь, значит, королева знает о случившемся…
— Я старался, чтобы меня не раскрыли, но она узнала почти сразу… — сухо рассмеялся Рейфорс.
— Рейн, ты ведешь себя не слишком женственно.
Тон королевы сменился с довольного ребёнка на родителя, распекающего своё чадо.
— Но матушка…
— Ты имела в виду «Мама», верно? — спросила она, ткнув пальцем, словно отчитывая принца.
Принц(есса) вздохнул(а) и покорно перестал(а) спорить. По тону их разговора стало ясно, что это не первый их обмен мнениями.
Я с опаской задала вопрос, который пришёл мне на ум:
— Эм, я… Прошу прощения, что вмешиваюсь… — пробормотала я.
— Я ведь сказала, чтобы ты вела себя более раскованно, Мэри. Что ты хотела сказать?
— Э-э-э… Что ещё за «Рейн»?
Да, королева обращалась к принцу именно этим именем.
— О, верно. Я подумала, что называть её Рейфорсом не выйдет, поэтому придумала новое имя, — довольно заявила королева. — Когда я была беременна, то решила, что назову ребёнка Рейн, если будет девочка. И вот всё сошлось. Считай, что это просто прозвище.
Я сделала в голове отметку «леди Рейн» напротив преобразившегося принца. Леди Рейн вздохнула и позволила служанкам подвести её к креслу. Она шла очень скованно, шаги были неловкими – что естественно, ведь до вчерашнего дня Рейн была парнем, а теперь ей, впервые в жизни, пришлось надеть платье. Её попытки идти с элегантностью благородной дамы даже слегка испугали меня.
Когда вокруг появилось больше людей, я немного успокоилась и смогла получше рассмотреть леди Рейн, по-прежнему неловко ёрзающую на стуле. Даже будучи парнем, её лицо отличалось андрогинностью, поэтому сейчас она выглядела очень мило – как и подобает девушке. Рейн была достаточно очаровательна, чтобы даже я попала под её чары. И это не говоря о пропорциях тела, глядя на которые мне хотелось плакать.
«Невозможно… Не могу же я проиграть принцу!», — подумала я, возмущаясь тем, как выделяются отдельные участки тела леди Рейн.
— Ну а теперь, когда Рейн здесь, приступим к делу, — сказала королева, удовлетворённо окинув леди Рейн взглядом. — Она рассказала мне, что произошло. Удивительно, что в академии существует такой артефакт, и ещё удивительнее, что тебе, Мэри, удалось обнаружить его.
— А, эм-м-м… Его нашла Сноу, а не я.
>> Что за наговор! Я нашла место, а ты обнаружила странный артефакт! Быстро исправься! Я требую, чтобы ты сказала всем правду! — набросилась на меня Сноу.
— Тише ты... Не надо орать у меня в голове… — я оттолкнула её морду и помассировала виски, пытаясь унять головную боль, едва не забыв, что нахожусь в присутствии королевы.
— Значит, это правда, что только ты можешь слышать божественного зверя. Не знай я этого, то решила бы что… ну, как бы сказать… — королева запнулась, не зная, как закончить мысль, и посмотрела на леди Рейн.
«Что я сумасшедшая. Спасибо, я в курсе».
— В любом случае, вам не о чем беспокоиться. Я ведь сказала, что не виню вас. На самом деле, мне кажется, всё обернулось очень забавным образом…
— А? — я перестала пререкаться со Сноу и растерянно посмотрела на королеву.
— Ничего, неважно, — отмахнулась Её Величество.
— Но матушка, как ты поняла, если это случилось буквально вчера?.. — спросила вместо меня леди Рейн.
И правда. Она раскрыла нас слишком быстро. Королева окинула Рейн недовольным взглядом, видимо потому, что её назвали «матушкой», а не «мамой», как она просила.
— Всякий раз, когда ты пытаешься избегать меня, то ведёшь себя в точности как король. Вот я и подумала, что ты натворила каких-то дел, — сказала королева и отпила чаю с королевским изяществом. — Яблоко от яблони недалеко падает. Мне известно расположение всех убежищ короля. Я обычно не поднимаю эту тему, но всё равно тщательно за ними слежу. Хи-хи, уж ты-то должен понимать, что от меня невозможно что-либо утаить, Рейфорс… Прости, то есть Рейн.
Мне вдруг стало жаль короля-потаскуна. Леди Рейн сильно побледнела, но и меня, имевшую немало секретов, слова королевы тоже сильно потрясли.
— Я понимаю… Но для чего мне менять имя и одеваться вот так? — спросила леди Рейн, явно недовольная своим нынешним положением.
Мне стало интересно, удастся ли выдать её за принца, если подстричь и переодеть в мужскую одежду. С этой мыслью я оглядела Рейн, но её пропорции и черты лица быстро заставили меня отказаться от идеи. Любой, кто на неё взглянет, сразу решит, что это девушка. С этой волшебной диадемой шутки плохи…
— Ну, видите ли… — королева глубоко вздохнула, закрыла глаза и поставила чашку на блюдце. Последовавшее молчание получилось довольно тяжелым; оно создавало впечатление, что у неё действительно есть какая-то весомая причина. Леди Рейн уловила это, и из её поведения вмиг пропали напряжённость и злость. Она просто смотрела на королеву, ожидая ответа.
Наконец королева открыла глаза, её лицо выглядело совершенно серьёзным. Я выпрямила спину и нервно сглотнула.
— В последнее время, каждый раз, когда я слышала о подвигах Мэри, то думала: “Вот бы у меня была дочь”… И вот, Рейфорс, ты вдруг стал прекрасной девушкой. Я уверена, что таким тебя сделало божественное провидение, и намерена наслаждаться каждой минутой, проводимой с тобой, как с любимой дочерью ♪
Королева произнесла свой совершенно неуместный ответ с ясной улыбкой на устах.
Мы с леди Рейн несколько секунд тупо смотрели на неё.
«Неужели она действительно рада, что сын превратился в дочь? Почему это доставляет ей такое удовольствие?»
Мои застывшие мысли снова пришли в движение, и я поняла, что королева не считает инцидент чем-то плохим. Эта новость обрадовала меня.
— Матушка… — сердито сказала леди Рейн.
— Хи-хи. Ладно-ладно, это просто шутка, — весело хихикнула она.
«Не-а… Судя по глазам королевы, она сейчас сказала чистую правду».
Я сразу же отбросила её ответ, как заведомо ложный.
«Думаю, королева проводила так много времени с Эмилией, что ей немного передался образ мышления принцессы... Как интересно».
Вспомнив о принцессе-смутьянке, я осознала, что открыла для себя новую, неожиданную грань в характере королевы.
— К слову, леди Мэри. Я рассчитываю, что вы и ваши друзья будете относиться к Рейн, как к девушке, — сказала королева, повернувшись ко мне, будто вспомнила о чём-то важном.
— Я… И мои друзья? То есть Магирука и все остальные тоже? — переспросила я.
— Именно. И если ты будешь обращаться с ней как с мальчиком без какого-либо весомого повода…
— Д-да? Что будет, если обращаться с леди Рейн, как с мальчиком?.. — нервно сглотнула я.
— Я тебя отшлёпаю, — сказала королева, изящно улыбнувшись.
Мне оставалось только молча кивнуть. Было ясно, что она не остановится ни перед чем, лишь бы добиться своего. И в своём положении я, очевидно, бессильна.
— Итак, учитывая всё вышесказанное, мы втайне продолжим изучать артефакт, — продолжила королева. — Но я рассчитываю и на твою помощь, Мэри.
— А-а? Да! — пискнула я, сбитая с толку, и лишь секунду спустя вспомнила правильный ответ.
— Уверена, ты сможешь всё уладить. Буду на тебя рассчитывать.
Честно говоря, я бы предпочла, чтобы на меня не возлагали никаких надежд, но варианта отказаться просто не было – ведь инцидент произошёл из-за меня. Придётся потрудиться, чтобы загладить свою вину.
Значит, от меня просто требуется снять с принца магический артефакт, изготовленный непонятно кем.
«Что ж, хуже быть точно не может, значит, любые изменения будут к лучшему», — подумала я с оптимизмом. В любом случае, на этот раз мне придётся действовать решительнее, чем обычно.
[П/беты: и тут в дверь стучит похищение принца]
_________________________________
Перевод: RedBay
Бета: garus
Спасибо, что читаете!
_________________________________
Проснувшись приятным летним утром, королева такая: