Улыбаясь, он закатал рукава, не давая старшей горничной возможности отказаться.
На его бледной руке были аккуратно выгравированы линии разных цветов. Приблизительно их было около десяти.
Горничная удивленно спросила.
— Это что?..
— Тут самое доступное место, но сзади у меня есть и другие.
Я знала, что это неподходящая атмосфера для того, чтобы задавать такой вопрос, но с моим любопытством ничего нельзя было сделать.
— А сколько их всего?
— Я не считал, где-то 70.
Более 70 клятв.
Это было смехотворное число даже для меня, которая прошла через всевозможные трудности, повстречалась со всевозможными сильными и влиятельными людьми со всех концов континента. Вырвалось восклицание чистого удивления.
«Я знала, что он необыкновенный, но...»
И снова этот вопрос приходит ко мне в голову.
«Кто ты и какого черта здесь забыл?»
Ру говорил так, словно утешая старшую горничную, которая сидела с разинутым ртом.
— Не удивляйтесь так. Это доказательство того, что я очень хорошо умею выполнять обещания. Если бы я нарушил свои клятвы и рассказал хоть один секрет, меня бы здесь не было.
— Мистер Ру, я понимаю, о чем ты, но…
— Отлично, я не возражаю от более сильной клятвы, если необходимо. Если появится кто-то, кто захочет вытянуть из меня информацию, мы можем убить его или её, либо подвергнуть пыткам – мне все равно, какие условия вы хотите поставить.
Произнес мягкий, но непреодолимо мягкий голос.
— Дайте мне тоже увидеть яйцо.
Похоже у старшей горничной нет выбора.
— После того, как посмотрим, я помогу вам с переодеванием, мисс Дейзи.
Вот почему мне не нравятся сообразительные люди.
***
Шарк.
Мужчина медленно двигался по длинному и тихому коридору, освещая пространство вокруг лампой в руке. Искусственный огонь был создан с помощью магического камня и был ярче и чище любой свечи. Казалось, что вся темнота в поместье развеялась по его велению.
Медленно пройдя по коридору, мужчина остановился напротив своей цели – спальни.
Он легонько постучал в дверь, но не услышал ответа. Подождав 20 секунд и не услышав ни звука, он осторожно открыл дверь.
В комнате было темно.
Мужчина погасил лампу и зашел в спальню. Поскольку кровать была пуста, он повернулся к дивану и увидел там длинное и крепкое тело, облокотившееся на стул с закрытыми глазами.
Это был его начальник, самый могущественный человек в Империи Пенротта, эрцгерцог Рафаэль Зенаил Пенротта.
Мужчина, Дешеро, тихо вздохнул, как будто с облегчением.
«Наконец-то ты уснул».
Отдых, которым в настоящее время наслаждался великий герцог, был слишком драгоценен и редок для него, чтобы пытаться накрыть его тело одеялом, рискнув разбудить его.
Это был первый раз, когда он спал за три дня. Взглянув на его профиль, который был таким же ненадежным, как отвесная скала, Дешеро молча закрыл дверь и ушел.
Порыв ветра с дождем ударяли в окно и окутали темноту виллы. Он пожелал, чтобы дождь сыграл роль колыбельной.
Пожалуйста. Он надеялся. Пусть нашему герою не снятся кошмары, хотя бы сегодня.
***
Но желания Дешеро не достигли ветра.
Тук, тук, тук.
Рафаэль, слушавший неровный ритм, задумался, посмотрев на тускло трепещущую лампочку, свисающую с потолка.
Ему снова приснился этот кровавый сон.
Теперь его дыхание успокоилось после того, как стало слишком учащенным. Когда красное поле рассеялось, лицо с краю стало также узнаваемым.
Дешеро, его помощник, а также выдающийся воин, вздохнул с облегчением, с налитыми кровью глазами.
[Главнокомандующий, я думаю, эффективность «Милосердия» возрастает. В течение двух часов с этого момента ваше дыхание и пульс придут в норму, и вы будете находиться в состоянии сна.]
Прим.: состояние, когда вы кажитесь мертвым, но остаетесь живым из-за ослабленного физического состояния.
Значит, это сон.
Это был ад, через который он прошел 4 года назад.
В своем сне он был всего лишь сторонним наблюдателем, поэтому у него не было выбора, кроме как беспомощно наблюдать, шевеля лишь губами.
Рафаэль перевел дыхание и спросил Дешеро, стоявшего рядом.
[Сколько таблеток ещё осталось?]
Его голос, который звучал так тихо, был незнаком даже ему.
[Доза, которую только что приняли, была последней.]
Милосердие – мощный галлюциногенный наркотик. На поле боя к нему относились как к ценному наркотику, потому что его можно было усовершенствовать и использовать как обезболивающее.
Он не мог поверить, что его больше не осталось.
[Значит мы должны решить все трудности в течение следующих двух часов.]
Дешеро кивнул с задумчивым видом.
Он был тяжело ранен в процессе уничтожения вражеского лагеря и очнулся только сегодня утром после того, как два дня находился на грани между жизнью и смертью.
Возможно, из-за того, что эта рана была нанесена магией, скорость восстановления была особенно медленной. Было трудно вставать с постели, не говоря уже о сражении – было так жарко, что органы чувств не работали как следует.
[Что произошло за последние два дня?]
[Корабли со снабжением потерпели крушение один за другим, а путь снабжения бы практически отрезан. Других серьезных потерь нет, и моральный дух солдат неплох. Полчаса назад я созвал всех командиров, как вы и приказали, командир.]
Снабжение было прекращено, когда он, главнокомандующий, рухнул. Хуже и быть не может.
Теперь база противника была прямо за углом. Преодолев многочисленные трудности, они, наконец-то, достигли острова Квин.
Если они преодолеют волну этих демонических отвлекающих факторов, они смогут добраться до Великого Мага Мефисто, военного преступника и главного врага человечества.
Если они перейдут через гору.
Они могли бы добраться до него таким образом.
Пока его рука, покрытая глубокими мозолями, мяла ткань, из палатки, соединённой с задней частью, доносились усталые разговоры командиров.
[Главнокомандующий очень медленно восстанавливается. Магические атаки Мефисто из его крепости, кажется, значительно снизили его сопротивляемость. Главнокомандующий Рафаэль должен посвятить по крайней мере неделю для восстановления.]
[Неделю? Скажи что-нибудь разумное! Как ты думаешь дьявол будет ждать, пока он восстановится? У нас недостаточно припасов, чтобы 100000 солдат продержались неделю!]
[Ты сказал, что ему нужна недельная отсрочка? Тогда нам не придётся беспокоиться о снабжении. Солдаты продолжат продвигаться вперед. Их количество будет сокращаться быстрее, чем количество снабжения…]
[Заткни свой чертов рот, придурок! Ты собираешься вот так пожертвовать сотнями тысяч жизней?]
Ему было неприятно наблюдать, как расстраиваются его товарищи.
Рафаэль медленно поднялся с койки с помощью Дешеро.
[Вам не кажется, что лучше сохранять спокойствие и двигаться?]
[Ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, что у нас нет на это времени.]
Десять лет. Это была война, которая длилась десять лет.
Нескончаемая война окрылила героя, который был всего лишь шахматной фигурой.
Иронично. Чем больше их войско терпело поражения и чем дальше отодвигалась назад линия фронта, тем сильнее становилось его влияние в Магическом Альянсе.
Не успел он опомниться, как его уже назначали главнокомандующим Магического Союза.
Главнокомандующий Рафаэль…
Герой человечества.
Король, командующий битвой.
Присутствие Рафаэля оказывало сильное влияние на армию.
Поэтому ему пришлось быстро завершить собрание в течение двух часов и показаться солдатам лицом к лицу. Подбадривать людей – на шаг ближе к победе.
Из-за палатки, которая постепенно приближалась, донесся успокаивающий голос.
[У нас нет другого выбора, кроме как воспользоваться обрывом каньона.]
[Обрыв, соединенный со святой землей Мефисто? Как мы можем использовать эту тропинку, по которой может пройти лишь один человек? Более того, пересекать его – абсурдная мысль, когда там сверху скачут гаргульи!]
[Не похоже, что это будет делать вся армия. Нужен всего один человек.]
[Хах! Ты имеешь в виду убийство Мефисто?]
[Кто бы смог убить этого дьявола? Достаточно лишь привлечь его внимание. Эта армия демонов следует только его приказам. Пока человек, который идет в каньон, тянет время для нас, мы продвигаемся к подножью холма и линии фронта…]
Рафаэль тихо вошёл в палатку.
Первое, что он увидел, была широкая спина.
Человек с фонарем в руке, стоял в самом начале стола, прислушиваясь к серьезному разговору, который происходил за столом.
Двое солдат с бледными, осунувшимися лицами стояли по бокам от него.
Это было место, где обычно он должен был стоять. Но когда генерал Рафаэль не появился на своем месте, был только один человек, который мог заменить его.
Андерт.
Потому что он был мечом Рафаэля, его единственным партнером.
[Стоит попробовать.]
Андерт кивнул.
[Но, если у тебя не хватит сил, ты умрешь на утесе. План может оказаться бесплодным, посылать кого-то столь ценного – это…]
[…Главнокомандующий?]
Двадцать пар глаз уставились на Рафаэля.
Кто-то почувствовал облегчение, кто-то, наоборот, забеспокоился, но внимание Рафаэля не задерживалось на них. Без колебаний он продолжил свой путь и встал перед своим партнером.
Человек, звавшийся королевским мечом.
Дорогой друг, который является одним из командиров Магического союза и пережил 10 лет ада вместе с ним. Брат, семья, партнер и его лучшая половинка.
[Андерт.]
Андерт оглянулся на него.