Родина полубога Диана Кехта — Северный Союз теократии. Судя по разным косвенным доказательствам, и происхождение Ру тоже оттуда.
Пока я размышляла, мы покинули особняк и примкнули к другим эвакуированным. Пока мы осматривались, Волквин осторожно обратился к Ру:
— Эм, мадам. А где Грей? Снаружи его тоже не видно.
— Грей? Мой муж очень болен. Но не беспокойтесь, он в безопасности.
— Болен? Он что, ранен?
— Кто знает? Разве что он разбил наше драгоценное обручальное кольцо и этим ранил моё сердце.
Смотря на красавицу, притворно опустившую голову, я почувствовала себя величайшим злодеем на свете.
Я метнула косой взгляд на Ру, который лип, как пиявка, к моему плечу. Тут Егерси, осматривавший окрестности вместе с Волквином, с оттенком подозрительности спросил:
— Вы уверены… что всё в порядке?
Он что, заметил, что Ру — красивая, но опасная особа? Какой проницательный.
«Я даже тронута».
Раз он удостоил супругу Ру повторным вопросом, выходит, он и вправду беспокоится обо мне? Хороший парень.
Вместо Ру, чьи глаза опасно сузились, я поспешила успокоить его тревогу:
— Господин слёг после поединка с Джин.
Егерси и Волквин уставились на меня так, будто перед ними невиданное создание. Но ненадолго: вскоре Волквин переспросил:
— Поединка? Но, мисс, я слышал, что Грей… даже уступил мисс Джин два хода.
— И всё же пострадал.
— Если ранен, тем более мы должны…
— Господин силён.
— Но Грей — ведь из дома Вэзервуд…
«Да отвяжитесь же, ну!» — хотелось заорать, но сделать этого я не успела.
— Вэзервуд?
Негромкий вопрос врезался в уши, будто удар.
И вместе с тем чьё-то неожиданное приближение.
С тех пор как закончилась война, я по привычке всегда проверяла и ощущала чужие шаги вокруг.
Лишь немногие здесь могли ускользнуть от моих чувств, всегда настороженных, как иглы дикобраза.
Ру. Святой Меч. И…
— Его светлость Зенайл.
Рафаэль.
Я рефлекторно повернула голову.
Под солнцем, в глубокой тени, проявились его черты. Золотистые волосы, более яркие и насыщенные, чем у виконта Вэзервуда, под лучами солнца ослепительно сверкали.
Прямая и мощная фигура, осязаемое присутствие. И даже безмолвное притяжение сильнейшего, владеющего словом. Передо мной действительно стоял тот самый Рафаэль, которого я знала.
И я встретилась взглядом с его холодными, багрово-красными глазами.
Первой эмоцией, которую я почувствовала, было восхищение.
«Невероятно. Всего за четыре года его уровень так вырос?»
Его мастерство в бою шагнуло так высоко, что теперь трудно было на глаз прикинуть его силу. Я даже подумала, что он мог достичь уровня мастера меча.
Второй эмоцией, которую я почувствовала, была...
Едва опережающее радость от встречи — странное отчуждение.
Давно не видела Рафаэля. Да, это определённо он. Но в чём-то… он отличался от моих воспоминаний.
«Рафаэль был… таким? С таким… мрачным, даже злым выражением?»
Что же с ним случилось за это время?
«Ну, война ведь не закончилась в одночасье. Звание уважаемого герцога не падает с неба».
Отбросив сложные мысли, я опустила голову и сделала шаг назад.
В конце концов, такая наёмная работница, как я, не может смотреть в глаза высокопоставленному господину вроде Рафаэля. Но и в этом есть своя забавная сторона.
«Ну что, Рафаэль, каково это — видеть бывшую подругу, переодетую служанкой, которая даже голову поднять не может?»
Но…
Вокруг было слишком тихо.
Эта напряжённая тишина. Чувствуя неладное, я исподтишка подняла глаза из-за спины Ру и посмотрела на Рафаэля.
Он всё так же смотрел прямо на меня.
В тот миг по спине побежали мурашки. Сомнений не оставалось: этот взгляд точно узнал меня.
«Он… узнал меня?»
Как?
По походке? С тех пор как я села на Блэк Лагал, я ни разу не ходила с осанкой, присущей мне.
По привычкам левши? Я ведь даже меч не взяла, чтоб не выдать себя.
По лицу? Даже будь мы с Андертом родными братом и сестрой, кроме глаз мы и не так уж похожи.
Удача? Её у меня отродясь не было.
И всё же он узнал.
— Слишком уж долго глазеешь на чужую женщину.
Щёлк. Небольшой веер, предназначенный для защиты от весеннего солнца, развернулся и закрыл мне обзор. Это был веер Ру.
— Что, влюбился в мою женщину? Увы, отдать не могу. Ищи другую.
«С ума сошёл».
Но то, что Ру не в себе, было обычным делом, поэтому я решила не вмешиваться и стоять смирно. Всё равно благодаря его вееру я избавилась от взгляда Рафаэля.
— ...Слышен лёгкий акцент Северного Союза теократии. Леди Вэзервуд, вы родом из Союза церковных государств? Астроса? Харант?
Это был голос Рафаэля.
Не видя лицо и слыша только голос, я определённо почувствовала ностальгию. Вспомнились те ночи без единой звезды, когда мы пересекали болота, полагаясь на голоса друг друга...
— Мало того, что флиртуешь с моей женщиной, так теперь ещё и выспрашиваешь о моей родине? Я — добродетельная виконтесса, поэтому сделаю вид, что не услышала твой вопрос.
И тут же тёплое чувство схлынуло, уступив место злости. «Да чтоб тебя, псих!»
Егерси, смущённый куда сильнее меня, заслонил Ру. Видимо, его пугало, что жена друга ведёт себя как бешеная собака.
— Ха-ха, ха… Рад знакомству, ваша светлость герцог Зенайл. Я Егерси Панула, друг виконта Вэзервуда. Так как здоровье виконта сейчас оставляет желать лучшего, виконтесса отвечает…
— Ты понимаешь, перед кем сейчас встал?
Бедный Егерси. Бешеная собака ведь не разбирает, кто свой, кто чужой.
— Эм, ну… виконтесса…
— Вот потому-то и неудобно быть низкорослой. Всякая мелочь воображает себя защитником.
«Что с тобой, Ру? Что на этот раз тебя переклинило? Мы ведь нормально общались — и вдруг такие выходки? Совсем рехнулся? Хотя… Ру всегда рехнувшийся…»
Я слегка дёрнула его за рукав, удерживая. Даже покачала головой.
Одна бровь Ру дёрнулась.
И тогда Рафаэль сказал:
— Похоже, я невольно вызвал недопонимание. Я наблюдал за вашей горничной не из интереса мужчины к женщине, а по долгу.
— А я, — Ру растянул окончание и убрал веер с улыбкой, — что-то не припомню, чтобы говорила, что она моя горничная.
Короткая фраза Ру посеяла во мне не вопрос, а уверенность.
«Он уже знает меня».
Я вспомнила тех, кто тайно следил за мной от острова Куин до Мидвинтри.
«Так вот в чём дело. Это же были соглядатаи Рафаэля».
Они таскались за мной почти месяц. Естественно, мой портрет рано или поздно попал к нему.
— Виконт Дешеро.
Вместо ответа Ру Рафаэль позвал своего адъютанта.
Сереброволосый красавец Дешеро за четыре года почти не изменился. Разве что всё так же выглядел уставшим.
— Виконтесса Вэзервуд. Его светлость герцог Зенайл последние четыре года отвечал за безопасность южных архипелагов империи. После войны там начали изредка находить выживших, и охрана этих людей, равно как и надзор за ними, тоже входят в обязанности герцога.
То есть он узнал меня не как «Андерта», а как «выжившую с острова Куин».
Для меня это должно было бы быть облегчением, но…
«Как-то неприятно».
А точно ли всё так просто?
— То есть… ваши слова означают, что моя служанка — одна из выживших с южного архипелага, и вы хотите спокойно и дальше пялиться на неё? Или, может, собираетесь схватить её и пытать?
На это Дешеро бросил странный взгляд на Рафаэля.
Хотя обычно лицо Дешеро почти не выражало эмоций, мы слишком долго бок о бок прошли войну, чтобы я не заметила — он растерялся.
Будто не знал, как ответить.
Под его взглядом Рафаэль с запозданием заговорил:
— Виконтесса Вэзервуд. Нет нужды реагировать так остро. Всё, о чём я прошу, — это лишь дополнительная проверка. В ходе её никого не станут запугивать, тем более пытать.
— И почему же вы просите об этом только сейчас?
— На деле процедура должна была быть проведена сразу же после обнаружения на южных островах. Но эта девушка миновала её и сразу отправилась в Мидвинтри. Поэтому мы решили, что необходима дополнительная процедура. Прошу вашего содействия.