Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 87

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Ситуация была слишком странной, чтобы счесть это просто дурацкой шуткой. Чувствовалось, что за вопросом что-то стоит.

«Дочь или возлюбленная».

Надо, наверное, представить именно графа Серенье, а не Ру.

Дейзи — дочь графа Серенье.

«Ужасно противно».

Дейзи — возлюбленная графа Серенье.

«Очень…»

Противно?

«…А это вообще вопрос? Конечно противно. Ещё как противно».

Но когда я собралась ответить «оба варианта ужасны», внутри что-то неприятно кольнуло, и я уклончиво сказала:

— Дочь, наверное, лучше.

— Дочь? Хм-м…

Он многозначительно хмыкнул и, будто ничего и не было, снова пошёл вперёд.

«И всё? Что это было?»

Зачем вообще спрашивал?

Мы прошли через сад и вошли в роскошный белоснежный дворец.

Когда стало потише, слышалось только тихое ворчание маркиза Медейса:

— Граф Серенье. Вы совершаете ошибку. Опираясь на власть Каллепы, вы совсем ничего не видите…

— Это самая дорогая картина во дворце.

Граф Серенье его проигнорировал.

Я посмотрела на огромное полотно, занимавшее целую стену, — оно вполне могло бы сойти за фреску.

Картина была залита кровью.

Гигантское дерево, вырастающее из лужи крови и пронзающее небо ветвями, выглядело крайне зловеще.

— Что на ней изображено?

— Бог.

— Бог… то есть Каллепа?

Граф Серенье только коротко улыбнулся и ничего не ответил.

Мы прошли через залы и вышли в задний сад. Впервые в этом пустом пространстве послышались человеческие голоса.

Я напрягла слух — недалеко разговаривали двое.

— Что вы так быстро выдыхаетесь? Сосредоточьтесь, ваше величество.

— Подожди… ещё чуть-чуть… хек, хек… дай отдышаться…

— Какое ещё «чуть-чуть»? Вставайте. Среди моих учеников не было ни одного, кто не стал бы хотя бы йете. Если вы так и не преодолеете стену сеньота, то станете первым позором в моей карьере учителя.

— Фух… Пожалуй, лучше уж быть позором…

На зелёной лужайке стояли двое мужчин.

Молодой, лет тридцати с небольшим, валялся на земле, а белобрысый мужчина в экзотической одежде стиля Роке отчитывал его.

И вдруг они оба посмотрели в нашу сторону.

Точнее, на графа Серенье.

Молодой мужчина ошарашенно моргал, затем отряхнул штаны, встал и нерешительно подошёл.

Его короткие светлые волосы прилипли ко лбу, мокрые от пота.

— Лорд Калле…

— Серенье.

Граф Серенье спокойно перебил короля и подчеркнул:

— Граф Серенье, ваше величество.

— …А, точно! Серенье! Граф Серенье!

Король — молодой парень, а не белобрысый старик?

Король Астросы, который выглядел как соседский парень, прибежал в самом скромном виде, горячо обнял графа Серенье и широко улыбнулся.

— Сколько лет, сколько зим! Где ты вообще пропадал? Как можно ни разу не показаться? Ты что, собирался прийти только на мои похороны? Это вполне в твоём духе!

— Вы сильно выросли.

— Конечно! Мы не виделись целых четырнадцать лет! Несколько лет назад ты… то есть лорд Каллепа внезапно прислал ко мне Скульда, а потом в империю… хотя это, конечно, к тебе отношения не имеет…

Король Астросы тараторил без умолку, как будто встретил старого друга.

«Он знает, что граф Серенье — это Каллепа».

Титул «лорд» немного смущал, но это было очевидно.

Конечно, будучи королём, он не мог этого не знать.

И, похоже, уже привык, что под личностью Серенье скрывается именно это лицо.

— В любом случае, ты всегда желанный гость! Но что привело тебя? Ты не тот, кто придёт без дела...

— Ваше величество.

Но нашёлся ещё один, кто посмел перебить короля.

Этим человеком был седовласый послушник Роке с проницательным взглядом, который, казалось, был учителем короля по фехтованию.

— Ваше величество так увлечённо болтает, что граф Серенье и слова вставить не может. Сначала выслушайте его.

Граф Серенье посмотрел на мужчину средних лет и непринуждённо опустился на одно колено.

— Каллепа.

Зрелище было ошеломляющим.

И тот факт, что учитель фехтования короля — Каллепа, и то, что другой Каллепа, граф Серенье (я уже была уверена, что это Ру), так естественно встал на колено.

«Полное погружение в роль».

Но даже при таком погружении Каллепе не так-то просто встать на колени.

Похоже, он не такой человек, который умрёт из-за своего самолюбия, как Андерт. Граф Серенье немного по-новому открылся мне.

— К-Каллепа!

— Боже мой… Каллепа? Тот самый, о котором только слышали...

Маркиз, воняющий навозом, тут же рухнул ниц, за ним — граф Кван.

Пока длились долгие восхваления, Дешеро шепнул мне:

— Мисс Дейзи, встаньте на колени и склонитесь. Каллепа — верховный глава государственной религии Роке на Северном континенте. Нужно соблюсти этикет.

Следуя совету Дешеро, я подумала: «А мужик перед тобой тоже Каллепа».

Кстати, их трое в Роке.

Его одежда также была похожа на одежду Диана Кехта, которую я видела в особняке старика Маликопса.

Это что-то вроде униформы Каллепы? Я тоже ношу униформу горничной. Я почувствовала с ним странное родство.

Белобрысый Каллепа с крайне недовольным лицом посмотрел на графа Серенье и вздохнул:

— Похоже, они пришли к его величеству королю, так что я пока удалюсь.

— Да, конечно.

Король Астросы легко кивнул, а когда Каллепа отошёл, быстро окинул взглядом поднявшихся людей.

— Выглядите и представляете собой странную компанию. Так зачем же вы использовали золотой ключ и пришли ко мне, граф Серенье?

— Дело не у меня, а вот у него.

Взгляд короля переместился назад.

Лоб, мокрый от пота, едва заметно нахмурился.

— Ох… Вид у вас весьма плачевный. Что же случилось, маркиз Медейс?

Успевший немного оттереть навоз маркиз с красным лицом ответил:

— Благодарю за заботу, ваше величество, мне стыдно.

— Так в чём проблема?

Не успел он договорить, как маркиз Медейс, низко кланяясь, громко воскликнул:

— Ваше величество! Прошу выслушать прошение вашего верного слуги Дехона Медейса! Я обвиняю графа Серенье в злоупотреблении властью!

— …Обвинение? Это неожиданно. В чём именно?

— Происшествие случилось полчаса назад в замке Серенье. Мы договорились покататься верхом, но в замке, кроме меня, находились гости из империи. Граф Серенье представил их мне, и мы собирались кататься вместе.

Вместе он собирался, как же. Ты же нас открыто игнорировал.

— Но среди имперских гостей оказалась горничная. Вот эта девка. Я отказался кататься с прислугой. Мне не понравилось, что она бесстыдно стоит, не думая о репутации графа Серенье, и я решил её проучить. Всё ради графа Серенье. Он часто бывает за границей и плохо знает наши обычаи, поэтому я, как человек, понимающий культуру Астросы, хотел помочь с воспитанием прислуги.

Даже невозмутимый Дешеро вздёрнул бровями, когда старик без зазрения совести излагал версию, выгодную только ему.

— Но жестокий граф Серенье внезапно схватил конскую плеть и начал хлестать меня! Целых семь раз! А потом вывалил мне на голову навоз из конюшни! Разве это нормально?

— Хм.

— Граф Серенье оправдывал это необоснованное насилие, ссылаясь на Каллепу! Говорил, что он «охотничья собака» Каллепы. Он использовал столь священный долг, чтобы растоптать меня, вашего родственника и верного старого слугу Дехона Медейса!

Я думала, у него есть козырь.

«Родственник короля, значит».

— Прошу, ваше величество, наказать графа Серенье, который прикрывается властью Каллепы и короля и превышает полномочия! Должность «охотничьей собаки» Каллепы ему не по чину. Прошу отстранить его от неё!

— Отстранить, значит.

— В правдивости моих слов может поручиться граф Кван, который был там же.

Напряжённый граф Кван закивал так, будто голова оторвётся:

— Д-да. Всё, что сказал маркиз, правда. Не только я, все, кто там был, всё видели своими глазами.

— Что скажешь, граф Серенье?

Странный вопрос.

«Что скажешь?»

Обычно спрашивают: «Его слова правдивы?»

Граф Серенье стоял с таким скучающим видом, будто еле сдерживает зевок. Потом спокойно ответил:

— В словах маркиза Медейса есть неточности.

От равнодушного тона старик с навозом взорвался:

— Какая бессовестная ложь!

— Маркиз, тише. Какие именно неточности?

Легко пожав плечами, граф Серенье ответил на вопрос короля:

— Во-первых, наша мисс Дейзи — не горничная. Она моя невеста, с которой мы обручены.

Э?

— Чего-о?

— Я сказал, что Дейзи Фагер — моя возлюбленная.

…ЭЭЭЭ?!

Загрузка...