Скарлетт вытерла бусину пота со лба и осмотрела тренировочную площадку. Некоторые предметы, которые она использовала для тренировки, выстроились в ряд вдоль деревянного сарая. Территория уже была в основном приведена в порядок после случая с Финном. Осталось разве что заменить крышу сарая и несколько разбитых камней. Но персонал в настоящий момент был занят разрушенным двором. Второстепенные задачи, включая замену зачарованных мишеней (которые, пожалуй, влетят в копеечку), могли подождать.
К счастью, Скарлетт не нуждалась в этих штуках для тренировки. В последнее время она в основном работала с гидрокинезом, а Гарсайд был не в состоянии давать уроки. Текущий уровень мастерства ещё оставался очень далёк от уровня «полная боеготовность» – в бою Скарлетт использовала этот навык лишь для создания аквамин и управления алхимическими бомбами, как в Логове Воющей Бури, – но какой-никакой прогресс всё же наблюдался. Вчера она смогла разрезать гидрокинезом металлический лист. Хотя это заняло какое-то время, а лист был относительно тонким. Да, по ощущениям, водяное лезвие шло через металл как нож сквозь масло. Тупой нож сквозь замороженное масло.
Но это всё же было лучше, чем то, что Скарлетт смогла во время своей первой попытки.
А поскольку последняя неделя была полна разных событий, баронесса наконец-то потратила очки навыков, которые копила ранее.
[Имя: Скарлетт Хартфорд]
[Навыки:
[Продвинутый контроль маны]
[Продвинутая пиромантия]
[Продвинутый пирокинез]
[Гидромантия]
[Продвинутый гидрокинез]]
[Черты:
[Благородное величие]
[Заносчивость]
[Высокомерие]
[Чёрствость]
[Властолюбие]
[Самоуверенность]
[Вены маны третьего ранга]]
[Мана: 456/4537]
[Очки навыков: 9]
[Меню навыков:
Улучшения
[Превосходная пиромантия] (25 очков)
[Превосходный пирокинез] (25 очков)
[Продвинутая гидромантия] (10 очков)
[Превосходный гидрокинез] (25 очков)
[Превосходный контроль маны] (25 очков)
Новые навыки
[ЗАБЛОКИРОВАНО]]
Её [Малая гидромантия] улучшилась до [Гидромантии], [Пиромантия] – до [Продвинутой пиромантии], а [Контроль маны] – до [Продвинутого контроля маны]. Навыки она прокачивала по одному, чтобы точно определить, что каждый из них действительно делает.
Как и ожидалось, улучшение контроля маны облегчило работу и контроль над магией в целом. А вот ни [Продвинутая пиромантия], ни [Гидромантия] не оказывали эффекта в вопросах мощности и контроля. Они, однако, снижали расход маны своих элементов. Или лучше будет сказать, что они позволяли использовать имеющуюся ману более эффективно?
Баронесса не знала, как именно это происходит. Прокачав [Продвинутый контроль маны], она ясно почувствовала изменения в том, как она использует магию, и в своей с ней связи. А вот с [Продвинутой пиромантией] и [Гидромантией] всё было не настолько очевидно.
Пожалуй, лучше всего будет описать, как Скарлетт взаимодействовала со своей магией. Она просто концентрировалась на том, что хочет создать огненный шар, происходил некий бессознательный процесс, и шар появлялся. Затем она могла настроить свою связь с пламенем, чтобы изменить его температуру или форму в соответствии со своей волей. Как будто черпала из колодца.
После улучшения двух навыков принцип остался тем же, но, возможно, «колодец» стал ближе? Описывать словами абстрактные ощущения – такое трудное и неблагодарное занятие! С уверенностью Скарлетт могла сказать лишь то, что эффективность расхода маны для каждого элемента возросла сильнее, чем после замены [Контроля маны] на [Продвинутый контроль маны].
Лучшей аналогией, на которую оказалась способна Скарлетт, стал кран в кухонной раковине обычного многоэтажного дома. Контроль маны отвечал за диаметр крана и скорость поворота, а гидромантия и пиромантия – за то, на каком этаже эта раковина находилась. Чем выше уровень навыка, тем ниже этаж и, соответственно, тем выше давление.
Аналогия была несовершенной, но Скарлетт это не волновало – это был лишь способ структурировать свои знания. Её волновало лишь то, что это был ещё один – в дополнение к увеличению запаса маны – метод, который помогал использовать больше заклинаний до наступления истощения. Также это означало, что её тренировки теперь могут длиться дольше.
Не то чтобы её предел сильно возрос – ей по-прежнему требовалось отдыхать примерно каждые 12 минут, даже если тратить ману настолько экономно.
Но прогресс есть прогресс. Если Скарлетт может сделать ещё один шаг в сторону усиления, она его сделает.
Хотя она не знала, долго ли ещё сможет продолжать продвигаться в таком темпе.
Визит Джентльмена, который случился два дня назад, возвестил о том, что время спокойствия близится к завершению. Многие планы начали выполняться. Вчера её группа зачистила последнее – ну, почти последнее – подземелье рядом с Фрейбруком. Настало время обратить свой взор на новые горизонты, где ещё не кончился лут и очки навыков. А если вспомнить, что вот-вот начнёт происходить, становится ясно: зачистка низкоуровневых подземелий не поможет ей удержаться на плаву.
Это без учёта её договорённостей с Адалицией и Священным Заговором. А ещё нужно было заново отстроить двор и починить особняк.
По последнему пункту Эвелин прислала ответ. Кажется, младшая сестра думала, что счёт за ремонт – это какая-то дурная шутка. Из её письма не было ясно, злится она или волнуется. А Скарлетт оправила письмо с довольно размытым описанием событий, в котором умолчала о принадлежности нападавших и о заключённой сделке. В настоящий момент рассказывать об этом Эвелин не было смысла. Может быть, в будущем, когда обстановка на этом фронте стабилизируется.
На столе Скарлетт оказалась и другая корреспонденция. Этим утром пришло письмо от дома Делмонов. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что это была фамилия Леона. Его отец был маркизом Стипмонда.
Слова в письме были цветистыми и вежливыми, но намерение за ними оставалось недвусмысленным: Делмоны хотели расторгнуть помолвку между Скарлетт и Леоном.
Скарлетт удивилась не самой новости, а тому, сколько времени им потребовалось, чтобы начать действовать. Послушав Леона, она решила, что они захотят оборвать все связи с ней сразу же после Райской проповеди.
Возможно, они медлили из-за того шоу, которое она устроила на Церемонии Обеспечения? Она испортила отношения с некоторыми имперскими аристократами, однако заслужила благосклонность последователей Иттара. Есть вероятность, что это имело больший вес, чем казалось баронессе.
Впрочем, причина особого значения не имела. Скарлетт в любом случае едва знала Леона и потому не собиралась выходить за него замуж. Она слышала, что прежняя Скарлетт по полной программе пользовалась своей связью с маркизатом, но не испытывала интереса к чему-то подобному. Для начала, она даже не знала, как пользоваться этими связями. Она была слишком невежественна в играх знати, чтобы пытаться самой в них играть.
Немного успокоившись, Скарлетт подошла к углу тренировочной площадки, где для неё уже был приготовлен столик с графином воды и стул. Она села, подняла полный сосуд, откинулась на спинку стула и взглянула на деревья, выглядывающие из-за стен поместья. Ветви колыхались на ветру, а листья уже начали терять зелёный цвет. Лето подходило к концу.
Помимо магических тренировок, Скарлетт уделяла внимание и обычным упражнениям. С [Меткой стойкости] и её эффектом повышения выносливости физическая активность стала даваться намного легче. Хотя Скарлетт не могла не задуматься, мудрая ли это идея – использовать артефакт во время тренировок. Возможно, помощь зачарованной магии мешала развитию собственных мышц? Она поищет ответ на этот вопрос позже, когда будет время.
Впрочем, с тем, чтобы носить кольцо во время магических тренировок, проблем в любом случае возникнуть не должно. Скарлетт не заметила никакого эффекта на усталость, вызванную избыточными тратами маны. Истощение маны напрягало тело и разум вне зависимости от надетых артефактов. Видимо, оно работало по другому принципу, нежели истощение от физических нагрузок.
Поток её мыслей прервала Николь – одна из молодых горничных, работающих в поместье. Блондинка.
- Миледи, к вам посетитель.
Скарлетт нахмурилась. Ещё один?
Такое ощущение, что поместье превратилось в проходной двор. А Гавен должен вернуться лишь через пару дней.
- Кто?
Женщина немного опустила глаза.
- Мистер Куллен, миледи.
Куллен? Этого имени она раньше не слышала.
- Это что-то важное?
- Я, - Николь слегка помедлила, - я не знаю. Он сказал, что вы знакомы, и настаивал на том, чтобы вас увидеть. Мы не хотели отвлекать вас от тренировки, так что он ждёт уже час. Нам его отослать?
- Нет, - помотала головой Скарлетт. – Сообщи ему, что я скоро буду. Но сначала загляну к себе.
У неё было свободное время, а такие вещи лучше не пускать на самотёк. Никогда не знаешь, кем могут оказаться подобные люди.
- Поняла, миледи, - служанка сделала глубокий реверанс и направилась обратно в особняк.
Скарлетт посидела немного, выпила ещё один стакан воды, поднялась и пошла следом.
Скарлетт быстро ополоснулась и подготовилась. Надев тёмно-красное платье, она направилась по коридорам поместья к комнате, где ожидал посетитель.
Достигнув места назначения, она увидела мужчину, который сидел на одном из диванов. Он был, пожалуй, на несколько лет старше неё. Его борода была тонкой, а сквозь короткие чёрные волосы кое-где сверкала лысина. На нём была белая рубашка и коричневый жилет – на вкус Скарлетт, простоватый наряд для визита к дворянам.
- Мистер Куллен, - она подошла к креслу напротив, - какое дело привело вас ко мне?
Во взгляде мужчины читалось плохо прикрытое раздражение. Баронесса не стала заострять на этом внимание, понимая, сколько ему пришлось ждать.
- Вы должны были бы знать, леди Хартфорд. Мистер Чик послал меня, потому что вы уже давно с ним не связывались.
Мистер Чик? Скарлетт где-то уже слышала эту фамилию.
- Последние месяцы я была занята, - она подняла бровь.
Почему он ей знаком? Это был НПС из игры? Нет, она не помнила, чтобы хоть раз видела это имя написанным. Она точно где-то его слышала.
- И чем же именно заняты?
- Это вас не касается.
Мужчина, кажется, рассердился ещё сильнее.
- Мистер Чик обеспокоен. Он опасается, что вы изменили своё мнение по поводу нашего сотрудничества.
Скарлетт рассмотрела посетителя внимательнее. Всё это казалось очень знакомым.
Разве тот скользкий тип, который приходил к ней от банды Серых Псов в первый же день, не обладал примерно такими же манерами?
От мужчины, который сидел перед ней, не исходило такого же ощущения «мерзости», но ситуация всё равно была похожа.
Ах. Теперь она вспомнила.
Верн Чик.
Одно из имён, которые перечислил Белдон Тинделл, когда встретился с ней. Верн Чик был назван в одном ряду с бандой Серых Псов. Скорее всего, это значило, что он – криминальный элемент и ещё один из подельников прежней Скарлетт.
А мужчина продолжил свою речь:
- В настоящий момент мистер Чик уверен, что вы не думаете о чём-то настолько экстремальном, как взять своё слово назад. Но он всё же послал меня, чтобы убедиться. На случай, если вы не в курсе, уточняю: это повредит не только нам, - он взглянул ей в глаза. – Мы знаем множество вещей. Уверен, вы не хотите, чтобы о них узнали и ваши благородные друзья.
Скарлетт нахмурилась, даже не пытаясь скрыть злость. Почему ей снова приходится разбираться с этими отбросами? Мало ей было Серых Псов.
- Мистер Куллен, - твёрдым голосом сказала она, - ваш босс смотрит на меня сверху вниз?
Мужчина замер. Очевидно, он только сейчас осознал, где находится.
- Нет, я просто…
- Мистер Чик счёл уместным прислать кого-то вроде вас в моё поместье, чтобы ставить мои слова под сомнения и угрожать мне в моём же доме. Кого-то, у кого хватает нахальства делать это с таким неуважением, - взгляд Скарлетт стал ещё более суровым. – Как мне это понимать, если не как признак того, что вас босс считает меня ниже себя?
- Это не то, что он имел…
- Нет? Значит, он не осознавал, какое значение имеют его действия? Или ваши?
- Это… - мужчина притих и собрался с мыслями. – Послушайте, леди Хартфорд. Мы слышали о том, что вы помогли графу Фрейбрука разобраться с одной из местных банд. Любой почувствовал бы себя не в своей тарелке, когда сразу после этого вы замолчали. Я здесь, лишь чтобы убедиться, что проблем не возникнет.
- У вас были связи с бандой Серых Псов?
- Нет, но…
- Тогда нет нужды волноваться. Серые Псы оказались ненадёжным фактором, который несколько раз доставлял мне головную боль, и они поплатились за свои действия. Пока вы и ваш босс не поступаете так же, проблем не возникнет.
Он замолчал.
Скарлетт не знала, кем на самом деле был Верн Чик и какие дела он вёл с оригиналом, но отдалённо догадывалась. Учитывая, что изначальная Скарлетт была мелкой злодейкой, её подельники тоже вряд ли считались крупными рыбами в этом пруду. Но если Чик действительно знает о незаконной деятельности оригинала (а он, пожалуй, знает), то утечка этого знания может привести к серьёзным проблемам. Это может буквально порушить все планы Скарлетт разом, а может стоить ей и жизни, если всплывёт нечто достаточно серьёзное.
- Конечно, босс тоже не желает возникновения проблем, - мужчина, кажется, вновь собрался с мыслями. – Мы просто хотим знать, по-прежнему ли мы на одной волне, и будут ли наши дела в дальнейшем продолжаться как обычно.
Он сложил руки на груди.
- И что же вы имеете в виду под «как обычно»?
- Ну… на самом деле, в детали я не посвящён.
Баронесса уставилась на него. Чик, даже не удосужился отправить парня, который бы знал, о чём вообще речь? Он идиот? Раздолбай? Или под рукой никого другого не оказалось?
Скарлетт ясно видела, как некомфортно этот посыльный чувствует себя под её взором.
- Очень хорошо, - она смягчила взгляд. – Я свяжусь с вами, как только разберусь с текущими делами. Тогда же и обсудим всё детальнее. А пока что можете сообщить мистеру Чику, что ему не о чем волноваться. И что ему следует аккуратнее выбирать людей, которых он отправляет ко мне домой.
- Я… так и передам, - мужчина медленно кивнул.
Он замолчал, но с места не сдвинулся.
-…Вы намереваетесь провести здесь весь день?
Он распахнул глаза и поспешно поднялся.
- Н-нет, конечно, нет. Я рад, что мы всё выяснили. Тогда я пошёл. Прошу прощения.
Скарлетт посмотрела ему в след. От её внимания не ускользнул слуга, который ожидал в коридоре, чтобы проводить визитёра за ворота.
Как только дверь закрылась, баронесса щёлкнула языком.
Ну вот что ей делать с этим безобразием? В тот раз у неё были знания из игры, которые облегчали дело. А сейчас ей повезло меньше. Откуда ей знать, в какие ещё делишки была вовлечена прежняя Скарлетт и чем всё это грозит обернуться.
Она бездумно уставилась на одну из книжных полок, которая пересекала стену.
Возможно, Гавен как-то сможет помочь? Но как? Каких результатов можно от него ожидать, если она сама едва ли знала об этом Чике что-то, кроме имени?
Вот Белдон Тинделл точно обладал информацией о контактах оригинала. Возможно, получится купить информацию у Миража? Белдон любит подпустить туману. Он определённо оценит, если Скарлетт напишет ему загадочное письмо, которое посторонний не поймёт, даже если перехватит и прочитает. Она знала достаточно тайн, которые, по сути, бесполезны для неё самой, но могут порадовать Мираж. Так что, пожалуй, она ещё не раз сможет позволить себе обменять их на мелкие услуги.
Вопрос лишь в том, что делать после того, как информация будет у неё на руках.
Но это можно будет решить и позже. Сначала нужно понять, с чем она имеет дело. Так или иначе, она не позволит кому-то сокрушить себя так просто.
_____________________________________________________________________________
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА:
Буду занят несколько дней. Не ждите главы в это воскресенье. Следующая глава выйдет только в четверг.