Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 79 - Заговорщики с потенциалом

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

- Миледи, прибыл мистер Смит, - Молли встала у входа в офис Скарлетт в поместье Фрейбрука. – Он сказал, что заранее планировал встретиться с вами?

Скарлетт отложила письмо от Эвелин, которое читала.

- Очень хорошо. Отведите его в малую приёмную. Я скоро буду.

- Как пожелаете, миледи.

Молли покинула комнату, а Скарлетт начала раскладывать бумаги по столу.

Она покосилась на серебряные часы, которые стояли на углу. Было почти три часа дня, а на вечер у неё запланировано обучение у Гарсайда. Но та встреча, скорее всего, не затянется.

Группа вернулась из Димфроста только этим утром, поэтому баронесса ещё не успела привести всё в порядок. К несчастью, её надежды не оправдались – ни один корабль так и не остановился в той изолированной деревне. Но благодаря усилиям Гарсайда им всё же удалось вернуться вовремя. Как она услышала позже, дворецкий ходил по деревне и изводил жителей до тех пор, пока не нашёл владельцев небольшой лодки. Те помогли спустить её на воду. А по самой реке корабли ходили часто, и Гарсайд каким-то образом сумел с ними связаться.

Скарлетт этого не видела, но догадывалась, насколько сложно заставить корабль опустить паруса и начать переговоры. Возможно, старик использовал какую-то магию? Так или иначе, хотя это решение и казалось предельно ненадёжным, оно сработало: Гарсайд успешно зафрахтовал каюту на торговом судне, которое отвезло груз древесины из юго-западной части империи вверх по реке и теперь возвращалось назад.

В конце концов, это обошлось дороже, чем дорога в Димфрост – владельцам корабля пришлось встать на якорь и несколько часов ждать, пока Скарлетт и её свита смогут подняться на борт. Но теперь, когда Скарлетт вернулась с добычей из Логова Воющей Бури, это уже не было проблемой.

Родственники Финна не обрадовались, когда он ушёл, не пробыв с ними даже суток. Его младший брат был просто в восторге от Розы, а Алисса, очевидно, подружилась со старшей сестрой. Келнорин и Инайра настаивали, что тоже хотят поехать, и успокоились лишь после некоторого убеждения со стороны Финна (которое включало в себя обещание в следующий раз задержаться подольше). Но они всё равно позволили группе отбыть лишь после нескольких жалоб.

Должно быть, трудно этим детям жить с мыслью, что их старший брат рискует собой во внешнем мире лишь для того, чтобы у них было будущее. Скарлетт могла лишь соболезновать их ситуации, а вот до конца понять, что они чувствуют, не могла. Она думала, не помочь ли Финну в будущем найти место для его братьев и сестёр, но не была уверена, что он этого хочет. Димфрост не был их настоящим домом, но был ближе всего к тому, что от него осталось. Финн и его родня, должно быть, привязаны к этому месту.

Скарлетт планировала как-нибудь позже спросить Финна об этом.

Убедившись, что она ничего не забыла, баронесса поднялась из-за стола, покинула офис и отправилась в восточное крыло, где располагалась малая приёмная. Внутри – на одном из красных диванов, стоящих в центре комнаты – сидел мужчина с густой белой бородой, закрывающей пол-лица. На голове у него была большая коричневая шляпа.

- Ридли, - Скарлетт обошла его и села напротив. – Теперь можете это снять.

Гавен взял бороду и шляпу, стянул с себя и то, и другое, а затем положил на стол перед собой. Борода выглядела настолько реалистичной, что Скарлетт аж удивилась.

- Примерить на себя роль мистера Смита было забавно, знаете ли, - он улыбнулся. – Редко люди относятся ко мне так мило. Возможно, мне стоит навещать вас почаще.

- То, как люди к вам относятся – лишь последствие ваших собственных выборов и профессии. Не ожидайте, что мой персонал будет удовлетворять любую вашу прихоть.

Именно она выбрала этот – надо признать, не очень-то оригинальный – псевдоним, которым ему следовало назваться, чтобы охранники при входе знали, что делать в случае его визита. Но даже так Скарлетт не хотела, чтобы её сотрудники взаимодействовали с этим человеком больше необходимого. Будет лучше, если вопросы, связанные с ним, останутся настолько далеки от остальных дел дома, насколько это возможно.

- Полагаю, вы выполнили задания, которые я вам поручила?

Гавен откинулся на спинку дивана.

- Да, ага. Но это местечко, доложу я вам, было таким странным. Повсюду были искорёженные куклы, а эти отвратительные слаймы пытались забраться мне под одежду, - он передёрнулся. – Было бы мило предупредить меня заранее.

Скарлетт ухмыльнулась. Она и сама не была в восторге от перспективы посещения сада кукол Абеларда. Как мило, что можно было просто послать туда вместо себя наёмника.

- Предупреждение ничего бы не изменило. А теперь покажите мне предмет.

- Эй! – он поднял руки. – Не следует ли нам для начала поговорить об оплате?

- Насколько я помню, мы уже обсудили это в прошлый раз. Остальное, найденное в тех руинах, вы можете оставить себе.

Он помахал пальцем.

- Ах, но вы также сказали, что выплатите компенсацию, если этого окажется недостаточно. Не уверен, что, по вашему мнению, там должно было быть, но я нашёл штуковину, которую вы, вероятно, хотели.

Скарлетт внимательно на него посмотрела.

-…У меня есть привычка по достоинству оплачивать труд тех, кто на меня работает. Если бы задание оказалось более сложным, чем планировалось, или результат оказался бы менее плодотворным, чем ожидалось, при таком развитии событий я бы обеспечила вам достойную компенсацию. Чего я, однако, не делаю, так это не позволяю незаслуженно пользоваться мной или моими людьми, - она взглянула мужчине в глаза. – Спрашиваю один раз. Вы уверены, что ваши слова правдивы?

- Ну… - он почесал в затылке.

- Если вы не уверены, я могу послать за тем юношей, с которым вы сражались в прошлый раз. У него есть множество полезных талантов, в том числе и способность определять ложь. Я уверена, он поможет нам определить, насколько ваше утверждение соотносится с реальностью.

Гавен замер на несколько секунд, глядя на Скарлетт, и ухмыльнулся.

- Я тут сейчас подумал ещё раз и вспомнил, что, пожалуй, там было несколько неплохих вещиц. Должно быть, я на радостях о них слегка подзабыл.

-…Могу себе представить.

Да, с этим парнем нужно держать ухо востро.

- Покажите мне предмет, - она протянула руку.

- Как пожелаете.

Он преувеличенно изящно крутанул ладонью, полез к себе за пазуху и достал оттуда большой ключ. Он был полностью чёрным, а конец больше напоминал переплетённые зубцы гребня, чем бородку ключа. Шейка ключа была инкрустирована крохотными сапфирами, а головка загибалась в форме знака вопроса.

- Это ведь он, так? – спросил он.

Баронессе хватило моментального взгляда на ключ, чтобы его узнать.

[Ключ от кукольного домика Абеларда (1/2) (уникальный)]

{Половина парного ключа, отпирающего дом Абеларда Кукольника}

Системная справка лишь подтвердила, что память не подвела Скарлетт.

- Действительно, это он и есть.

Гавен положил его на стол, а Скарлетт протянула руку и отправила его в [Мешок хранения]. Когда она это сделала, глаза мужчины уцепились за мешочек на её поясе. Она подняла взгляд:

- Даже не думайте.

- Я бы никогда, - хихикнул он.

- Надеюсь, положение дел таким и останется. А сейчас вы подготовили то, что нужно, чтобы отправиться в Бриджспелл?

- Само собой. Готов отправиться сию минуту, если вы расскажете, чего от меня хотите. И, конечно, если готовы за это заплатить.

- Прежде чем мы перейдём к деталям, давайте уточним, что вам уже известно. Я знаю, что вы выросли в Нижнем Покое, но затем покинули его, чтобы проводить время в составе Авангарда в Вилдскаре.

- Хех, - Гавен тихо хихикнул, - прямо в точку. Можно подумать, что вы выросли вместе со мной.

- Мне повезло, что это не так, - Скарлетт сложила руки на груди. – Насколько вы знакомы с текущим состоянием подполья в Бриджспелле?

Он пожал плечами, так и не прекращая улыбаться.

- Я знаю достаточно. У меня по-прежнему осталось там несколько друзей. А иногда я и сам ненадолго туда возвращаюсь – и то делам, и просто вспомнить старые деньки.

- Значит, вы знакомы с Графиней?

И тут его улыбка угасла.

- Слышал о ней, ага. Она появилась вскоре после моего отбытия, но в Нижнем Покое почти все знают, что её нужно обходить стороной, - он сделал паузу. – Только не говорите, что у вас к ней есть какое-то дело.

- Оно есть, - кивнула Скарлетт.

- Тогда я бы посоветовал вам сдаться.

- И почему же? – нахмурилась баронесса.

- Потому что само её присутствие – уже плохая новость.

- Как и ваше, разве нет?

- Другого сорта.

- Не знала, что плохие новости бывают разных сортов.

- Но так и есть. И она реально опасна, - он поднял взгляд на Скарлетт. – Вы слышали о Красных Перчатках?

- Нет.

Гавен почесал бороду, сложил руки перед грудью и наклонился вперёд.

- Скажем так. Это была кучка беспредельщиков, которая обладала некоторым влиянием в Нижнем Покое. Однажды один из них, прогуливаясь по окрестностям, увидел Графиню и немного вышел из себя. Слово за слово – и он её рассердил. На следующий день Красные Перчатки как в воду канули, а их база, по слухам, была стёрта в порошок.

Выражение лица Скарлетт осталось нейтральным.

- К счастью, я не собираюсь её, как вы выражаетесь, «сердить».

Описание соответствовало тому, что она знала об этом персонаже из игры. Но Скарлетт не могла игнорировать эту возможность лишь потому, что та содержала в себе капельку риска.

- Нет, вы не понимаете, - помотал головой Гавен. – У неё не все дома. Нельзя заранее сказать, от чего она потеряет контроль над собой. Люди не просто так её избегают.

- Может, и так, но для моих дел она всё равно необходима.

- Что? Вы хотите, чтобы я её убил?

Скарлетт сузила глаза.

- Нет. Ваша задача – отправиться в Бриджспелл и привести её ко мне. Без происшествий.

-…Вы не можете говорить этого всерьёз.

- Могу.

- И как я, по-вашему, это сделаю?

Баронесса улыбнулась.

- Полагаю, это будет не так сложно, как вы думаете. Вам просто нужно её найти и сказать, что баронесса Хартфорд слышала о её затруднительном положении и соболезнует несправедливости, которая с ней случилась. Если она ищет реабилитации и возмездия за те ошибки, я желаю ей помочь, и хотела бы, чтобы она навестила меня здесь, во Фрейбруке.

Гавен уставился на Скарлетт.

- Вы ведь знаете, что она не настоящая графиня, верно?

- Её реальная личность не имеет отношения к тому заданию, которое я вам поручила. Вам нужно лишь привести её ко мне.

- Легче сказать, чем сделать. Я уже видел таких, как она. Вы не можете предсказать, что они сделают в следующий момент.

- Здесь вы можете доверять моим словам. В том, чтобы её убедить, проблем не будет, если вы дословно передадите сообщение и не будете провоцировать её лично.

- В этом-то и проблема, видите ли. Я не доверяю людям так легко. Профессиональный риск.

Скарлетт постучала пальцем по левому подлокотнику, рассматривая мужчину перед собой.

- Пять тысяч соларов.

Гавен замолчал.

Это было весьма щедрой наградой за такую простую миссию, но для того, что случится позже, ей понадобится и Гавен, и Графиня. Если ради этого на старте придётся раскошелиться, значит, так и надо поступить.

-…Итак, я приведу её к вам. Что дальше?

- Посмотрим. Вы отправитесь на следующее задание, а я попробую оценить, до какой степени она готова участвовать в моих планах.

- И каким же будет это следующее задание?

- Подождите, и узнаете сами.

- Думаю, я бы предпочёл услышать это сейчас.

- Для начала справьтесь с тем, что я поручила вам сейчас. С моей стороны было бы глупо делиться планами заранее.

Он несколько секунд смотрел на неё, прежде чем пожать плечами.

- Полагаю, с этой логикой я спорить не могу, - он разомкнул ладони, положил ногу на ногу и опять откинулся на спинку дивана. – Ладно, подыграю ещё раз. Хотя я бы не стал сильно надеяться, что этот ваш план сработает. Просто сказать кому-то, что вы милая и хотите помочь? На этом далеко не уедешь.

- Я же сказала, если вы сами её не спровоцируете, проблем не возникнет.

Он отбросил со лба локон волос, который упал на глаза, и улыбнулся.

- Леди, я от рождения ни разу не отпугнул женщину. А  я, представьте себе, пытался.

- Как вам повезло, - вскинула бровь Скарлетт. – Однако зачем мне это слышать? Просто выполните задание, и я заплачу вам, как было оговорено.

- Ладно, как скажете, - он хихикнул и почесал щёку.

- Проход через печь-камень Фрейбрука забронирован на утро, обратный путь – в конце недели. Полагаю, вы уже подготовили всё необходимое, включая транспорт.

- Ага, я его припрятал.

- Когда будете возвращаться в следующий раз, убедитесь, что вас заметит как можно меньше людей. Я, со своей стороны, прослежу, чтобы все приготовления к нашей следующей встрече тоже были завершены.

- Вам не кажется, что неделя – это многовато для такой работы?

- Возможно. Но я не уверена, сколько это займёт, поэтому решила подстраховаться. Сейчас менять дату уже поздно, поэтому вам придётся работать с тем, что есть.

- Допустим, я справлюсь быстрее. Допустим, мне хватит и дня, чтобы найти и уговорить эту женщину. В таком случае вы не будете возражать, если я возьмусь ещё за какое-нибудь дельце на стороне, не так ли?

- Если это не ставит под угрозу мои планы, оставшимся временем можете распоряжаться, как пожелаете.

- Звучит неплохо.

- Ещё вопросы?

- Вопросов много, но, готов поспорить, ни одного такого, на который вы бы ответили.

- Тогда, полагаю, мы здесь закончили.

- Тогда увидимся через неделю, - улыбнулся Гавен.

Загрузка...