Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 72

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

След первой клятвы.

Где и с кем я его оставила?

В тот миг, как в голове мелькнул вопрос, воспоминания, четырнадцать лет покоившиеся на дне моего тёмного глубокого моря, начали подниматься к поверхности.

* * *

Южный архипелаг империи.

Маленький остров Куин, расположенный на самом юге архипелага.

В тот день я снова плавала в море.

— Пфу!

Чёрт. Опять пусто.

Выжав насквозь промокшую одежду, я пересекла пляж и взобралась на скалы. Раскрыла сумку, достала сложенную карту острова Куин и развернула её.

«Пляж, расщелина между скал слева, под ней…»

Проверила, не пропустила ли какое-нибудь место, затем взяла ручку. И поставила большую отметку «X» на том месте, где сейчас стою, на пляже Лэнд.

«Пять мест уже пустые, значит, осталось ещё около семи».

Подняв взгляд, я увидела, что небо уже наполовину окрасилось в багровый.

На острове ночь наступает быстро. Пора возвращаться домой, пока не стемнело.

Смахнув песок с одежды, я подняла сумку и двинулась прочь. Но остановилась, увидев сквозь хвойные деревья смутно виднеющийся затылок.

«Опять этот мужчина».

Сегодня это уже третий раз, как я его встретила.

Первый раз — на западном пляже, второй — на северо-западном, и теперь — здесь, на северо-северо-западном, на пляже Лэнд.

Если он не дурак, то эту связь трудно списать на чистую случайность.

«Не похож он на жителя Куин».

Одежда у него какая-то странная. Почему он всё время за мной ходит?

«Может, просто сумасшедший, который приплыл на лодке?»

Мир сходит с ума, и люди могут сойти с ума. Мне почему-то стало немного жаль этого мужчину.

На следующий день я снова пошла плавать.

— Пфу!

Кап, кап.

Но, к несчастью, когда солнце стояло в зените, с неба начали падать тонкие струйки дождя. Судя по облакам и движению воздуха, дождь вскоре должен был усилиться.

«Именно сейчас, вот неудача».

Стоит ли мне вернуться?

Этот новый пляж был почти вдвое шире западных, и чтобы обследовать его весь, мне нужно было минимум два-три дня.

Но если я потеряю время таким образом, поиски будут отложены, и если они будут продолжать откладываться и откладываться...

«Нет, нет. Хватит мрачных мыслей».

Если идти наперекор погоде, можно попасть в беду. Я взяла сумку и решила вернуться домой.

И снова увидела того мужчину.

Мужчина в странной одежде и со странными волосами.

Можно было бы, как обычно, просто проигнорировать его и пройти мимо.

Но, может, потому что день всё равно был потрачен зря, ноги сами повернули к нему.

Под моросящим дождём я поднялась на скалу, где он стоял, и, плюхнувшись рядом, спросила:

— Эй, дяденька. Почему вы всё время ходите за мной?

Он удивлённо приподнял одну бровь, будто не ожидал, что я с ним заговорю, а затем изогнул уголки рта в несколько игривой улыбке.

— Сегодня я пришёл первым.

— Значит, признаёте, что до этого следовали за мной?

— ...

— Признаёте или нет?

— ...

Вот так, да? Раз невыгодно — молчите.

Он, прищурив глаза, оглядел моё лицо, а затем улыбнулся чуть шире.

— Просто удивительно.

Удивительно?

— Впервые человека видите?

— Я не впервые вижу человека. Но встретить единственного жителя этого острова — разве не удивительно?

Не знаю, из-за его спокойного, логичного тона или чего-то другого, но от этого ответа он показался мне ещё более странным.

Почему такой нормальный мужчина оказался на сгоревшем дотла острове?

Какова его цель?

Или, может, у него вообще нет цели? Он просто весь день наблюдает за мной.

«Подозрительно».

Я не стала продолжать разговор и вернулась домой.

Пока шла, дождь усилился, скоро стало трудно различать даже очертания деревьев.

И когда наконец добралась до дома и открыла входную дверь…

— Долго же ты шла. И как только умудрилась бегать по тем далёким пляжам.

Что? Когда он меня догнал? Я уставилась на мужчину, который стоял прямо за мной с бесстыжим лицом.

— У вас какое-то дело? Нет? Тогда уходите.

Мужчина, не слушая моих слов, просунул ногу внутрь дома.

— Холодно, однако. Это ведь ты первая заговорила? Разве это не приглашение на ужин?

— Нет.

— Тогда, как насчёт того, чтобы сделать это сейчас? Я даю тебе драгоценную возможность пригласить меня на ужин.

— Не хочу…

БА-БАХ!

В этот миг совсем недалеко от дома в дерево ударила молния, и оно рухнуло с громовым треском.

На Куине такое случалось нередко.

Если этот высокий идиот выйдет сейчас и его шарахнет молнией… Я же потом не смогу спокойно спать от чувства вины.

«Можно ли впустить его внутрь?»

Может, и не стоит. Но если не впущу, он промокнет до нитки, а потом свалится с жестокой простудой…

— …Заходите.

Я втянула мужчину внутрь и сразу же закрыла дверь.

И сразу подожгла в камине дрова, что хранились в железном ящике. С распространившимся теплом ощущение сырости и холода стало уходить.

Мужчина, окинув взглядом захламлённый дом, издал короткий вздох восхищения.

— Романтичный дом. Прямо дыхание природы чувствуется.

— Не беспокойтесь. Он не рухнет от такого дождя и ветра.

— Правда?

Наклонившись, мужчина разом подхватил два ведра, в которые собиралась дождевая вода, и вылил их за дверь.

Сильный, надо признать.

— Спасибо.

— Не стоит.

Сырость, пыль, ветер, просачивающийся сквозь прорехи в стенах, прикрытых тряпками. На самом деле, этот дом не мой. Наш сгорел дотла, остался лишь фундамент. Я поселилась здесь, в одном из немногих уцелевших зданий.

Порывшись в руинах деревни, я наскребла пригодные ткани и вещи, всегда держала в запасе сухие дрова на случай таких вот дней.

Питалась в основном морепродуктами. Пока ещё можно было выживать.

Я налила в почерневший котелок немного воды и спросила:

— Дядя, вы случайно не застряли на этом острове? Ваша лодка сломалась?

Мужчина, который с интересом осматривал дом, посмотрел на меня загадочным взглядом.

— Может, и застрял. Есть кое-что, что я ищу.

— Надеюсь, вы не меня ищете?

— Ах, эти девушки в твоём возрасте, — усмехнулся он, — воображение у вас чересчур богатое.

— Тогда зачем следили за мной?

— Просто. Одному ведь скучно.

Абсурдный ответ. Похоже, его поиски не такие уж «срочные».

— В чём-то мы похожи. Я тоже кое-что ищу.

— Поэтому и осталась одна посреди этих развалин, не желая покинуть умирающий остров?

Я не захотела отвечать, лишь пожала плечами.

Сегодня у меня особенный ужин.

Консервированный томатный суп, найденный среди почерневшего пепла. Я налила подогретый суп в чашку с отколотым краем и протянула ему. Даже если это незваный гость, гость есть гость.

— Ешьте.

Мужчина без возражений взял кружку. Похоже, в его словаре нет слова «отказываюсь».

— Хм. Великолепное угощение. Спасибо, с удовольствием.

Мужчина, не колеблясь, хлебнул супа и на время затих.

Словно окаменел. Уставившись лишь на дно кружки.

— …Не вкусно?

Может, испортилось?

Суп ведь не раз прокатился в огне и долго лежал под солнцем…

— Можно выйти, чтобы освободить желудок?

— Испорчено, да? Подождите, сейчас найду ведро, чтобы вас не…

— Шучу.

И, не моргнув, допил вторую половину.

Вот же наглец.

Я натянула бельевую верёвку поперёк комнаты.

— Повесьте одежду сюда. Если вы будете продолжать носить её, она плохо высохнет, а в худшем случае вы можете подхватить простуду. Здесь нет лекарств, так что будьте осторожны.

— Ты просишь меня раздеться в ситуации, когда мы вдвоём заперты в комнате?

— Всё нормально. Я тоже разденусь.

— Это уже домогательство.

Что он говорит? Он же сам бесстыдно ворвался и даже поел. Но раз он упоминает сексуальное домогательство, я не могу заставить его раздеться. Я открыла второй железный ящик и бросила ему почерневший свободный домашний костюм.

— Раздевайтесь, наденьте это. Простудитесь ведь.

— Слишком настойчива для первого знакомства, юная леди. Неужели влюбилась с первого взгляда? Бывает.

— Если будете продолжать меня злить, я вышвырну вас. Поняли?

Когда я приоткрыла входную дверь и пригрозила ему, мужчина начал расстёгивать пуговицы на своей одежде одну за другой.

Я из вежливости вышла наружу, сполоснула посуду под дождём.

Устала.

Когда вернулась, он уже сидел на моей кровати, закутавшись в одеяло, как в кокон.

Я сделала вид, что не замечаю, встала у камина и начала раздеваться, но он тут же отвернулся к стене и пробормотал:

— Маловато, но вроде подошло. Ты тоже нашла эту одежду?

— Это одежда моего младшего брата.

— Твой брат, похоже, был довольно высоким.

— Да. Самый высокий на этом острове. В детстве дразнил меня коротышкой, хотя сам-то ревел, стоило мне его стукнуть.

— Вот как. Храбрые брат и сестра. Твой брат тоже на этом острове?

Я не ответила и вытерла тело сухим полотенцем.

А потом переоделась. В сухой одежде сразу стало легче дышать.

Ночь уже была чёрной, как смола. Тело уставшее, как всегда.

У меня не хватило смелости спать на влажном полу, поэтому я оттолкнула мужчину к стене и легла на свою половину кровати.

Мужчина, сгорбив своё большое тело, пробормотал:

— Значит, мало того что раздела незнакомца, так ещё и спать рядом уложила? У тебя, конечно, радушие — высший класс.

— Извините, но у меня нет сил подыгрывать глупым шуткам. Это только на одну ночь. Запомните.

— Какая заботливая.

Может, из-за того, что давно не ощущала такого тепла, но на душе было странно спокойно.

Под гул дождя я начала клевать носом, и когда кровать едва слышно скрипнула, видимо, он поднялся и пересел на старый деревянный стул, я окончательно провалилась в сон.

Надеюсь, завтра я смогу найти брата.

Загрузка...