— Ру.
— …Да?
— Это Ру всё подстроил. Иначе дом Серенье ни за что не стал бы забирать нас под предлогом несуществующей леди Вэзервуд.
— То есть мистер Ру — это граф Серенье?
Вряд ли. Ру ведь не граф, он Каллепа.
«Неужели, будучи Каллепой, можно легко контролировать высшую аристократию целой страны Северного континента?»
Если я смогу достичь конечной цели, небольшое отклонение от курса не имеет значения.
Первая задача — встретиться с важной шишкой, связанной с Роке.
Граф Серенье тоже аристократ, и если его правильно использовать, то что-нибудь получится.
— До замка Серенье примерно тридцать минут. Приятной поездки.
Мы разделились на две кареты и поехали в Серенье.
Быстро проносящиеся мимо пейзажи города были одновременно чужими и знакомыми.
Редкие постройки напоминали храмы, где пряталась армия Мефисто, но здесь они были намного чище и ухоженнее.
«Вот что чувствуешь в путешествиях за границу».
Я скосила взгляд: Джин и Андерт тоже не отрывали глаз от окон.
В этой тихой картине мне вдруг показалось, что всё происходящее — сон.
Младший брат, которого я считала мёртвым, вернулся живым, появилась ученица, помешанная на мече… Всё это было немыслимо во времена Магической войны.
Но это не сон, а реальность.
Возможно, реальность, которая немного слишком хороша для меня.
— Прибыли.
Карета мягко остановилась.
Выйдя на землю, я невольно выдохнула от удивления.
«Почему он такой огромный?»
Такой огромный и идеально ухоженный замок я видела только в императорском дворце.
Куполообразные крыши в северном стиле добавляли экзотики и традиционной красоты, а цвет стен — нежно-фиолетовый — был настолько благородным, что слепил глаза.
— Багаж перенесут слуги. Прошу за мной, граф желает вас видеть.
Егерси, с интересом разглядывавший канал, спросил Моэна:
— Мистер Моэн, а какой человек граф Серенье? Я наслышан, что Серенье — один из древнейших родов Астросы.
Моэн повернул голову в сторону шагов, но ответ пришёл с другой стороны:
— Красавец.
Все взгляды устремились туда.
На огромном канале, соединяющем главный замок с садом и задним двором, плавала маленькая деревянная лодочка.
— И талантливый.
Под золотым тентом, сверкающим на солнце, нас с улыбкой оглядывал светлокожий джентльмен.
Красивый молодой человек лет тридцати с небольшим, показав ровные зубы, представился:
— Добро пожаловать в Серенье, юные друзья. Я — граф Серенье и самый красивый мужчина Севера, Альпен Серенье. Вас, однако, больше, чем я ожидал.
Глядя в его сияющие золотые глаза, я почувствовала, как во мне зажглась искра недоверия.
Этот мужчина… уж не сам ли Ру?
Но первое яркое впечатление быстро угасло: граф Серенье, пообещав встретиться позже, исчез, как ветер.
«Сразу видно, что у него своевольный характер».
Дело будет нелёгким.
Мы вошли в роскошный главный замок и сразу направились по лестнице вверх.
— Сначала провожу вас в спальни. Прошу следовать за слугами перед вами.
И тут моя искра недоверия разгорелась ещё сильнее.
— Я одна на первом этаже?
Всех отвели в комнаты на втором этаже, в восточном крыле, а меня — на первый.
Обычно на первом этаже только спальня хозяев дома. В Астросе не должно быть иначе.
— Я одна на первом?
Я вбила вопрос в ухо Моэну, который делал вид, что не слышит. Тот вздрогнул и ответил с неловкой улыбкой:
— Так приказал граф. На первом этаже тоже есть прекрасные комнаты, не волнуйтесь.
— Тогда дайте мне самую дальнюю от графа.
— Прошу прощения. На первом этаже есть только спальня графа и гостевая спальня прямо напротив неё.
— Я не хочу спать напротив графа.
— Простите.
В итоге меня заточили в комнате прямо напротив спальни графа Серенье. Просто абсурд.
«Зачем это? Неужели граф получил от Ру приказ следить за мной?»
И как только я оказалась там, члены моей команды дружно спустились и насильно потащили меня в гостиную.
На столе нас ждали шикарные сладости, выглядевшие невероятно аппетитно.
— Граф удивительно молод. Когда увидел его в саду — чуть не упал от удивления!
Егерси весело болтал, но тут же смутился: граф Серенье вошёл в гостиную ровным шагом, как только мы собрались.
— Так сильно удивился?
Егерси нервно рассмеялся:
— …Ха-ха, граф.
— Мне было всего двенадцать, когда я потерял родителей. Несчастный случай. Слишком давно, я уже и лица их не помню.
— Вот как. Так рано взять на себя роль главы семьи — это невероятно.
Егерси ловко вытер холодный пот и, бросив на меня взгляд, сменил тему:
— А миссис Вэзервуд… она ваша сестра? По возрасту похоже.
Не надо об этом.
— Миссис Вэзервуд?
Граф Серенье обвёл нас взглядом и остановился на мне. И ответил так, будто только что вспомнил:
— А, эта женщина — моя дочь.
Я немного опешила.
«Эта женщина»? Какое бессердечное выражение.
— …Дочь?
— Я рано стал отцом. Мне сейчас… лет тридцать пять, наверное, значит, она родилась, когда мне было пятнадцать. О, не волнуйся, Егерси. Моей жене тогда было за двадцать. С родами не было никаких проблем.
— Тогда поздравляю, граф. Здесь горничная вашей дочери, мисс Дейзи, привезла письмо от неё. Давай, Дейзи, передавай.
Я же просила не поднимать эту тему.
Я стояла столбом, не зная, как реагировать, и в глазах Егерси появилось смущение.
Он подошёл ближе и шепнул:
— Мисс Дейзи? Письмо...
Какое письмо?
Мне было не по себе от постоянного внимания всех, и я нашла подходящий предлог, чтобы отказаться.
— Потом ему передам.
Граф Серенье, до того молча смотревший на меня, провёл рукой по коротким серебристым волосам и улыбнулся:
— Мисс Дейзи. Ты должна обращаться к вышестоящим с уважением.
Я не ему это говорила, но послушно подчинилась:
— Потом передам графу.
— Хорошо. Буду ждать.
Он широко улыбнулся и обвёл всех взглядом:
— Очень рад познакомиться, но нашим друзьям нужно отдохнуть с дороги. Сегодня не буду вас беспокоить, отдыхайте спокойно. Если захотите осмотреть город или замок — гуляйте сколько угодно. Главное — не потеряйтесь.
После того как граф Серенье исчез, мы разошлись по своим делам.
Егерси, Джин и Дешеро решили осмотреть замок, Андерт делся неизвестно куда, а я вернулась в спальню и начала придумывать новый план.
Как вести себя перед графом Серенье?
«Может, сейчас всё-таки написать фальшивое письмо?»
Но я же просто горничная.
Какая мне разница, фальшивая Мориан Серенье или настоящая.
«Я всего лишь горничная, которая по приказу хозяина приехала в далёкую страну. Если что-то пойдёт не так — притворюсь жертвой, и всё».
С такими мыслями я взяла у Моэна бумагу и перо, села за стол, но быстро поняла, что подделывать письмо на официальной бумаге дома Серенье — глупость, и просто легла спать.
Когда я снова открыла глаза, была уже поздняя ночь, за окном моросил дождь.
Взглянула на часы: стрелка только что прошла девятку.
На столе ждал скромный ужин, который был аккуратно сервирован неизвестно когда.
«Когда я уснула… Видимо, слишком устала с дороги, давно так крепко не спала».
Пока я пила фруктовый сок в полудрёме, заметила маленькую записку под серебряным столовым прибором.
«…Что ещё».
『Мисс Дейзи.
Вы так крепко спали, что я решил оставить записку.
Граф желает вас видеть. Как только прочтёте — пройдите, пожалуйста, в его кабинет.
Если кабинет пуст — проверьте библиотеку, если и там пусто — задний двор, если и там нет — внутренний двор, если и там никого — посмотрите, нет ли лодки на канале...』
Просто скажи «обыщи весь замок».
В итоге я бросила письмо, засунула в рот кусок хлеба и пошла бродить по замку.
Кап-кап.
Дождливый замок Серенье был невероятно атмосферным.
Я обыскала всё — от спальни графа до библиотеки — и в итоге оказалась в заднем саду.
Он был там. Во внутреннем дворе.
Сидя под шестиугольной крышей и спокойно глядя вниз на воду, он был до жути неподвижен. Настолько, что можно было подумать, что он мёртв.
«…Хм».
Из-за пасмурной погоды и темноты сцена, в которой он сидел, выглядела особенно зловеще.
Я на цыпочках, не желая будить призрака, подошла ближе.
И в тот миг, когда я уже почти вошла во двор:
— У нашей мисс Дейзи, похоже, есть исключительный талант скрывать своё присутствие.
Мужчина, не поворачивая головы, рассмеялся.
Не призрак, а живой человек. Я облегчённо выдохнула.
«Не думала, что он заметит моё присутствие».
Этот человек тоже не простой.
Граф Серенье, закинув руку за спину, лёгким движением подбородка указал на место рядом:
— Ну как тебе Астроса?
Вопрос был обычным, и я ответила обыденно:
— Кажется, прекрасная страна.
— Да? А я слышал, что после приезда в мой замок ты семь часов подряд спала. Видимо, хорошее впечатление сложилось во сне.
Сарказм?
— Давай теперь письмо от моей дочери. Интересно, что написала милая Мориан.
Он протянул большую ладонь.
Я молча уставилась на неё.
Какая красивая рука. У мужчин редко бывают такие.
Из всех мужчин, кого я знаю, только у одного были такие красивые руки.
Граф Серенье усмехнулся, словно находя это забавным.
— Так нравится моя рука? Смотри сколько угодно.