— Похоже, мисс Дейзи стоит быть чуть посложнее. Легкодоступные женщины непривлекательны. И, хоть я и прекрасный граф, не влюбляйся в меня так легко.
— Ты же Ру.
— Ру? Не знаю такого. Любовник? Если ты приняла меня за него, значит, он невероятный красавец? Честь для меня.
— Не прикидывайся…
— В общем, главное вот что.
Длинная изящная рука протянулась ко мне и легонько щипнула за кончик носа.
— Запомни слова этого графа. Мисс Дейзи съела сердце. Я не знаю, где ты его нашла или кто тебя накормил, но ты должна вспомнить… Ай.
И я со всей дури цапнула этот наглый палец зубами.
Золотые глаза графа Серенье оторопело уставились на свой указательный палец, зажатый между моими передними зубами.
Уголки его губ изогнулись в ещё более глубокой и ленивой улыбке.
— Ой-ой. Наша мисс Дейзи, оказывается, кусается. Но даже собака не должна кусать человеческую руку.
Я, не отпуская палец, чётко прорычала:
— Говори нормально. Ты же Ру.
— Хм. Ощущение языка на коже довольно странное.
Я в ужасе отпустила, и подземелье огласилось звонким смехом.
— Итак. Насчёт сердца?
— Не надо мне.
— Жаль.
Мягким голосом он убрал прядь со лба и повернулся спиной.
— Что ж, думаю, нам стоит возвращаться. Это место с дурной аурой, если оставаться тут долго, заболит живот.
Превратившись в зверя, граф Серенье ухватил зубами мой воротник и швырнул меня себе на спину.
Я, летя вверх по лестнице на спине мчащегося как ветер зверя, заорала во всё горло:
— Хватит играть в свои дурацкие спектакли!
— Всё-таки ты довольно милая.
Дождь уже прекратился.
Вернувшись во внутренний двор, где мы встретились, он снова спустил меня на землю и, помахивая длинным хвостом, развернулся.
— Иди в комнату. Граф занят и должен уйти по другим делам.
— Что? Не неси чепухи.
Я прыгнула ему на спину и вцепилась, как цикада.
Нарочно вцепилась покрепче, но четвероногий даже не шелохнулся — только голову повернул и посмотрел на меня.
— Куда это ты собрался? Ты уже сбежал как хотел из Вествинтри, и теперь снова куда-то направляешься?
— Благородный граф Серенье совершенно не понимает, что говорит наша горничная мисс Дейзи.
— Тебе так нравится меня дурачить?
Золотые глаза пристально посмотрели мне в лицо. Почему-то показалось, что он соглашается, и я ещё больше разозлилась.
Я вцепилась в шерсть покрепче, чтобы он не сбежал, и в этот момент мир взлетел вверх — моё тело оторвалось от земли.
Вместо грубой тёплой шерсти я почувствовала твёрдое, горячее тело, обнимающее меня.
Граф Серенье легко подхватил меня под ноги и тихо прошептал:
— Разве тебе не нужны реликвии Диана Кехта?
Диан Кехт.
Кажется, я услышала очень важное слово, но странным образом не могла сосредоточиться. Сердцебиение, грозившее поглотить даже мой разум, лишь смущало меня.
— Чтобы заполучить реликвии, тебе обязательно нужно достигнуть Роке. Потому что там спрятана третья реликвия. Мало ли. Может, ты сможешь тайком похитить её.
Он сегодня очень много смеялся.
Снова посмеявшись в одиночку, он надавил кончиком носа на мою щёку и попрощался.
— Спокойной ночи.
И граф Серенье растворился в темноте.
«…Что это было».
Что же.
Что же это было.
Почему я ничего не сказала и просто отпустила его? Почему я тупо стояла и смотрела ему в спину?
«…Нет, об этом лучше не думать. Пойду спать».
Но в ту ночь я уснула только когда взошло солнце.
Мне удалось поспать лишь пару часов.
Рано пополудни мы все собрались вместе.
Не знаю, где они были и что делали. Я встала поздно, немного потянулась, позанималась спортом, и время обеда уже прошло.
Но стоило увидеть лица Джин и Андерта, как я сразу поняла: «Оба только что с тренировки».
Свежие лица выдавали с потрохами. Рыцари до мозга костей.
Пока под предводительством Егерси шла не особо интересная болтовня о Северном континенте, в гостиную уверенно вошёл высокий мужчина в костюме для верховой езды. Хозяин замка, граф Серенье.
— Добрый день, друзья. Как прошёл день в замке Серенье?
— Конечно, очень приятно, граф! Замок такой огромный, что за день всё не обойдёшь. Сегодня собираемся в город, а вечером заскочим к виконту Белбоа…
И снова начались долгие приветствия от Егерси. Настоящий делец до мозга костей.
Граф Серенье, попивая чай, предложил всем покататься верхом.
— После вчерашнего дождя трава хорошо подросла. Самое время угостить наших милых лошадок свежей едой. Все присоединитесь?
Никто не отказался, и все вышли в гостиную.
Я шла сзади и сверлила взглядом его затылок, но он ни разу не обернулся. Будто нарочно меня игнорировал.
Бесит.
— Кстати, сегодня у нас ещё гости. Соседи, кажется, услышали, что я вернулся. А я-то вернулся тихо, чтобы никто не знал. Очень жаль, что кто-то разболтал.
— Ха, ха-ха. Вот именно. Должно быть, какой-то болтливый друг разнёс слух.
Похоже, это Егерси и растрепал.
— Для вашего удобства я приготовил гостям специальные магические артефакты-переводчики. Общаться будет легко.
Его доброта тут же разрешила один из моих вопросов.
«Значит, я действительно понимала язык благодаря своей серьге».
Пока все переодевались в костюмы для верховой езды, которые приготовил граф, я осталась в обычной одежде.
Причина проста: я не собиралась ехать верхом.
Я просто планировала неспешно прогуляться по лесу в одиночестве и обдумать дальнейшие планы.
«Реликвия Диана Кехта в Роке».
До возвращения в Мидвинтри осталось четыре дня. Значит, нужно попасть в Роке самое позднее послезавтра.
К счастью, у меня был козырь — подарок от Маликопса.
Когда мы пришли к конюшне, нас уже ждало человек шесть незнакомых мужчин.
— Граф Серенье. Благодарю, что, несмотря на наш внезапный визит, вы нашли для нас время.
— Ха-ха, граф! Сколько лет, сколько зим! Вот тот самый друг. Годами меня изводил, что хочет с вами встретиться! Потому мы и нагрянули без приглашения. Не серчайте.
Они долго кланялись и улыбались до ушей графу Серенье, и только потом повернулись к нам.
— А это ваши…
— Имперцы из Пен Лота? Довольно многочисленная группа.
Двое, похоже, главных, коротко представились:
— Я — граф Кван. А это старец — маркиз Медейс. А вот этот…
— Ах, граф Серенье. Почти три года вас не было? Вы слышали эту историю? О принцессе…
Знакомство закончилось быстро.
Судя по их откровенно безразличным выражениям, наше присутствие, казалось, их вообще не волновало.
Весь их интерес снова устремился к графу Серенье.
— Кхм! Кхм-кхм!
Егерси насильно растянул губы в улыбке и громко откашлялся.
— Рад познакомиться. Маркиз Медейс, граф Кван. Я — Егерси Панюла.
— …А, да? Приятно.
Граф Кван хоть что-то буркнул, а маркиз Медейс лишь кивнул и снова прилип к графу Серенье.
Егерси откашлялся ещё громче.
— КХМ-КХМ!
Маркиз Медейс нахмурился и злобно зыркнул на Егерси.
— Если у тебя болит горло, иди отдохни. У меня сейчас барабанные перепонки лопнут.
Его лицо так и излучало недовольство.
«Прямо в лицо нас презирают».
Я часто сталкивалась с этим во время Магической войны.
В отличие от Рафаэля, который, даже будучи скромным аристократом, был гордым наследником, я — деревенщина из крайнего юга — даже в дни, когда меня считали героиней, часто сталкивалась с сословным презрением.
Может, потому что простой мечник привлёк внимание Святого Меча и графа Розвеля?
Молодые аристократы особенно часто ко мне цеплялись.
— С каких это пор какие-то деревенщины без титула раздают приказы! Иди лижи сапоги своему начальству!
Теперь это уже дела давно минувших дней.
«Сколько же я тогда их отмутузила».
К счастью, чем дольше тянулась война, тем важнее становились таланты, и сословные барьеры в армии постепенно исчезали.
Вся эта дискриминация и прочее — это просто потому, что у людей слишком хорошо складывается жизнь, вот они и несут чушь.
Твёрдый Егерси не дрогнул ни одним мускулом и улыбнулся ещё шире.
— Ха-ха, простите. Раз уж ответили — позвольте закончить представление. Это виконт Дешеро Контана. Герой нашей империи Пен Лота! И адъютант герцога Рафаэля Зенайла!
— …Рафаэль Зенайл? Тот самый герой?
— А это мисс Джин… э-э, Джин. Наследница герцогского дома Беркли-Грейтон, Святого Меча Зихарка Беркли-Грейтон!
— Беркли-Грейтон? Святой Меч?
В глазах маркиза, до того смотревшего на нас свысока, вспыхнул интерес.
Слава Рафаэля и Святого Меча, похоже, дошла и до Северного континента.
— И наконец, эта леди — мисс Дейзи.
Все взгляды устремились на меня.
Особенно колкими были взгляды мужчин. Они чувствовались иначе, чем те, что я ловила в объединённой армии, и это было очень неприятно.
— Хм-хм.
Граф Кван слегка откашлялся, подошёл ко мне с масляной улыбкой.
Фу. Он склонился в поклоне, и запах его духов был таким сильным, что я чуть не задохнулась.
— Я с самого начала не мог отвести от вас глаз. Из какого дома прекрасная леди?
Я не леди.
— Горничная.
— …
— Горничная.
— …Горничная? Ты сказала — горничная?
Ха. Граф Кван громко фыркнул и с ног до головы окинул меня презрительным взглядом.
— А-а. У вас в Пен Лота даже прислугу представляют? Ново. Трудно понять столь низкую культуру.