Мне всё ещё было страшно становиться удочерённой знатной семьёй. Однако желание изменить будущее было сильнее страха.
Даже если герцог Адриан возьмёт меня и заставит делать вещи хуже, чем заставлял маркиз Даллас, я буду защищать его.
Как бы эгоистично это ни звучало, Розетта хотела искупить своё прошлое именно таким образом.
Герцог Адриан, настоятель и Даниэль — все трое выглядели удивлёнными. Первым оправился от шока герцог Адриан.
Он подошёл к Розетте, встал на одно колено и осторожно обнял её.
— Хорошо.
Он нежно погладил её по голове.
— Добро пожаловать, Розетта.
***
Служащие резиденции герцога Адриана суетились с самого рассвета. Герцог только что приказал им не оставить ни пылинки в комнате рядом с покоями Изабель, его единственной дочери.
Южный коридор на третьем этаже был местом, предназначенным только для главной ветви герцогской семьи Адрианов. Почему же им вдруг велели убрать это место, которое предназначалось не для гостей?
Хотя слуги были озадачены, нельзя было спорить с распоряжением главного дворецкого. Служащие тихо, но быстро убрали комнату, стараясь не разбудить мисс Изабель.
Как раз в тот момент, когда комната была аккуратно приведена в порядок после нескольких часов уборки, Изабель, проснувшись и переодевшись, пришла проверить соседнее помещение.
— Комната уже убрана?
Изабель Адриан унаследовала прекрасные платиново-белые волосы, типичные для семьи Адрианов, и фиолетовые глаза, точь-в-точь как у герцога.
Ей было одиннадцать лет, но слово «величественная» подходило Изабель лучше, чем «милая».
Её кошачьи, острые фиолетовые глаза внимательно осмотрели комнату. Самая опытная горничная склонилась перед ней.
— Да, мисс. Мы только что закончили.
— Вижу. Хорошая работа.
Горничные переглянулись.
Хотя Изабель и соблюдала дистанцию, положенную её статусу, в обращении со служанками она была вежлива и приветлива.
Горничные были уверены, что Изабель не разозлится, если они спросят о том, что им сейчас было любопытно.
Главная горничная осторожно завела разговор от лица всех остальных.
— Мисс?
— Да?
— Мы ожидаем гостя?
— Ах.
Изабель ответила спокойным тоном, словно комментируя: «Сегодня хорошая погода».
— Кажется, моя сестра приезжает.
— Юный мастер Лукас?
— Нет. Новая младшая сестра.
Горничные не поняли и в замешательстве переглянулись. Главный дворецкий приблизился к Изабель.
— Мисс, хозяин и старший юный мастер вернулись.
— Правда?
Изабель поправила накидку, которую носила, и сделала жест горничным.
— Пройдёмте. Думаю, моя сестра прибыла.
Горничные всё ещё не понимали, что происходит, и последовали за Изабель. Когда они достигли парадного входа в особняк, у подъезда остановилась большая четырёхколёсная карета с гербом семьи Адрианов.
Едва кучер открыл дверь, как из кареты вышел герцог. Слуги выстроились в ряд и одновременно поклонились.
— Добро пожаловать, хозяин.
Герцог, улыбаясь и приветствуя их, заглянул в карету и помог кому-то выйти. Это была девочка с розовыми волосами, более юная и очаровательная, чем Лукас, самый младший в доме.
Ребёнок рассматривал всё вокруг своими большими голубыми глазами. Герцог Адриан улыбался, словно всегда любил этого ребёнка, и объявил всем слугам в поместье.
— Позвольте представить вам. Это Розетта Адриан, которая отныне станет частью нашей семьи Адрианов.
Девочка застенчиво поклонилась.
— Приятно познакомиться.
Служащие беззвучно закричали.
Боже мой, она такая милая!
***
Уже на следующий день после заявления, что она станет приёмной дочерью герцога Адриана, Розетте пришлось покинуть приют на рассвете. Причина была в том, что герцог Адриан и Даниэль больше не могли оставаться вдали от резиденции.
— Роза! Ты должна быть здоровой и хорошо учиться!
Джейн, которая должна была с достоинством проводить Розетту, залилась слезами и испачкала ими Розетту. Глядя на это, Розетта лишь покраснела, даже не заплакав.
Решив, что должна изменить будущее семьи Адрианов, она старалась действовать смело.
«Я не ребёнок».
Её тело было телом семилетнего ребёнка, но разум — взрослым. Она не могла просто продолжать плакать и смотреть на прошлое негативно.
Пришло время двигаться вперёд.
Вместо слёз Розетта улыбнулась и попрощалась с Джейн.
— Я буду писать тебе, сестрёнка.
— Хнык, ты даже не умеешь писать.
— Я научусь.
На самом деле, сейчас я пишу очень хорошо. Ты не знаешь, но я училась, получая много побоев в семье маркиза Далласа.
— Тогда ты обязательно должна написать мне.
— Да. И ты пиши мне. Ладно? Не плачь.
— Хорошо.
— Приезжай в гости. Я попрошу приготовить для тебя много вкусностей.
— Тебе не обязательно приглашать меня, просто отправляйся и живи счастливо.
— Да, знаю. Мне пора идти.
Розетта в последний раз крепко обняла Джейн, затем взяла свои вещи и направилась к герцогу Адриану.
— Вы уже попрощались?
— Да.
— Твой багаж не такой уж и большой.
— У меня всегда было мало личных вещей.
Даже то, что есть, настолько старое, что я не знаю, можно ли этим пользоваться. В прошлом маркиз Даллас выбросил все личные вещи Розетты прямо на её глазах.
Герцог Адриан осторожно взял у Розетты сумку.
Он что, тоже собирается её выбросить? Розетта на мгновение напряглась. Но вместо того чтобы выбросить, он положил сумку в карету.
— Этого будет недостаточно. Я куплю тебе всё необходимое, когда мы доберёмся до особняка.
Затем он поднял Розетту и посадил её в карету. Розетта была так удивлена, что не могла вымолвить ни слова.
Герцог, сидевший напротив, спросил, словно удивляясь.
— Что случилось?
— Г-рязная… Нет, я тяжёлая.
Маркиз Даллас накричал на Розетту, чтобы она сама села в карету, когда впервые забрал её.
На самом деле, ему вообще не нравилось, что Розетта заходит в его карету, но им приходилось ехать вместе, поскольку были посторонние глаза.
Даниэль, сидевший рядом с Розеттой, тихо рассмеялся. Это был не насмешливый смех, а добродушный и лёгкий.
— Это ты-то тяжёлая? Отныне тебе придётся много есть. Джону это понравится. Ах, Джон — наш повар в особняке. Он любит кормить детей, чтобы они становились упитанными.
— Упитанными…
— К сожалению, мы, дети Адрианов, наращиваем только мускулы… Но откармливать тебя будет весело.
Розетта надула щёки.
— Вы сейчас надо мной подшучиваете?
— О, меня раскусили?
Даниэль теперь рассмеялся в голос. Розетта, которая на мгновение смерила его взглядом, вдруг поняла, что характер Даниэля немного отличается от того человека, которого она знала раньше.
«Он более активный, чем я думала».
Было ли это из-за его травмы? В прошлом он был более циничным, чем добрым. Он всегда держался на дистанции от окружающих.
Но Даниэль перед ней был просто активным ребёнком с чистой душой.
Я хотела защитить и эту его сторону.
Кроме того…
«Я не нахожу это неприятным».
Такое внимание было не таким уж плохим. Щёки Розетты, которые она пыталась скрыть, уже были слегка красноватыми.
Герцог Адриан и Даниэль, заметившие это, довольно улыбнулись, но она этого не заметила.
***
Путь был долгим, но наконец они достигли особняка Адрианов в столице. Герцог и на этот раз взял Розетту на руки, чтобы вынести её из кареты. На мгновение Розетта потеряла дар речи от того, что увидела перед собой.
«Как много людей».
Когда её удочерили в семье маркиза Далласа, её никто не встретил. Разумеется, не было и формального представления служащим.
На самом деле, я думала, что и в этот раз будет так же. Но здесь оказалось так много людей, смотрящих только на меня.
Розетта на мгновение съёжилась и крепко ухватилась за руку герцога Адриана. Герцог похлопал её по спине, словно говоря, что всё в порядке.
— Позвольте представить. Это Розетта Адриан, которая отныне станет частью нашей семьи Адрианов.
Розетта поклонилась, вспомнив то, чему научилась в прошлой жизни.
— Приятно с вами познакомиться.
На самом деле, она должна была говорить со слугами на «ты», но это можно было постепенно исправить.
К счастью, герцог отпустил служащих, сказав, что позже они лично представятся.
Розетта направилась в богато украшенную гостиную вместе с герцогом. В комнате находились герцог, Даниэль, а также девочка и мальчик, выглядевшие на пару лет старше Розетты.
— Это Изабель, а это Лукас. Они станут твоими старшей сестрой и братом.
Изабель разглядывала Розетту, скрестив руки, а Лукас смотрел на неё с широко раскрытыми глазами.
Розетта сглотнула.
Она почти не вела светскую жизнь в прошлой жизни, но многое знала об этих двоих. Изабель и Лукас не были Мастерами Меча, но они служили в отряде Имперских Рыцарей, приближаясь к этому уровню мастерства.
Про Лукаса говорили, что он покладистый и дружелюбный. Про Изабель же ходили слухи, что она несколько колючая и избегает контактов с людьми. Скорее всего это было из-за дискриминации, с которой она сталкивалась как женщина-мечница.
Но, глядя в её глаза сейчас, казалось, что её природный характер был довольно надменным.
Розетта размышляла, не представиться бы лично, когда Изабель заговорила первой.
— Она младше, чем я думала?
Розетта пробормотала.
— Я не маленькая.
Герцог Адриан вступился за неё.
— Да, она не маленькая. Ей семь лет.
— Что?
Изабель высокомерно приподняла одну бровь и обошла Розетту кругом. На её лице появилось недовольное выражение.
— Она выглядит максимум лет на шесть. Она на голову ниже меня.
Розетта была меньше своих сверстников, но и Изабель была хорошо развита для своего возраста. Не только она, но и все в семье Адрианов имели крупное телосложение.
Розетта сжала кулаки.
— Я не маленькая. Это Изабель большая.
— Что?
Изабель нахмурилась от такого заявления. Даниэль, стоявший рядом с Розеттой, прикрыл рот и затрясся от беззвучного смеха.
Хотя он не подавал вида, герцог Адриан также опустил голову и сдержанно кашлянул. Только Лукас, самый младший — или, скорее, бывший самым младшим до вчерашнего дня — громко рассмеялся.
— Верно! Сестра большая!
— Помолчи, Лукас.
Лукас закрыл рот обеими руками, когда Изабель раздражённо сказала это.
— Так зачем ты привёл этого ребёнка сюда?
— Изабель.
Герцог Адриан попытался остановить дочь, но она продолжала говорить то, что было у неё на уме..
— Если тебе нужен способный рыцарь, есть же мы. У нас в семье трое детей, так действительно ли нужно ещё кого-то принимать?
— Розетта — маг, а не рыцарь.
— Маг?
Глаза Лукаса расширились. Лукас приглянулся Розетте. Среди всех троих будущих братьев и сестры, она предположила, что сначала поладит с ним.
Однако одного этого объяснения было недостаточно для Изабель. Она возразила, скрестив руки.
— Тогда можно было просто спонсировать её обучение.