Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 4 - Новые встречи жизнь оживили

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Какой чудесный день, чтобы найти маленькую бездомную девочку и привести её в императорский замок. Пара юношей телепортировалась в замок, и теперь им предстояло решить, что делать с неожиданной гостьей.

Майя, немного успокоившись, с любопытством осматривала роскошную комнату. Она заглядывала под огромную кровать, исследовала шкафы, тумбочки и диваны, проверяла пространство за каждой мебелью.

Комната поражала роскошью. В центре стояла кровать с каркасным балдахином, выполненная в тёмно‑синих тонах. Вероятно, это был любимый цвет владельца. На кровати лежали две белоснежные подушки и плед. Рядом расположилось кресло в стиле барокко в нежно‑голубых и белых оттенках, украшенное изящными золотыми элементами. В центре комнаты находился прямоугольный стеклянный стол с узорчатой золотой рамой; его поддерживала ножка, выполненная в виде древесного ствола. Над столом величественно висела большая хрустальная люстра. По обе стороны стола стояли две софы, напоминающие по форме кресло. В противоположной части комнаты выстроились несколько шкафов и комод. На комоде возвышалась крупная белая статуэтка балерины, окружённая лентами, изящно имитирующими струи воды. Слева от шкафов находилась дверь, рядом с которой располагалось трюмо.

Реджинальд удобно устроился на кровати и, взглянув на Молоха, спросил:

— И что нам делать с чучелом?

Молох, не скрывая иронии, ответил:

— Это ты меня спрашиваешь?

Не теряя времени, он, махнув на него рукой, продолжил:

— Замок не мой, так что не мне решать. И вообще, ты её сам притащил. Мог бы и в поле оставить.

Реджи недовольно цокнул языком, но не стал говорить в ответ колкости. Оба посмотрели на Майю. Она как маленький ураганчик, который с любопытством носился по комнате.

Реджинальд поднялся с кровати и, когда Майя пробегала мимо, схватил её за одежду, остановив. Он присел на корточки и спросил:

— Хей, чучело, откуда ты?

Она посмотрела на него с недоумением и ответила:

— В смысле откуда? Из Ирландии. Мы же сейчас в Дублине, разве нет?

Парни переглянулись. Реджи снова посмотрел на Майю и сказал:

— Понятно. Давай сначала переоденем тебя. Иди пока побегай ещё.

Майя кивнула и продолжила исследование. Реджинальд подошёл к Молоху, жестом указав на девочку, тем самым говоря: «А-ля! Давай, делай дело». Молох возмущенно переспросил, хотя понимал, что он имеет в виду.

— Что ты хочешь от меня?

— Как что? Наколдуй ей что-нибудь приличное.

Молох приподнял бровь:

— Пф! Я палочка-выручалочка, что ли?

Он уселся в кресло, магией вызвал корзину с печеньем, небрежно махнул рукой в направлении девчонки, как Реджинальд, словно говоря: «А-ля! Выкручивайся сам».

Ну... Делать нечего. Реджинальд вздохнул, потёр подбородок и задумался. Оглядев комнату и остановившись на Майе, он принял решение. Выйдя на пару минут, он вернулся, подошёл к Молоху и тихо сказал:

— Надо её на время спрятать, чтобы Нора не устроила нам взбучку.

У Молоха пошёл пот на лбу, он отвёл взгляд и согласился:

— Да, лучше избежать этого.

Реджи оглядел комнату и, не найдя лучшего решения, решил спрятать Майю в шкафу.

— Хей, чучело!

Окликнул он Майю, и она с недовольством повернулась к нему.

«Что он вечно меня чучелом называет?!» — возмущённо подумала она, но всё же пошла к нему.

Реджинальд взял её за руку и подошёл с ней к шкафу. Он открыл дверцу, а за ней было пусто. Реджи поставил Майю внутрь и присел на корточки, чтобы оказаться на уровне ребёнка. Он сказал:

— Посидишь тут немного? Надеюсь, ты не боишься темноты?

Она отрицательно качнула головой и спросила, глядя на него с явным недоумением:

— А почему шкаф пустой?

— Он для интерьера.

«Серьёзно? Для интерьера?» — мысленно удивилась она.

Реджинальд закрыл шкаф, оставив небольшую щель для света. Майя сидела в темноте, наблюдая за комнатой и размышляя: «Почему нельзя было спрятать меня за той дверью?»

Через несколько минут раздался стук в дверь.

— Входи.

Сказал Реджинальд, не вставая с дивана.

В комнату вошла горничная с каштановыми волосами, собранными в аккуратный пучок, и карими глазами.

— Вы звали меня, Ваше Высочество?

Спросила она, склонив голову.

Сидя на софе, Реджинальд закинул ногу на ногу и ответил:

— Да, я хочу попросить тебя достать мне несколько платьев.

— ...

Молох, сидя в кресле, прикрыл глаза рукой, не в силах смотреть на этот позор. Горничная же смотрела на принца с неким подозрением. И тут он понял, как это прозвучало.

— Не для меня!

Поспешно добавил Реджинальд.

— Мы встретили ребёнка за пределами замка, и она настолько бедна, что даже нормальной одежды нет. Нужны два‑три платья для неё.

Горничная задумалась на мгновение, а затем спросила:

— Я вас поняла. На какой возраст платья и куда их доставить?

У Реджи пошёл холодный пот: «Блин, я же даже не знаю, сколько ей лет!»

Но, не растерявшись, он показал рукой рост девочки.

— Вот на такую девочку. А вещи я сам с Молохом доставлю. Никто всё равно не знает, как она выглядит и где находится.

И в тот же миг Молох и Майя одинаково подумали: «А хорошо, однако, высшие знати врут!»

В этот момент Майя почувствовала, как по её плечу что‑то ползёт. Повернув голову, она увидела большепопого паука.

— Как скажете, Ваше Высочество, тогда сейчас же при…

Не успела Нора договорить, как из шкафа выскочила Майя, размахивая руками и вопя:

— А-А-А-А! ПАУК!! НА МНЕ ПАУК!!!

Она заметалась по комнате с закрытыми глазами, но недолго... Её беготню остановила стена, в которую она врезалась. Упав на пол, Майя прижала руки ко лбу, захныкала и забарабанила ногами. Все взгляды устремились на неё.

— ...— ...— …

Тишину нарушила Нора. От неё буквально исходила злая аура, нацеленная на Реджинальда.

— Ваше Высочество, вы сказали, что хотите помочь девочке…

Её голос звучал обманчиво спокойно. По спине Реджинальда пробежал холодный пот в два раза сильнее, чем до этого. А горничная сквозь зубы процедила:

— Но не упомянули, что притащили её в замок!

Молох выкинул корзину, которая, летя, растворилась в воздухе, и точно так же вытащил из ниоткуда пачку попкорна. Реджинальд, хоть и выше Норы по статусу, даже тут не смог противостоять её авторитету. Она буквально раздавила его, сведя до размера атома.

— Ваше Высочество, вы же знаете, что так нельзя!

Продолжала Нора, сверля принца взглядом.

— Разве допустимо без спросу приводить сюда людей из низшего сословия? А если кто‑то из таких «гостей» задумает вам навредить?

Майя тем временем села и продолжила тереть лоб со слезами на глазах, думая: «У‑у, как же больно! Хнык!»

Молох решил влезть в разговор:

— Ой, да ладно тебе, разве этот ребенок, по крайней мере сейчас, может что-то сделать?

В итоге он сразу пожалел о своём решении, ибо его настигла та же кара, что и Реджинальда.

— А вы, господин, почему не присмотрели за ним?

Её голос звенел от негодования.

— Вы прекрасно знаете, сколь легкомыслен принц Реджинальд. Почему не остановили его?

Молох лишь развёл руками:

— Было любопытно посмотреть…

Спустя пару минут Реджинальд и Молох стояли на коленях, понуро глядя в пол. На их лбах красовались свежие шишки, а над ними возвышалась Нора, сверкая глазами, и продолжала отчитывать их строгим голосом.

Майя тем временем устроилась в кресле. Она болтала ногами и с живым интересом наблюдала за происходящим.

«Тут весело! Братики вроде добрые с сестричкой… Хотя вряд ли я всё ещё на Земле. У нас уже давно такое старьё не носят… Красивое старьё. А если это не Земля, то где я? Как сюда попала? Ну, понятное дело, что через тот странный круг, но как он именно подо мной появился? Выборочно? Или это я как‑то так сделала? А если я, то как?.. Как много вопросов и как мало ответов. Уы!» — мысли вихрем крутились в её голове.

Нора, успокоившись и накричавшись, зажала переносицу и тяжело выдохнула:

— Ладно, ничего не поделаешь. Помогу вам.

Реджинальд вскинул взгляд, в нём зажглась надежда:

— И не скажете отцу и маме?

Нора посмотрела на него с лёгкой жалостью и, скосив взгляд, ответила:

— И не скажу Его и Её Величествам.

Она подошла к Майе, бережно взяла её на руки и направилась к юношам.

— Ох, Норочка, спасибо тебе! Ты всегда нас выручаешь.

С облегчением выдохнул принц, и ребята поднялись с колен.

— Не стоит благодарностей, Ваше Высочество.

Отрезала Нора.

— Молох, перенеси нас в купальню. Без Реджинальда, но ты идёшь с нами.

— Ага.

Кивнул Молох и поднял руку.

— Эй, почему без меня?!

Возмутился Реджинальд. Но его слова потонули в вспышке магии: Нора, Молох и Майя исчезли. Принц остался один. Он, опустив уголки рта, жалобно фыркнул:

— Предатели… Хнык.

***

Как только они телепортировались, Майя не сдержала удивлённого вздоха. Перед ними раскинулась огромная комната с бассейном в центре. Казалось, здесь можно было бы разместить целый аквапарк! Девочка уже собралась броситься на разведку, но Нора крепко держала её на руках, так что мечте не суждено было сбыться.

Горничная обратилась к Молоху:

— Господин Молох, наколдуйте ей платье и отвернитесь к стене.

Молох недовольно развернулся и лёгким движением руки создал красивое белое платье, у которого спереди подол был короче, чем сзади. Оно висело в воздухе, словно на невидимых нитях.

— А сама не можешь? Зачем меня просить?

Возмутился он.

Нора с Майей направились в специальную комнату для переодевания.

— Это слишком подозрительно. Я не смогу взять платье и незаметно пробраться в купальню.

Пояснила Нора перед тем, как войти.

Через несколько минут они вышли. Майя была раздета. Не теряя времени, они направились к воде. Нора осторожно опустила девочку в воду и принялась её мыть.

— Где вы её нашли?

Поливая Майю водой, спросила Нора. Молох, глядя в стену и склонив голову набок, ответил:

— Хм… В поле.

— В поле?

Переспросила Нора.

— Ага, была там одна, ещё и заплакала фиг знает из-за чего.

— Понятно.

Нора аккуратно обходила раны, стараясь не причинить боли. При виде грязного тела с загноившимися повреждениями её сердце сжалось от тревоги. Что с ребёнком такое приключилось, из-за чего она в таком состоянии?

— Малышка.

Мягко позвала горничная, привлекая внимание Майи, которая хлопала рукой по воде, любуясь брызгами. Девочка подняла взгляд.

— Как тебя зовут?

— Майя.

Нора бережно повернула её голову вперёд и продолжила мыть волосы.

— Красивое имя. А откуда ты?

Майя задумалась.

— Хм… Уже не уверена.

Нора озадачилась:

— В каком смысле?

Девочка начала жестикулировать, пытаясь объяснить:

— Ну, я бежала, бежала… Потом забилась в угол и думала, как попасть домой. А потом - вжих! О‑о‑о! Уи‑и‑и!!!

«Лучше так сказать, чем показаться сумасшедшей», — подумала Майя.

Она взглянула на Нору и прочла на её лице немое: «Чего? Как это понять?»

«И это, видимо, сработало?» — мелькнуло у неё в голове.

Нора решила не давить:

— Хех… Понятно. Может, скажешь, где твои родители?

Майя замолчала на мгновение, и в воздухе повисла напряжённая тишина.

— У меня больше нет родителей.

Даже Молох слегка повернул голову, стараясь расслышать лучше. Рука Норы дрогнула, но она быстро взяла себя в руки:

— Прошу прощения, что заставила тебя вспомнить…

— Всё нормально.

Перебила Майя.

— Прошлое уже не изменить, так что вспоминать незачем.

Нора поразилась тому, как по‑взрослому рассуждает маленькая девочка. Не желая тревожить ребёнка, она решила оставить эту тему.

— Тогда опустим это. Наклони голову вперёд.

Майя послушалась. Нора осторожно полила её водой, смывая пену, а затем спросила:

— Сможешь выбраться сама?

Получив утвердительный кивок, она отправилась за полотенцем и платьем.

Майя, пошатываясь, поднялась по лестнице и подбежала к Норе, едва не поскользнувшись на гладком полу. Горничная быстро вытерла её и надела платье.

— Готово.

Объявила Нора.

Майя подбежала к зеркалу за спиной Молоха, начала крутиться и разглядывать себя. Молох же обернулся, поняв, что теперь можно.

Девочка не выглядела счастливой: тело покрывали шрамы, а волосы напоминали перья облезлой птицы. Нора подошла и нежно погладила её по голове.

— М‑да… Надо что‑то с этим сделать.

Вздохнула она и направилась в соседнюю комнату, где раздевала Майю.

— Так, где‑то здесь была аптечка с ножницами…

Когда она зашла в комнату, Молох внимательно осмотрел Майю. Девочка грустно разглядывала себя в зеркале, трогая волосы и время от времени поглядывая на руки.

Молох цокнул языком, выражая недовольство. Он наклонился к Майе и взял прядь её волос. Она подняла глаза на Молоха, который пристально смотрел на неё.

— Выглядишь реально как чучело.

Произнёс он. Из его рук потекли нежно‑фиолетовые волны, медленно окутывая всё тело Майи. Раны исчезали без следа. Майя заметила, что волосы становятся длиннее. Взглянув в зеркало, она увидела, что неопрятные пряди превратились в длинные, шелковистые локоны, как были раньше.

Когда Молох отпустил её волосы, Майя замерла, глядя на своё отражение. Раны исчезли, боль прошла, словно ничего и не было. Девочка засияла от радости и с широкой улыбкой повернулась к Молоху.

— Спасибо, братишка!

Воскликнула она и обняла его. Молох дёрнулся и тут же замер, не зная, как реагировать.

— Отцепись…

Пробормотал он, пытаясь отодвинуться. Но Майя крепко обхватила его за ноги, будто не слыша. Молох вздохнул и решил перетерпеть объятия.

Его мучения прервала Нора. Она вышла из комнаты с аптечкой в руках. Увидев, что Майя обнимает Молоха, а он не сопротивляется, горничная удивлённо спросила:

— И что тут произошло, пока меня не было?

Майя, услышав её голос, сразу отпустила Молоха и побежала к Норе. Молох облегчённо выдохнул.

Девочка ухватилась за края юбки горничной.

— Смотрите, как братишка‑волшебник помог!

Воскликнула она и закружилась. Нора улыбнулась и сказала:

— Ого, тебе очень идёт, совсем как принцессе.

Майя остановилась. Нора погладила её по голове, взяла на руки и подошла к Молоху.

— Я и забыла, что вы так умеете.

Сказала она магу.

— Прошу, перенесите нас обратно.

Молох упёр одну руку в бок, вторую поднял:

— Будешь должна.

— Да‑да, как обычно, корзина печенья.

Отозвалась Нора. Молох щёлкнул пальцами, и в следующий миг они оказались в комнате принца, который, кстати, лежал на кровати и смотрел в смартфон.

Сразу после их появления Реджи обиженно сказал:

— Ну надо же, кто заявился.

Но его слова остались без внимания. Нора, заметив, что принц снова уткнулся в телефон, строго произнесла:

— Ваше Высочество, опять вы в телефоне. Лучше бы книги почитали.

Она опустила Майю на пол и подошла к Реджи. Забрав смартфон, она направилась к выходу. А принц недовольно вздохнул и растянулся на кровати.

Нора остановилась у двери, обернулась и поклонилась:

— Я пойду за вашим обедом. Отдыхайте пока.

С этими словами она вышла, оставив ребят наедине.

Майя подбежала к Реджинальду и забарабанила руками по кровати:

— Братик, посмотри, какая я красивая!

Реджи поднял взгляд с потолка на неё. Майя закружилась, а принц с лёгкой улыбкой поддел:

— Ну да. Теперь хоть на чучело не похожа.

Девочка тут же остановилась и надулась:

— Чучело, чучело! Я хоть не отрастила косы, как у Рапунцель!

Прямо ножом в сердце! Реджи поперхнулся и закашлялся.

Майя поспешно отошла в сторону, не желая продолжать разговор. Парень вскочил и возмущённо воскликнул:

— Что не так с моими волосами?!

Молох уселся рядом с ним на кровать, подогнув ногу, и произнёс:

— Хах! А девка-то тебя уделала.

Майя присела на софу и, болтая ногами, стала внимательно слушать разговор парней. Реджи, всё ещё возмущённый, сел на край кровати рядом с Молохом и сказал:

— Хорош язвить. Лучше думай, что с чучелом делать будем.

Майя с опаской и интересом задалась вопросом: «Что? Со мной что делать?»

Она напряглась, стараясь не упустить ни слова из их разговора.

— И что ты предлагаешь?

Спросил Молох, глядя на принца.

— Даже не знаю.

Задумчиво ответил Реджи.

— Лучше всего отправить её домой. Но если это невозможно, в королевстве есть детские дома.

Молох перевёл взгляд на Майю. Девочка замерла, пока маг не моргая смотрел на неё, будто размышляя о чём-то.

Молох ответил на его предложение с неким отторжением:

— У неё нет семьи. Второй вариант можно взять за идею, хоть это и не лучший выход.

Майе стало не по себе. Она нервно перебрала пальцами, чувствуя, как нарастает паника.

— У самого-то есть идея получше?

Недовольно спросил Реджи.

— Ну да.

Спокойно ответил Молох.

— Отправить её в её же мир, чтобы он не разрушился.

Реджи замер, не веря своим ушам:

— Чего?! Она из другого мира?! А ты почему сразу не сказал?!

«Отправить в мой мир?..» — Майя занервничала, перестав болтать ногами.

Молох развёл руками, склонив голову:

— Не видел необходимости рассказывать. Сейчас нужно поскорее её отправить обратно.

«Поскорее отправить обратно?.. Они хоть понимают, что я не глухая?!»

Бледность Майи стала почти мертвенной. Тяжело дыша, она спросила:

— А если меня отправить обратно, то где я буду?

Парни переглянулись. Молох сделал задумчивое лицо:

— Хм… Ты окажешься там, где остановилась.

До Майи начало доходить, что её ждёт.

— Ведь если ты из другого мира, то сейчас он словно заморожен. Как будто из пазла вынули кусочек, и картина не складывается. Из-за этого мир и разрушится, чего нельзя допускать.

Майю начало понемногу трясти: «Значит, я вернусь туда, где были те люди…»

Знакомое чувство страха сковало её изнутри: «Значит, я вернусь в тот ад, где меня ждёт только смерть!»

Выслушав объяснение, Реджи сказал Молоху:

— Ну, пусть сначала поест, потом поищем способ её отправить обратно.

Тут раздался тихий голос Майи:

— Не хочу.

В комнате повисла напряжённая тишина. Молох сохранял спокойствие, а Реджи покрылся холодным потом.

— Извини, но выбора нет. Нельзя допускать разрушения иных миров… Или ты есть не хочешь?

Мягко уточнил он. Майю пронзила молния ужаса. Неужели её снова отправят туда, откуда нет возврата? Снова будут боль и унижения? Волна паники накрыла её, сковав тело.

Она резко вскочила с софы:

— Нет, я не пойду!

Ребята поняли, что дело пахнет керосином! Реджинальд спрыгнул с кровати и медленно двинулся к ней. За ним, словно находясь под успокоительными, плавно встал маг и последовал за ним.

— Успокойся, никуда мы тебя не отправляем.

Монотонно произнёс Реджи, пытаясь сгладить напряжение.

Майя попятилась. Перед глазами всплывают фрагменты тех дней заточения: как над ней издевались, как причиняли боль и унижали.

Принц, стараясь говорить мягко, спросил:

— Может, расскажешь, почему так не хочешь возвращаться домой?

Её плечи ссутулились, глаза наполнились слезами. Не сдерживаясь, она выкрикнула дрожащим голосом:

— Не хочу говорить!

Реджинальд наклонился, успокаивающе разведя руки:

— Хорошо-хорошо, как скажешь. Мы тебя никуда не отправим и не будем допрашивать.

Но тут Молох, словно подливая масла в огонь, бросил:

— В уши ей не дуй, только хуже сделаешь.

Реджи резко развернулся:

— Молох!

«Они хотят обмануть меня… Всё равно отправят, несмотря на моё желание!» — пронеслось в голове Майи.

Реджи прижал ладонь ко лбу, провёл вниз по лицу. Ему уже надоела эта ситуация.

— Так, всё! Пошли, посидишь, передохнёшь.

Буркнул он, протягивая к ней руку.

Это стало роковой ошибкой.

В памяти Майи вспыхнул первый день заточения, когда её тело использовали как «доказательство».

Она судорожно вдохнула и твёрдо решила: «Мне туда нельзя. Нужно бежать!»

Резко рванув к двери, она выскочила в коридор.

— Блять!— Блять!

Одновременно выкрикнули парни.

Майя неслась вперёд, не разбирая дороги. За ней мчались Реджинальд и Молох.

— Если её кто-то увидит, нам конец!

Бросил Реджи.

Они неслись по коридорам замка, но никак не могли догнать девочку. И на это возмутился принц:

— Почему она такая быстрая?!

Заворачивая за угол, Майя едва не сбила с ног Нору. Горничная, вздрогнув, выронила поднос и отшатнулась. Ошарашенным взглядом она проводила убегающую девочку.

— Что?!

А следом мимо промчались парни. Нора крикнула им вслед:

— Что вы творите?!

Завернув за очередной угол, Реджи, задыхаясь, бросил Молоху:

— Ты вообще магию можешь использовать? Поймай её уже!

Молох скрипнул зубами, неохотно вытянул руку. Из ладони вырвалось фиолетовое свечение, оформившись в подобие верёвки. Оно устремилось к Майе, но, коснувшись её, обратилось током, ударив Молоха. От резкой боли он остановился, схватившись за грудь. Реджи, не замедляя бега, оглянулся назад.

С тяжёлым вздохом Молох произнёс:

— Ха! И почему я не удивлён? Значит, план «Б».

Он телепортировался прямо перед Майей, но она ловко увернулась. Снова переместившись, попытался схватить сбоку, но безуспешно. Игра в кошки‑мышки продолжалась, и каждый раз девочка оказывалась быстрее.

В очередной раз Молох возник перед ней, но Майя проскользнула слева. В этот момент в него врезался Реджинальд. Оба застонали от боли.

Майя завернула за угол и оказалась в тупике с двумя дверями. Выбрав одну комнату, она юркнула внутрь. Помещение оказалось небольшим: два шкафа с книгами, круглый стол и две софы. Девочка забилась под окно, спрятавшись за столом.

Не прошло и пяти минут, как дверь резко распахнулась. В комнату ворвался разъярённый Молох. Казалось, ещё секунда, и из него хлынет вулканическая лава.

— Мелочь, ты совсем страх потеряла, так свободно бегая по коридорам замка?

Прорычал он, шагая к ней.

Из‑за двери послышался запыхавшийся голос:

— Спаси и сохрани!

Это был Реджинальд, который пискляво выдохнул воздух.

— Я тебя запру под замок до отправки в другой мир!

Рявкнул Молох, нахмурив брови. Принц попытался успокоить своего соратника:

— Молох, не надо так резко!

Оба начали приближаться к Майе. Её взгляд метался между ними, сердце колотилось всё сильнее. Дыхание участилось, эмоции захлёстывали.

Внутренний голос отчаянно кричал: «Нет-нет-нет! Я не хочу!»

Она схватилась за голову, прижалась к коленям, пытаясь стать незаметнее: «Не хочу, не хочу!»

— Всё, идём!

Твёрдо произнёс Молох. Он схватил Майю за дрожащую руку. Девочка ощутила лишь отрешённость, по коже пробежали мурашки.

«Я хочу уйти!!!» — пронеслось у неё в голове.

— Не трогай меня!!!

Вскрикнула она. И в тот же миг под ногами вспыхнуло сияние. Все трое почувствовали невесомость, а затем пустоту под ногами. Ошарашенно взглянув вниз, они увидели яркий круг, заполнивший всю комнату.

— Так и думал.

Ухмыльнулся Молох за мгновение до того, как они вместе с мебелью провалились в круг.

Перед ними открылся вид на иной мир: всё залито ослепительным светом, а на облаках грациозно прыгал пегас. Но уже через секунду они вновь рухнули в круг и оказались в мире, полностью покрытом водой. Куда ни глянь, лишь бескрайние водные просторы. Затем последовали другие миры: один кишел монстрами, другой казался абсолютно пустым, третий был охвачен войной, а четвёртый словно пережил конец света… Несколько раз их перемещало местами друг с другом.

Всё это время Реджи вопил:

— Молох, да сделай ты хоть что‑нибудь!!!

А Молох невозмутимо летел в позе лотоса, наблюдая за перепуганным принцем. Реджи вдруг заметил: несмотря на смену миров и погодных условий, капюшон Молоха оставался на месте, будто приклеенный. И он растерянно спросил:

— Так, стоп… А как у тебя капюшон держится?

И вот последняя остановочка! Они оказались над жерлом вулкана. Некоторые предметы начали тлеть и сгорать. Майя летела внизу, свернувшись клубочком, а Реджи и Молох следовали за ней. Вулканический пепел оседал на лицах и одежде, покрывал мебель.

— Так ты хочешь обратно в замок или узнать о моей красоте побольше?

Насмешливо спросил Молох.

Реджи, чувствуя, что тот самый керосин вначале потихоньку начал гореть, заорал:

— Обратно! Обратно домой!!!

После этих слов Молох резко устремился вниз. Поймав Майю, он перевернулся, схватил её за руку и направил вниз, затем шепнул на ухо, активируя магию:

— Ты хочешь вернуться в ту пустую комнату в замке.

Под ними разверзся портал. Молох перевернулся вниз спиной, прижимая к себе Майю. Все трое провалились в круг.

Очутившись в той самой комнате, откуда начали путешествие, они с грохотом рухнули на пол. Мебель была сломана, обгорела и покрыта пеплом; некоторые предметы, видимо, остались в других мирах.

Майя оказалась на Молохе. Она резко упёрлась в его грудь и в шоке уставилась на него. Не успев сказать ни слова, почувствовала, как он коснулся её лба.

— Спи, проблемная.

Произнёс он. Девочка тут же уснула и безвольно опустилась на него. Молох поднялся, держа её на руках. Взглянул на её лицо, покрытое пеплом.

— Я… больше не хочу… в этом участвовать…

Тихо выдавил Реджинальд, едва оправившись от потрясения.

Молох щёлкнул пальцами, и они с Майей мгновенно очистились от грязи.

— А мне помочь не хочешь?

Спросил принц. Маг взглянул на Реджи, стоящего на четвереньках. Тот был покрыт чёрной пылью; его светлые волосы превратились в «длинную чёрную башню» - настоящий Барад‑дур!

В этот момент в дверях появилась Нора. Увидев разгромленную комнату, она отшатнулась, не находя слов. После паузы, повысив голос, спросила:

— Что здесь произошло? И что с Майей?!

Её взгляд упал на принца. Прижав руку ко рту, чтобы сдержать смех, она добавила:

— …И с вами, Ваше Высочество?

Молох повернул Майю и взял её на руки, а после язвительно бросил:

— Пока ты сюда бежала, мы успели совершить около десяти путешествий. Какая‑то ты очень медленная.

Нора замерла в шоке, переводя взгляд с Молоха на Реджинальда в ожидании объяснений. Принц опустил голову и выдохнул:

— Сейчас попробую объяснить…

***

Пока Молох восстанавливал комнату, Реджи старался как можно понятнее объяснить произошедшее. Вскоре они телепортировались в покои принца.

Нора, стоя рядом с принцем, спросила:

— Значит, она умеет открывать порталы между мирами? Именно так она сюда и попала, да?

Молох, держа Майю на руках, подошёл к кровати, аккуратно положил её и укрыл лёгким одеялом. Затем произнёс:

— Ага. Поэтому нет смысла отправлять её туда, откуда она пришла. Ничего с тем миром не случится. Это её врождённая сила.

Он продолжал смотреть на Майю, слегка наклонившись, словно изучал. Реджинальд, заметив это, приблизился:

— Почему ты всё время её разглядываешь?

В этот момент Молох внезапно схватил Майю за лицо и начал поворачивать её голову из стороны в сторону. Принц вздрогнул и испуганно вскрикнул:

— Что ты делаешь?!

Реджи, опасаясь, что девочка проснётся, схватил мага за руку:

— Ты её разбудишь!

Молох выпрямился и посмотрел на Реджинальда без эмоций. Принц отпустил его руку, и они молча уставились друг на друга. Спустя несколько секунд маг поднял руку и лёгким движением дал Майе пощёчину, и она даже не проснулась. В ту же секунду Реджи отвесил аналогичную пощёчину Молоху.

— …

— …

Молох схватил Реджи за волосы и начал тянуть их в разные стороны, а принц вцепился в его щёки, растягивая их.

— Ты охренел, молокосос?!

— А ты проявляешь насилие над ребёнком?!

— Прекратите драться в спальне!

Вскрикнула Нора, начав тянуть их за уши.

***

Когда все немного успокоились, они сели на софу и попытались обдумать ситуацию.

— И что нам делать с ребёнком?

Спросила горничная, потирая виски. Реджи скрестил руки на груди:

— Пусть остаётся здесь. Поселим её в соседнюю комнату недалеко от меня. Это крыло замка всё равно принадлежит мне. Просто уберу некоторых горничных и прикажу туда не заходить.

— Тогда я сейчас же приготовлю ей комнату. Ваше Высочество, господин Молох, вынуждена вас оставить.

Попрощавшись, Нора встала, поклонилась и вышла из комнаты.

Как только дверь закрылась, парни переглянулись. Молчание прервал Реджинальд:

— Итак…

Он подозрительно посмотрел на Молоха:

— Ты точно знаешь, кто она. Так кто?

Молох саркастически усмехнулся:

— Пф! Да с чего ты это взял?

Маг поднял ногу на софу, прижал ближе к себе и положил руку на колено. Принц ткнул в себя пальцем, сузив глаза:

— Это ты меня обмануть пытаешься?

Он сварливо продолжил:

— Я же знаю, что ты специально Майю ещё сильнее напугал, когда я пытался её успокоить.

Молох запрокинул голову и пронзил Реджинальда взглядом:

— М-м… Иногда хочется тебя убить…

Реджи усмехнулся, глядя ему в глаза:

— Взаимно. Так что колись, кто она?

Маг посмотрел наверх, повернув голову в сторону:

— Хм… Ну, как я и сказал ещё днём, это химера.

Реджи непонимающе уставился на него:

— В смысле? И как мне это понять?

— Мне без разницы, как.

Ответил Молох. Он встал, засунув руки в карманы:

— Я сказал, и на этом всё. У меня и без того дел по горло. Пока!

— Хей, подожди!

Окликнул принц. Но Молох уже телепортировался, оставив Реджи наедине со спящей Майей.

Загрузка...