Майе уже исполнилось четырнадцать. Она устроилась в уютном кресле на балконе, погрузившись в книгу о магических существах этого мира. Тёплые солнечные лучи ласково обнимали её, создавая идеальную атмосферу для чтения.
— Так и читаешь?
Майя вздрогнула. Голос за спиной прозвучал неожиданно. Она повернула голову и увидела Реджинальда. Он стоял, скрестив руки за спиной, с лёгкой ухмылкой на лице. Светлые волосы мягко колыхались на ветру, а тело слегка наклонилось вбок.
— Ты так с голоду умереть можешь.
Возмущённо произнёс принц, вставая напротив неё.
Майя опустила взгляд на стол. Там уже два часа остывал нетронутый обед.
— Ну… Я так увлеклась книгой, что совсем забыла.
Неловко рассмеялась она, слегка опустив голову к плечу.
Реджинальд упёр руку в талию и с напускной строгостью воскликнул:
— Майя, мне так придётся тебя самому кормить!
Она положила книгу на стол и, надув губы, возразила:
— Не нужно меня кормить, я и сама прекрасно справлюсь.
Принц задумчиво подпёр подбородок рукой, его взгляд стал серьёзнее, но в уголках глаз всё ещё плясали озорные искорки.
— А знаешь…
Начал он с хитрой улыбкой, от которой у Майи пробежал холодок по спине.
— Раз уж ты так часто пропускаешь приёмы пищи, возможно, тебя стоит наказать.
Майя мгновенно насторожилась. Она подняла на него взгляд, полный подозрения:
— К чему ты клонишь, Реджинальд?
— Как к чему? Ты уже взрослая.
Он наклонился чуть ближе, глаза блестели шалостью.
— Давай я преподам урок полового созревания!
— …
Майя застыла, глядя на его самодовольную ухмылку. В следующее мгновение она молниеносно вскочила, оттолкнула ногой парня и перевернулась за кресло, после чего с силой толкнула сиденье в принца. Не теряя ни секунды, она бросилась из комнаты, не оглядываясь.
Реджинальд, заливаясь смехом, помчался за ней. Его хохот эхом разносился по коридорам:
— Майя, ты сама накосячила!
— Отстань!!!
Надрывая голос, крикнула Майя. Он преследовал её, словно хищник, играющий со своей добычей. Принц выкрикнул сквозь смех:
— Наказание есть наказание! Отвечаю, тебе должно понравиться!!
— Я тебя не слушаю!!!
Охваченная паникой и смущением, Майя подумала: «Должна признать, он хоть и отбитый, но если бы он не научил меня самообороне, я бы от него же и не сбежала!»
В это время горничные, включая Нору, были заняты своими делами. Помощи ждать не от кого.
«И что делать? Мне даже сейчас Нору-то не найти! Уа!» — мысленно простонала Майя, чувствуя себя загнанной в ловушку.
У неё оставался лишь один человек, способный помочь в этой ситуации. Правда, он мог и прибить её за то, что отвлекает его из-за «глупостей». Но, взвесив все «за» и «против», Майя выбрала меньшее из двух зол и отчаянно выкрикнула:
— МОЛОХ!!!
Маг мгновенно возник за её спиной, преграждая путь принцу. Реджинальд резко остановился прямо перед носом Молоха, словно налетел на невидимую стену. Веселье мгновенно схлынуло с его лица. Он понял, что попал в капкан.
Молох без лишних слов щёлкнул его по лбу и телепортировал прочь, даже не дав и слова сказать.
Осознав, что опасность миновала, Майя рухнула на пол и с облегчением выдохнула:
— Спасена! Ура‑а‑а!
Молох подошёл к ней и слегка пнул по ноге:
— Замерзнешь и заболеешь, если на полу лежать будешь.
Она послушно приподнялась, уселась прямо на пол и улыбнулась ему:
— Спасибо, Молох, что бы я без тебя делала.
— Минет.
Невозмутимо ответил он.
Майя поперхнулась и закашлялась, словно её ударили под дых. Лицо мгновенно вспыхнуло румянцем.
— Ты как будто знаешь, в чём суть произошедшего.
Заметила она. Он пожал плечами, будто это было очевидно:
— Просто предположил.
Майя встала на ноги, стараясь выбросить из головы все двусмысленные мысли, навеянные выходкой принца и мага.
— Гадалка ты чёртова. Скажи лучше, куда ты Реджи отправил?
Молох, опёршись на стену, спокойно ответил:
— Да я особо не думал, куда его отправить.
— Что‑о‑о?!
В панике она схватила его за плечи и начала трясти.
— Так найди его! Вдруг ты его в море кинул купаться с рыбками!!!
Перед глазами промелькнули жуткие образы морских чудовищ из книги, которую она читала сегодня. Майя затрясла мага ещё сильнее, так, что его капюшон слетел, обнажив рога.
— МОЛОХ, ИЩИ БЫСТРЕЕ!!!
— Да успокойся уже! Всё в порядке.
Раздражённо отмахнулся он. Она перестала его трясти и переспросила:
— Точно?
Он нахмурил брови:
— Да. Он на границе империи. Путь обратно знает, не заблудится. Защита на нём есть, так что ничего ему не грозит.
Только после этих слов Майя отцепилась от него. Молох развернулся и направился по коридору:
— Пошли, провожу тебя.
Ребята направились к комнате Майи. По пути она вдруг заговорила:
— Кстати, я тут книгу прочитала про магических существ этого мира…
В её голосе зазвучало явное подозрение.
— И узнала, что зубных фей здесь не существует.
Она пристально взглянула на Молоха. Без капюшона было отлично видно, как забегали его глаза.
— Молох… Куда ты девал мои молочные зубы?!
Он заметно вспотел, лоб покрылся блестящими капельками. Майя не дала ему времени на раздумья:
— Ты их использовал для своих экспериментов?!
Молох мельком взглянул на неё и молча кивнул. Майя содрогнулась, отшатнулась, лицо исказилось от отвращения.
— Фу, какая мерзость! Буэ!!
Она резко ударила его по плечу.
— Скажи хоть, зачем тебе это надо было?
Он задумчиво почесал голову за правым рогом.
— Да я в то время нашёл забавное зелье. Оно должно было превратить человека в червя.
— И что? Получилось?
С напряжением спросила Майя.
— Нет, вообще не получилось.
Раздражённо ответил Молох.
— Даже намёка хоть на что‑то не было!
Внезапно в памяти Майи вспыхнул эпизод восьмилетней давности: тогда Молох дал ей «сок», который оказался ужасно горьким и совсем не похожим на напиток. Лицо её залилось краской, она резко остановилась перед ним, глаза полыхали гневом:
— В смысле, ты хотел превратить меня в червяка?!
«Ой, попал… Тогда продолжим», — мысленно усмехнулся Молох и выложил всё начистоту:
— Ну не получилось же. Только я так и не понял, что было неправильно. Точно знаю, что зуб монстра и ухо дракона были то, что надо, а вот волос проститутки и слюна бомжа… не уверен.
— А‑ась?!
Внутри Майи словно взорвался вулкан ярости. Её глаза вспыхнули, кулаки сжались.
— В СМЫСЛЕ ТЫ МЕНЯ МОНСТРОМ НАЗВАЛ?!
Она обрушила на него град ударов. Молох стоял неподвижно, словно каменная статуя, и спокойно произнёс:
— Ты, наверное, не знала, но химеры считаются монстрами.
Майя продолжала колотить его в грудь, закрыв глаза от ярости.
— Сам ты химера! Чёртов демономаг!!!
Демон вдруг раздражился, глаза метали молнии, голос стал жёстче:
— У меня брать зубы было бы проблематично.
Майя не унималась. Удары сыпались один за другим.
Наконец Молох схватил её за руку, резко остановив избиение. Она распахнула глаза, всё ещё прищуренные от злости. Он шагнул ближе и наклонился. Их лица оказались в близости. Майя могла разглядеть каждую чёрточку: жёсткую линию скул, прищуренный взгляд, едва заметный морщинки.
— Хватит бить меня, химера.
Его голос звучал низко, почти угрожающе.
Сердце Майи забилось чаще - не от страха, а от странного, необъяснимого волнения. Раньше при таком взгляде она бежала без оглядки, но сейчас в его глазах не было открытой угрозы, и это пугало ещё больше.
Гортанно прорычав, она схватила его за рога. Пальцы впились в твёрдую поверхность, она яростно затрясла его:
— Ты сейчас сам выглядишь так, будто сделаешь из меня боксёрскую грушу!
Молох резко сжал её руки в железных тисках, голос прогремел:
— Не трогай мои рога!!!
***
Вечером того же дня Майя уютно устроилась на мягкой софе, погрузившись в чтение книги. Тишину нарушил скрип двери. В комнату вошла Нора с сервировочным столиком. На нём дымился ужин и стояла корзинка с ароматным печеньем. Служанка аккуратно поставила тарелку и чашку перед девушкой.
Майя едва заметила угощение, пока её взгляд был прикован к страницам. Но стоило ей увидеть печенье, как книга полетела в сторону. Девушка молниеносно схватила корзинку и подняла её над головой… И тут же вскрикнула: корзинку у неё выхватил появившийся за софой Молох.
— Блин!
Выдохнула Майя, признавая поражение.
— Я думала, ты опять спереди появишься.
Она обернулась и увидела, как Молох с невозмутимым видом уплетает печенье. Он неспешно обошёл софу и уселся рядом.
— Вот у тебя ужин стоит, его ешь.
Бросил он, держа корзинку на весу.
Она раз за разом резко тянулась к печеньям, но всё напрасно. Молох держал корзину в воздухе. Он посмотрел на Майю с победной улыбкой и произнёс:
— Что? Не получается, да?
Девушка недовольно засопела, но не сдавалась. Наблюдавшая за этой сценой Нора не выдержала:
— Вам столько лет, а ведёте себя как маленькие дети - и первый, и второй!
Она шагнула к корзинке и спокойно взяла пару печенек. Молох уставился на неё, словно на предательницу. Майя же расцвела в улыбке, когда ей подали вкусняшки:
— Спасибо, Норочка!
Наконец Молох опустил корзинку, устроился поудобнее, скрестив ноги, и продолжил трапезу. Майя, сунув в рот печенье, повернулась к нему:
— Молоф, обучи меня махии.
— Софсем с катуфек слетела?
Ответил ей Молох, как она, с набитым ртом. Нора подошла к ним сзади и дала подзатыльника.
— Не разговаривайте с хомячьими щеками, а то отберу печенье.
Она переместилась к сервировочному столу, достала отчёты и устроилась на софе напротив Майи, погрузившись в чтение. Майя потёрла затылок и продолжила разговор:
— Что сразу с катушек слетела? Я же умею порталы открывать, значит, должна уметь ещё что‑нибудь.
Молох фыркнул:
— Пф! Ты когда в последний раз открывала портал?
Бьëт по сердцу жёсткой реальностью. Но Майя не теряет надежды!
— Н‑ну, не помню… Но я умею же это делать!
— Ах, вот как…
Он поставил корзинку на стол, медленно развернулся к ней и, положив руку на спинку софы, опёрся головой о ладонь. А затем маг спокойным голосом протянул:
— Ты хоть знаешь, как их открывать?
Ай!
— Может, это была мимолётная способность? Иногда такое происходит.
Уй!! Майя почувствовала, как её уверенность тает. — Да и то сомневаюсь, что ты вообще ещё что‑то можешь, кроме этих маленьких порталов.
Кха!!! По всем фронтам отправил Майю в нокаут.
Она поднялась, её стремление никуда не ушло, даже после всех слов.
— Может, всё‑таки поможешь? Пожалуйста‑а‑а!
Майя сложила руки в умоляющем жесте, глядя на него с надеждой. Молох поморгал и недовольно цокнул:
— Ц! Ну вот сначала научись сама использовать порталы, а после приходи ко мне.
Майя всплеснула руками.
— Да как я это должна сделать‑то?!
— А мне откуда знать…
Начал он, но его прервал резкий скрип открывающейся двери.
На пороге стоял Реджинальд - весь в грязи, с прилипшими листьями. Вид принца вызвал у Майи приступ неудержимого смеха. Нора, напротив, вскочила с места и замахала руками:
— Фу! Ужас, выйдите отсюда, сейчас всё запачкаете! Кыш, кыш!!
Реджинальд возмутился:
— Что ты меня выгоняешь? Я вообще‑то твой господин.
Нора метнулась за шваброй, чтобы убрать следы его пребывания.
Молох окинул принца ироничным взглядом:
— Ты хоть себя видел? В каких это местах ты успел побывать?
Реджи сердито сбросил с плеча листок и с сарказмом ответил:
— Действительно, где же я был. Может, ты мне лучше ответишь?
— Не‑е‑е, лучше ты ответь, понял ли ты свою ошибку и будешь ещё так делать?
Протянул Молох. На что принц без колебаний заявил:
— Да ни за что! Чтобы я ещё раз так пошутил?! Легче умереть, чем совершить такую глупость!
— Вот и славненько.
Кивнул Молох и поднял руку. Он щёлкнул пальцами, и Реджинальд мгновенно очистился от грязи. Майя, утирая слёзы от смеха, начала постепенно успокаиваться, держась за живот.
Отряхивая одежду, принц буркнул:
— Ну спасибо.
Он исподлобья глянул на ребят, пробормотал себе под нос, уточнив, кому адресована благодарность:
— Собственничек.
Молох прищурился, незаметно магией заклеил рот принца. Реджинальд в шоке попытался разомкнуть губы, но, сдавшись, скрестил руки и яростно уставился на мага.
Майя лишь недоумённо наблюдала за этой сценой, но зрелище было настолько комичным, что она снова прыснула от смеха.
Спустя некоторое время Молох всё же вернул принцу дар речи. После короткого обмена репликами все разошлись по своим комнатам.
***
На следующий день Майя погрузилась в размышления о том, как научиться управлять своими способностями. Узнав от Реджинальда точное время, когда Молоха вызовут по делам, она решила воспользоваться моментом и пробраться в его башню.
Рыская среди книг, Майя наконец заметила то, что нужно: яркий жёлтый переплёт с броским названием «Как научиться использовать свою ману. Для чайников». Не теряя ни секунды, она унесла находку в свою комнату.
Устроившись поудобнее, Майя ещё раз взглянула на заголовок и усмехнулась:
— Надо будет у него спросить, откуда у него эта книга. Хах!
Она открыла первую страницу и начала читать:
— «У любого магического существа есть мана. Будь то маг, ангел или демон - у каждого из них обязательно есть магическая энергетика. Даже аликорны и макары обладают ею. Её могут видеть только те, кто сам имеет ману. Если потренироваться, то можно ощутить любое магическое существо на расстоянии нескольких метров, а при дальнейшем развитии навыка и на несколько километров. Более подробная информация содержится в разделе ***».
Майя оперлась на руку, задумчиво глядя в книгу: «Значит, я в любое время смогу найти Молоха. Так‑то здорово, но я бы предпочла также находить Нору и Реджи».
Перелистнув несколько страниц, она наткнулась на ключевую мысль:
— «Первое, чему вы должны научиться, это ощущать свою ману. Как она бурлит внутри вас и достигает кончиков пальцев».
Майя мысленно вздохнула: «Как будто читаю уроки открытия чакр… Короче, бла‑бла‑бла…»
Ещё несколько страниц, и вот нужный параграф.
— О! То, что надо.
Пробормотала она.
— «Для того чтобы перед вами появился предмет, который вы хотите, вам нужно…»
***
Полдня ушло впустую: портал так и не появился. Майя устало уткнулась лбом в стол:
— Ну почему ты не появляешься? Уа‑а!
Она приподняла страницы, вчитываясь снова:
— «Чтобы вызвать предмет, вы должны точно представлять, из чего он состоит и как выглядит».
Вновь уткнувшись в стол, Майя тихо застонала:
— И как мне понять, из чего он состоит? Хм…
Поднявшись, девушка подпёрла голову ладонью. Машинально загибая пальцы на свободной руке, она размышляла: «Я хочу открыть портал. Портал - это как телепортация. Чтобы телепортироваться, нужно знать, куда ты хочешь. Ведь так?»
Майя встала из‑за стола, вытянула руки перед собой, пытаясь сосредоточиться.
«Допустим, я хочу искупаться в море», — подумала она.
Но перед ней по‑прежнему было пусто. Лишь в следующий миг Майя осознала: под ногами нет опоры. Она рухнула в сияющий портал.
И вот, плеск воды, холод, прозрачность голубой бездны…
Она распахнула глаза. Вокруг лишь бескрайнее море. На миг Майя почувствовала покой, а затем её охватил восторг: у неё получилось! Она действительно умеет открывать порталы!
Но вдруг рядом из глубины всплыло нечто огромное, зубастое, словно аллигатор, но куда страшнее. Макара!
От ужаса Майя судорожно вдохнула, но вода тут же хлынула в рот. В голове билась одна мысль: «Хочу обратно! ХОЧУ ОБРАТНО!!!»
Портал вновь разверзся под ней, втянув обратно. Майя плашмя рухнула на пол в своей комнате. Вся мокрая, дрожащая, с прилипшими к лицу волосами. Оглядев залитый водой пол, она выдохнула:
— Нужно лучше формулировать…
Но уже в следующее мгновение вскочила и запрыгала, сияя:
— Ура‑а‑а! Я смогла, смогла!
Остановившись, она воодушевлённо заявила:
— Теперь мне нужно к Молоху. Доказать, что я всё могу.
«Хочу к Молоху», — мысленно произнесла она.
Ничего.
«Хочу к Молоху прямо сейчас!» — снова тишина.
Майя раздражённо опустилась за стол и вновь уткнулась в книгу, подумав: «Попытаюсь тогда его ману ощутить».
— «Как ощутить магическую энергетику другого существа? Вам всего‑навсего нужно освободить через нади свою прану, тем самым ощутив маной апаны потоки экзистенции, которые недавно проходили через то существо».
У Майи задергалась бровь: «Че, блин? ВСЕГО‑НАВСЕГО?? Это я как должна вообще сделать???»
Она продолжила читать, но к концу страницы вскипела, шлёпнув ладонью по столу:«Та‑а‑ак, всё хорошо‑о‑о. Нужно просто попробовать».
Устроившись поудобнее, она принялась выполнять описанные действия. Час прошёл впустую, зато она успела высохнуть.
Только спустя два часа непрерывных попыток Майя наконец ощутила огромное скопление магической энергии в коридоре восточного крыла замка.
«Может, это и правда Молох? Ну, здесь кроме него из придворных магов никто не появляется», — мелькнуло у неё.
Она быстро встала, сосредоточилась на нужной точке. Перед ней разверзся портал, и она шагнула в него.
Увидев Молоха, неспешно шагающего по коридору, Майя ликующе подумала: «Получилось!»
Она уже собиралась тронуть его плечо, но тут Молох резко развернулся - взгляд ледяной, пугающий.
Взмах! Острое лезвие свистнуло в сантиметре от её лица. Майя инстинктивно отклонилась назад, едва избежав смертельной опасности.
— Ой. Это ты, химера.
Голос Молоха мгновенно смягчился, лезвие растаяло, превратившись в обычную руку. Он опустил ладонь. Майя выпрямилась и ошарашенно на него взглянула, взорвавшись:
— ТЫ МНЕ ЧУТЬ ГОЛОВУ НЕ ОТСЕК!!!
— Нечего подкрадываться. Что ты, собственно, хотела от меня?
Опёршись рукой о бок, он выжидающе уставился на неё.
— А, верно!
Она резко переключилась с гнева на ликование, спрятала руки за спину и расплылась в широкой улыбке.
— Я научилась перемещаться!
— М?
Молох слегка склонил голову, в глазах мелькнул интерес.
— Покажи тогда.
Майя хихикнула, сморщив нос:
— Ехех!
Под ногами Молоха разверзся портал, и он провалился в него, не успев даже удивиться.
Через несколько минут он вернулся: насквозь мокрый, с яростно сверкающими глазами и… рогом макары в руке.
— Ты зачем отправила меня в море?!
Протянул он с явной ноткой агрессии. Но Майя лишь ехидно улыбнулась, явно довольная результатом. Молох быстро высушил себя магией. Взглянув на рог, он неожиданно произнёс:
— Ну, должен признать, без тебя я бы не достал рог макары.
«Он меня впервые похвалил?!» — пронеслось в голове Майи.
Она засияла и запрыгала на месте:
— Правда что ли?! Серьёзно?!
Молох отвесил ей успокоительный щелбан:
— Ай! Ладно, не буду больше.
Она прижала ладонь ко лбу, затем с надеждой спросила:
— Ты теперь будешь меня учить магии?
Он задумчиво повернул голову:
— Хм… Помнишь, я говорил, что не факт, что ты ещё что‑то умеешь, кроме этого?
Радость Майи тут же угасла. Она понуро опустила взгляд:
— В смысле? Это что, значит, что я больше ничего не умею?
Но Молох неожиданно смягчился:
— Ну почему же? Я буду учить тебя использовать свои способности правильно.
Майя вскинула глаза, в них зажглась робкая надежда:
— Не шутишь?
Он развёл руками:
— Не‑а. Зато будешь не меня отправлять к макарам, а макаров ко мне.
Ликование накрыло Майю волной, она завизжала от восторга и бросилась к Молоху с объятиями:
— Спасибо!!!
— Эй!
Он попытался отстранить её, но безуспешно.
— Ты как пиявка!
— Мне можно.
Просияла она. Молох взглянул на её счастливое лицо и вздохнул. Обняв в ответ, он ласково погладил её по голове:
— У тебя минута, потом я сам тебя отправлю купаться с рыбками.
Майя недовольно замычала, но спорить не стала.
***
— Ну что, ты же любишь читать? На, читай!
Молох с грохотом швырнул на стол перед Майей внушительную стопку книг. Майя вздрогнула, инстинктивно отпрянув от резкого звука. Прищурившись, она принялась пересчитывать тома, затем вскинула голову с негодующим возгласом:
— А не до фига ли девятнадцать книг?!
Не обращая внимания на её возмущение, Молох отошёл к книжному стеллажу. Он методично перебирал полки, время от времени вытаскивая книгу, чтобы прочесть название.
— Не, я бы дал больше, но для начала тебе нужно изучить всё о мане.
Майя ошарашенно уставилась на гору литературы, потом перевела взгляд на мага:
— Это ты называешь «для начала»?!
Он продолжал изучать корешки, изредка бормоча названия.
— Ага. Подожди, сейчас самое то для тебя найду, и начнёшь.
Опёршись локтем на стол и подперев голову ладонью, Майя с лёгкой безмятежностью поинтересовалась:
— И что ты ищешь?
— Учебник для таких чайников, как ты.
Бросил он, не оборачиваясь.
В воздухе раздался звон, будто разбилось стекло. Майю пронзила ледяная волна ужаса.
«Мне конец!» — пронеслось в голове. Она вспомнила, что забыла вернуть на место ту самую книгу.
Не теряя ни секунды, Майя вызвала крошечный портал. Просунув в него руку, выудила том, который оставила на столе в своей комнате. Схватив книгу обеими руками, она изобразила невинную улыбку, стараясь скрыть панику:
— Ой, т‑так вот же она… На полу лежала. Ехех!
Молох подошёл, взял книгу, бегло осмотрел обложку и положил раскрытой на стол.
— Да, это она. Можешь начинать читать.
Развернувшись, он направился к своему рабочему столу, заставленному колбами, ретортами и странными приборами. Загремел склянками, начал что‑то смешивать.
«Блин. Если скажу, что уже читала её, он меня с потрохами съест!» — подумала Майя, уныло открывая первую страницу.
Полчаса спустя её осенило: «Точно! Я же хотела спросить, откуда у него эта книга. Странно, что у четырёхтысячелетнего мага лежат учебники для начинающих».
— Молох.
Окликнула она.
— Зачем тебе этот учебник?
Он не отвлёкся от своего занятия, аккуратно капал прозрачную жидкость в колбу с бирюзовой субстанцией.
— Затем, что иногда приходится учить новых придворных магов.
Доведя смесь до нужной консистенции, он добавил ещё один жидкий компонент, осторожно помешивая.
— Я хоть и не горю желанием учить этих бестолковых магов, но, как глава придворных магов, мне приходится.
Майя слушала вполуха, листая страницы. Дошла до раздела о поиске по магической энергетике.
— Хм…
«А если подумать, Реджи - обычный человек. Как Молох может его найти?»
Она повернулась к нему:
— Молох, у меня вопрос.
В этот момент он капнул готовым составом на небольшой шарик, зажатый в щипцах. Тот мгновенно покраснел, и Молох резко отбросил его в сторону. Шарик разлетелся в воздухе на мелкие осколки.
Вздохнув, Молох подошёл к Майе. Она не отрывала взгляда от места взрыва, явно не понимая, нормально ли это вообще. Маг приблизился сзади и склонился над её плечом, вглядываясь в страницы книги.
— Так что за вопрос?
Девушка вздрогнула, поспешно перевела взгляд на текст и ткнула пальцем в нужный абзац:
— Вот тут написано, что можно ощутить только магических существ. Но ты же как‑то находишь Реджинальда.
— Хм…
Он пробежался глазами по строкам и усмехнулся.
— Ну, это же книга для чайников. И написана она таким же чайником.
— Э…
Майя озадаченно посмотрела на него. Он вздохнул, закатил глаза и начал объяснять:
— Дело в том, что ощутить можно любого - человека, мага, зверя и так далее. Но поскольку человек не обладает маной, это затрудняет поиски… не во всех случаях.
По её телу пробежали мурашки, она ощутила тёплое дыхание Молоха у своего виска.
«Он на удивление близко…» — мелькнуло в голове.
Тем временем он продолжал:
— У людей вместо магической энергетики есть духовная. Её можно развивать через испытания, познание смысла жизни, самопознание, достижение высот.
Лёгкий румянец окрасил её щёки.
«Он никогда по своей воле так близко ко мне не подходит. Что это на него нашло?» — подумала она, пытаясь сосредоточиться.
— Например, у отца принцесски духовная энергетика сравнима с моей магической. Если бы он был магом, я бы сражался с ним на равных.
Майя тряхнула головой, отгоняя странные мысли, и резко сменила тему:
— А, значит, я смогу всё‑таки находить Реджи и Нору? Как здорово!
Она вскочила со стула, вынудив Молоха отскочить, и устремилась к лабораторному столу.
— А можешь показать мне, как пользоваться этим?
Молох окинул её озадаченным взглядом:
— Ты, кажется, магии хотела научиться или что?
Девушка схватила колбу с прозрачной жидкостью и начала вертеть её в руках, разглядывая дно.
— Ну, ты же делаешь магические артефакты. Раз уж, по твоим словам, я не смогу использовать магию, как ты, то научи меня делать всякие штучки.
Он подошёл и решительно отобрал колбу:
— Если бы ты пролила эту жидкость на себя, твоя рука стала бы щупальцем медузы.
Майя сжалась и тихо произнесла:
— Хорошо, больше не трону.
Она убрала руки за спину и начала нервно водить ногой по полу. Молох взглянул на её невинное лицо и снова закатил глаза.
— Ладно, смотри, как я это делаю.
Маг достал из шкафчика всё необходимое. Закрепил колбу в штативе, аккуратно влил розовую жидкость и подставил горелку. Затем извлек два светящихся лепестка.
— А что ты делаешь?
Спросила Майя, не скрывая любопытства, следя за каждым его движением.
— Просто смотри.
Коротко бросил он. Молох измельчил лепестки в ступке, добавил три капли прозрачной жидкости из флакона. Затем щипцами подхватил колбу с подогретым веществом и вылил её содержимое в ступку.
Вспышка яркого света озарила комнату. Нежные розовые полосы дымки начали струиться от ступки, окутывая комнату призрачным сиянием. Майя, заворожённая, не могла оторвать взгляд от этих переливов.
— Как красиво… Что это такое?
Прошептала она, протянув руку к волнистым потокам. Дымка мягко окутала её пальцы. К удивлению Майи, она оказалась тёплой. Розовые волны плавно просочились сквозь пальцы и продолжили свой неторопливый танец по комнате.
Её изумление прервал голос Молоха:
— Считай это просто фокусом.
Он щёлкнул пальцами, и дым мгновенно растаял в воздухе.
— Твоя очередь.
Он выложил на стол все необходимые ингредиенты и кивком указал на рабочее место. Майя с сомнением покосилась на него, отступила на шаг, нахмурив брови:
— Ты уверен во мне?
В ответ Молох лишь сильнее нахмурился и резкими, нетерпеливыми движениями указал на стол, призывая приступить к делу.
— А… Ну…
Протянула Майя и принялась повторять его действия. Но стоило ей смешать жидкости, как раздался оглушительный хлопок и всё вокруг окрасилось в розовый цвет. Молох провёл рукой по лицу, стряхивая липкий налёт, и тяжело вздохнул:
— М‑да, предстоит много работы.
— Ой!.. Ехех!
Нервно хихикнула Майя, смахнув с глаз розовые разводы и встретившись с недовольным взглядом Молоха.