Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 114 - Противостояние

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Услышав смех молодого ученого, Чэнь Жун едва не рассмеялась вслух.

Но смеяться она, конечно, не могла. Она не только не могла рассмеяться, но и покорно склонила голову и сделала шаг назад.

Лицо Жань Миня сохраняло невозмутимое выражение.

Его губы медленно изогнулись в улыбке.

— Молодец, Ван Цилан! Я тебя уважаю!

Он сжал кулаки, посмотрел мимо ученого и крикнул:

— Если это расчёт твоего мастера, почему он не вышел мне навстречу?

Молодой ученый поднял на него глаза и начал объяснять, когда другой голос обратился к ним:

— Почему бы генералу не зайти внутрь? Вино уже подогрели, жаркое благоухает. Все, что мы ждем, это прибытие нашего героя.

Тот говорил легким и радушным голосом. Жань Минь невольно смягчился.

Он обернулся и бросил на прячущуюся за его спиной девушку быстрый взгляд.

Чэнь Жун поняла по выражению его лица, что он хочет, чтобы она пошла с ним... пока она кусала губы, Жань Минь схватил ее за запястье и вошел.

У дверей бамбукового домика их ждали два мальчика. Они поклонились приближающемуся Жань Миню и жестом пригласили их войти.

Жань Мин вошел.

Удерживаемая его хваткой, Чэнь Жун последовала за ним.

Как только они оказались внутри, аромат сандалового дерева, смешанный с незнакомым цветочным ароматом, помог успокоить напряженные нервы Чэнь Жун.

Она медленно подняла голову.

В центре бамбуковой комнаты сидел красивый молодой человек. Разница в том, что сегодня вечером он был одет роскошно. На нем оказался лавандовый халат с вышитыми синими фениксами, а темные волосы рассыпались по плечам. На низеньком столике стояла цитра, его тонкие пальцы покоились на струнах.

Всякий раз, когда она видела его, этот молодой человек казался таким неторопливым и благородным. В этот момент, купаясь в свете свечей,стоящих сзади и создающих ореол, в его благородстве появился величественный и блистательный вид.

Он просто сидел там, но ей казалось, что его осанка и грация затмевают весь остальной мир.

"Почему у меня появилось чувство, что даже члены императорской семьи Сыма будут стыдиться себя, если увидят Ван Хуна таким?" — Рассеянно задумалась Чэнь Жун.

Не сводя глаз с Ван Хуна, Жань Минь подошел и звонко рассмеялся:

— Ван Цилан, ты выглядишь расслабленным!

Ван Хун улыбнулся и медленно поднял голову.

В этот короткий миг Чэнь Жун инстинктивно отпрянула, почти спрятавшись за спину Жань Миня.

Ван Хун не взглянул на нее.

Вместо этого он спокойно смотрел на Жань Миня.

Жань Минь нахмурился, спрашивая:

— Цилан встречает своих особых гостей таким образом?

Струны цитры перебрали серией прекрасных нот. Затем Ван Хун поднял бровь и небрежно ответил:

— Генерал, пришел посреди ночи, чтобы вести переговоры со мной, я прав? В таком случае, интересно, могу ли я действительно назвать тебя особым гостем.

Его голос резонировал, хотя и оставался приятным.

Чэнь Жун подняла голову и посмотрела на Ван Хуна.

В свете свечей, на его лице, она увидела слабую улыбку. Но при более внимательном взгляде в глубине его ясных глаз образовывались волны.

Жань Минь тоже опешил.

Пристально посмотрел на Ван Хуна, а затем расхохотался.

Он подошел к столу напротив Ван Хуна и занял свое место. Затем бросил короткий взгляд на Чэнь Жун и приказал:

— Налей мне вина!

Услышав его команду, Чэнь Жун вздрогнула. Она опустила голову, подошла к его столу и опустилась на колени.

С того момента, как Жань Минь сел, служанки, ожидавшие у стола, грациозно подошли, чтобы служить ему. Теперь, увидев его приказ Чэнь Жун, что бы та ему прислуживала, хотя она тоже, по идее, гостья, они в замешательстве переглянулись, прежде чем поклониться и отступить за спину Чэнь Жун.

В это время Ван Хун все еще тонко улыбался. Он не поднял глаз, чтобы посмотреть на нее. Казалось, что в его глазах Чэнь Жун была всего лишь наложницей, которую ради удобства привел с собой Жань Минь, как будто она всего лишь незначительная незнакомка, которую он никогда раньше не встречал…

Чэнь Жун взяла себя в руки, придержала свой рукав и начала наливать вино для Жань Миня.

Звук льющейся жидкости заполнил тихий бамбуковый дом.

В одно мгновение бокал с вином наполнился.

Жпнь Минь взглянул на Чэнь Жун, поднял бокал с вином и медленно произнес:

— Наполни и чашу Цилана тоже.

Это был приказ.

— Да. — повернувшись она понесла бутыль к Ван Хуну.

Опустив голову, она встала перед Ван Хуном и церемонно поприветствовала его. Затем она слегка наклонилась, подняла кувшин и наполнила его чашу.

Вино булькнуло в сосуде.

Слабая улыбка Ван Хуна осталась на его красивом лице. Его глаза являлись такими спокойными, а улыбка столь неторопливой, что она не заметила в нем никакой разницы.

Жань Минь взглянул на высокого и равнодушного Ван Хуна, внезапно почувствовав отвращение к самому себе.

— Отойди! — приказал он.

— Да.

Склонив голову, Чэнь Жун медленно отступила.

Через несколько мгновений она отступила, встав позади Жань Миня, ее грациозная фигура постепенно растворилась в тени.

Жань Минь отвлекся от Чэнь Жун. Поглядев на Ван Хуна, он внезапно улыбнулся и обратился с вопросом.

— Я должен спросить, Как ты узнал, что я приду сегодня вечером, Цилан? И как ты узнал, что я хочу вести с тобой переговоры?

Тонкая рука Ван Хуна вытянулась вперед.

Медленно подняв бокал с вином, которое только что налила Чэнь Жун, он сделал глоток и небрежно ответил:

— Генерал, ты человек с необычайными амбициями и большими планами. Ты не так-то легко упустишь такую хорошую возможность заключить сделку с домом Ван Лан’я.

Когда Ван Хун произносил эти слова, глаза Жань Миня потемнели.

Он — Небесный Принц, не видевший особой ценности в человеческих жизнях. Когда он хотел показать свою силу, его аура могла быть довольно пугающей вещью, чтобы просто наблюдать.

Служанки с обеих сторон начали невольно дрожать.

Но Ван Хун все еще продолжал улыбаться, и каждая из его манер являлась воплощением элегантности.

Жань Минь медленно наклонился вперед, его ястребиные глаза были прикованы к Ван Хуну, но в голосе прозвучало веселье:

— Откуда ты знаешь, что у меня имеются большие амбиции и планы?

Ван Хун поднял голову.

Он посмотрел на Жань Миня, улыбнулся и качнул чашку с вином в руке.

— Твое здоровье! — откинув голову назад, он сделал глоток, а после перевернул чашку вверх дном и потряс ею перед ним, явно предлагая им сначала выпить, прежде чем разговаривать.

Как у хищного волка, непроницаемые глаза Жань Миня не отрывались от него. До сих пор не было никого, кто бы мог бросить вызов его ауре. Даже хозяева Дома Ши молча тряслись перед ним.

Сказанное Ван Хуном окажется не более чем его игрой, если бы он сейчас ошибся.

Жань Минь некоторое время уставился на Ван Хуна, прежде чем медленно сесть.

Смертоносный воздух мгновенно очистился. Служанки облегченно выдохнули. Чэнь Жун подняла голову и увидела, что Жань Минь тоже поднимает чашу с вином. Поэтому она поняла, что Ван Хун уже выигрывает в этом раунде.

Служанки подождали, пока Жань Минь допьет вино, а затем снова вышли вперед, чтобы наполнить чаши мужчин.

Ван Хун не взял свою чашу. Он положил правую руку на цитру и небрежно дважды щелкнул, издавая сладкие легкие ноты, которые смели тяжелую атмосферу в бамбуковом доме. Затем он спокойно посмотрел на собеседника и спросил:

— Ты думал о том, как помочь мне в этой битве, генерал?

Она не могла поверить, что он действительно задал этот вопрос!

Да ещё и с таким небрежным, но уверенным тоном!

Чэнь Жун подняла взгляд ...

Жань Минь тоже поднял голову. Он уставился прямо на Ван Хуна, прежде чем внезапно расхохотался.

— Почему я должен помогать тебе, Ван Хун?

Тот слабо улыбнулся на его вопрос.

Жань Минь медленно нахмурился. Он опустил чашку с вином и тихо прорычал:

— Это невыносимо говорить с людьми вроде тебя. Хорошо, Ван Цилан, давай будем откровенны друг с другом. На этот раз я помогу тебе прогнать Мужун Кэ. В обмен, если у меня появится просьба в будущем, тогда поможешь мне с судом Цзинь.

После того, как он выложил свою собственную просьбу, его волчьи глаза уставились на Ван Хуна, в ожидании ответа.

Тот улыбнулся.

Он медленно поднялся со своего места, отбрасывая тень на стену позади себя.

Ван Хун посмотрел на Жан Миня. Медленно он расплылся в улыбке, его белоснежные зубы холодно блеснули.

Его голос был как всегда мягким, но в то же время безразличным:

— Иметь дело с Мужун Кэ – всего лишь тривиальное дело для тебя, генерал. По сравнению с твоим грандиозным планом, я получаю короткий конец палки.

Жань Минь нетерпеливо вскочил на ноги.

Он стукнул кулаком по столу, посмотрел на Ван Хуна и сердито выплюнул:

— Ван Цилан, не забывай, что без меня твоя жизнь в опасности! Даже дом Ван в Лан’я может потерять свой престиж из-за этого дела. Учитывая обстоятельства, как ты смеешь говорить, что ты получаешь короткий конец палки!

Взбешенный до такой степени, он взмахнул рукавами и повернулся, чтобы уйти.

Чэнь Жун вздрогнула. Она взглянула на Ван Хуна и увидела, что он спокойно наблюдает за уходом Жань Миня. Она помедлила, а потом поспешно вышла из бамбукового домика.

Когда они увидели, что Жань Минь выходит, ожидающие его охранники быстро к нему приблизились.

Они хотели спросить его, как прошла встреча, но не осмелились произнести ни звука, увидев его недовольное лицо.

Они все повернулись, чтобы уйти.

Под угрюмым руководством Жань Миня они молча опустили головы и последовали за ним.

— Откуда исходит огонь? — вдруг закричал охранник, после их выхода на улицу.

Все подняли взгляды.

Пламя и клубящийся дым поднимались с западного неба. Было слышно, как кричат гражданские.

Пока они смотрели, охранник закричал:

— Дерьмо! Генерал, посмотрите туда!

Его голос был полон паники.

Загрузка...