Одинокая женщина сидела за чёрным, не лишённым украшений письменным столом и глядела на стопку плотных листов, полных текста. По всей комнате стояли книжные полки, которые были освещены зачарованными свечами, свисавшими с потолка на бронзовых цепях. Женщина была одета в длинное белое платье до пят, её черты лица были острыми, кожа – загорелой, а мягкая чёрная шевелюра доходила до нижней части спины. На её лице застыло сосредоточенное выражение, пока женщина переписывала что-то в книгу сбоку, иногда сверяясь с текстом, лежащим перед собой.
Из-за двери раздался стук.
- Мастер-доцент? Вы заняты? – спросил молодой голос.
Адалиция Менденхолл оторвалась от работы и слегка нахмурила бровь.
(Прим. пер.: ранний вариант «Адалика» – исключительно мой недосмотр. Исправлено во всех предыдущих главах).
- Секунду назад ещё была, - сказала она, - и хотела бы быть занятой и дальше. Но сейчас уже слишком поздно. Вы чего-то хотели?
- Извините, мастер-доцент. Меня попросили вас найти, - ответил голос.
Адалиция выпрямилась, положила ручку на стол и откинула часть волос за плечо.
- Хорошо, входите.
Дверь открылась, впуская внутрь низкого человека в очках. Он носил ясно-голубую мантию с золотой вышивкой по краям.
Адалиция смотрела на него. Она помнила его как мага-аспиранта Фиске - одного из молодых магов, включённых в состав экспедиции. Каких-то особых дел у неё с ним не было.
- И в чём же дело?
- Меня послал мастер-доцент Беркли. Сказал, что вам с континента пришло важное письмо.
И это всё?
-…А доложить мне о нём сообщением нельзя было?
Молодой человек помотал головой.
- Мы пытались. Ответа не было.
Адалиция опустила взгляд на стол, в углу которого лежал тяжёлый том в кожаном переплёте. Золотое тиснение на обложке было выполнено в форме сияющего круга, пронзённого несколькими копьями. Волшебница ущипнула себя за переносицу и вздохнула.
- Конечно. Простите.
Ранее она заблокировала всю входящую магию, чтобы её не отвлекали во время тестов, а потом, когда закончила, забыла отключить защиту.
Она наклонилась вперёд, открыла том на той странице, где была нарисована светящаяся печать, и провела над ней ладонью. Сияние тут же угасло.
Отключив эффект, волшебница подняла взгляд на Фиске:
- Так о чём было письмо, ради которого вы сюда пришли?
Тот на секунду замешкался.
- Не знаю, мастер-доцент. Мне лишь сказали, что это важно.
Адалиция наморщила брови. Это было странно. В этом случае маловероятно, что письмо прислали непосредственно ей. Разве что случилось нечто, не терпящее отлагательств? Но если так быстро после последних событий в империи стряслось что-то ещё… Эта мысль оставляла неприятное послевкусие.
Она поднялась со стула. Дневная норма работы была по большей части выполнена, а нечто подобное лучше было подтвердить лично.
- Тогда я лично встречусь с мастером-доцентом Беркли. Спасибо, что сообщили об этом, аспирант Фиске.
- К-конечно, - мужчина немного приосанился.
Адалиция обошла письменный стол и направилась к выходу.
- Если желаете, - сказала она, останавливаясь рядом с молодым человеком, - можете прочесть доклады на моём столе, пока меня нет. Они описывают текущий статус сотрудничества между мной, мастером-доцентом Айнсвортом и гранд-волшебником Хартфордом.
Он распахнул глаза.
- Эт-то нормально? – спросил он с явным желанием в голосе.
Что было абсолютно объяснимо. Нечасто маги из башни Элистеда, Ассамблеи Аструм и Вздымающегося острова брались за совместный проект такого масштаба. Особенно с участием архиволшебников уровня Айнсворта. Но этот проект, в конце концов, был достаточно уникальным. Документ, который, будучи завершённым, наверняка потрясёт большую часть академического сообщества.
- Конечно. Это ведь открытое сотрудничество.
Несмотря на то, что Ассамблея – и некоторые члены башни Элистеда – прилагали все усилия, чтобы оно таковым не являлось.
- Просто убедитесь, что не перемешаете мои бумаги, - добавила она, слегка улыбнувшись.
- Клянусь, этого не будет!
- Хорошо. Я вернусь позже.
Она покинула кабинет и вышла в красивый коридор. Из огромных полукруглых окон открывался шикарный вид на водотоки снаружи и многочисленные структуры, построенные над ними. Каждое из этих зданий повидало больше исторических событий, чем любая магическая башня империи.
Шагая по коридору, Адалиция не могла не восхититься видами снаружи, где солнечный свет отражался в маленьких водопадах и порогах, соединяющих разные уровни города.
Архитектура Вздымающегося острова так и не переставала её удивлять. Так напоминает Мавзолей и другие здания Двора Вознесения, но в то же время такая свежая и уникальная. Вместо того чтобы скопировать древние зуверианские здания, как остальные имперцы, маги острова успешно восстановили и обогатили то, что у них было. Это возродило в памяти детскую мечту Адалиции – присоединиться к острову и стать непревзойдённым магом.
И она всё-таки сюда попала, хотя мечта так и не исполнилась.
Теперь женщина даже об этом сожалела, хотя башня Элистеда тоже была по-своему впечатляющей.
Но вещи именно таковы, каковы они есть.
Покинув резиденцию, выделенную для членов экспедиции, Адалиция зашагала по кварталу Вздымающегося острова, предназначенному для почётных гостей. По дороге она прошла мимо множества магов, среди которых посетителей было меньше, чем тех, кто называл это место своим домом. Это были те, кто мог себе позволить жить в месте, имеющем среди магов репутацию земли обетованной.
Правда, Вздымающийся остров можно пересечь из конца в конец меньше чем за час, и населением он уступает некоторым небольшим городам империи. Но это не мешает ему оставаться силой международного уровня.
Вскоре Адалиция достигла Палаты Связи, через которую шла большая часть трафика острова. Это большое полукруглое здание почти превосходило по размеру Ассамблею Аструм в Элистеде. Это было единственным местом на всём острове, куда допускалась магия извне. Там же располагались и печь-камни.
Внутреннее устройство здания было слишком сложным, чтобы сходу разобраться в нём самостоятельно. Поэтому волшебница нашла одного из местных магов, которой здесь работал, чтобы тот отвёл её в большой кабинет, выделенный для экспедиции. Внутри её уже ждали два мага-аспиранта, один маг-ассистент и мастер-доцент Беркли, сидевший за большим каменным письменным столом в задней части комнаты. Перед ним были аккуратно разложены несколько книг и высоких стопок бумаги.
Когда Адалиция приблизилась, мужчина поднял голову, и остатки его седых волос слегка покачнулись. Он отложил какую-то книгу в сторону.
- Хмф, ты определённо не торопилась, Адалиция, - проворчал он, поджимая губы и поправляя очки пальцем. – Я отправил мальчика сто лет назад.
- Прошло не больше 20 минут, Киннард, - она отодвинула белый стул, села напротив и пригладила платье. – Почему бы вам не прекратить брюзжать и не рассказать мне, о чём было письмо?
- Брюзжать? Брюзжать?! – мужчина обиженно посмотрел ей в глаза. – Молодёжь в наши дни такая легкомысленная! Великие возможности, словно бы ниспосланные самим Иттаром, падают вам на колени, стоит лишь начать правильно дышать, но никто из вас никогда не выказывает уважения. Хмф.
Адалиция с трудом заставила себя не закатывать глаз. Для Киннарда «молодёжь» - это все, кому не исполнилось 60. А сам он, несмотря на возраст, так и не осознал, что такому неуважительному отношению к себе обязан лишь собственным поведением.
Тем не менее, его слова были любопытными.
- Что вы имеете в виду под великими возможностями?
Судя по его спокойствию, новости не были плохими, как она боялась.
Киннард вытащил из ящика стола и передал ей лист бумаги, исписанный излишне мелким почерком.
- Возьми. Очевидно, эта аристократка уже какое-то время пытается с тобой связаться, но никто так и не озаботился тем, чтобы перенаправить сообщение сюда, - он тряхнул головой. – Это сообщение предназначалось тебе лично, но я сомневаюсь, что получится сохранить всё в тайне надолго. Эти придурки из отдела отношений просто не знают, что такое держать рот на замке.
А Адалиция уже начала разбирать текст.
«Приветствую, домина мастер-доцент гранд-волшебница Адалиция Менденхолл.
Моё имя Эвелин Хартфорд. Я связываюсь с вами от имени своей сестры, баронессы Скарлетт Хартфорд. Как вы, возможно, знаете, наша семья недавно обнаружила ранее неизвестные зуверианские руины в окрестностях Фрейбрука, и последний месяц ведёт переговоры с башней Элистеда касательно управления и передачи собственности на некоторые находки».
Адалиция подняла брови.
Хартфорд?
В империи есть такой род аристократов?
Они имеют отношение к гранд-волшебнику Хартфорду, который сейчас находится на Вздымающемся острове? Насколько она знала, у него нет связей с дворянами. Но вопросы родовых связей – вовсе не её специализация.
Впрочем, поломав голову, она вспомнила ещё одного немного перспективного мага с такой же фамилией. Лично она с ним не встречалась, но вице-декан был с ним знаком. И вот он вполне мог оказаться благородным.
Конечно, она слышала о недавно найденных руинах, хотя и не была знакома с семьёй, которая их обнаружила. Когда об этом объявили, маги острова активно обсуждали новость. Впрочем, позже Адалиция услышала, что среди находок не было ничего примечательного. Она сделала вывод, что башни и Ассамблея всё ещё грызутся за находки. Однако у магов Вздымающегося острова уже было более чем достаточно зуверианских реликвий, поэтому такие небольшие открытия их не тревожили.
Волшебница продолжила чтение.
«Моя сестра выразила желание встретиться с вами – как с отдельной личностью, а не как с представителем башни Элистеда – касательно вопросов, имеющих отношение к нашему недавнему открытию, а также другим вопросам, которые слишком конфиденциальны, чтобы раскрывать их в этом письме. Мне, однако, сообщили, что вы находитесь на Вздымающемся острове в экспедиции по обмену. Не знаю, доберётся ли до вас это сообщение. Это не первый раз, когда я пытаюсь с вами связаться, однако, надеюсь, последний.
Я, со своей стороны, уже поговорила с сестрой, и она подтвердила: обнаружение зуверианских руин возле Фрейбрука не было случайностью, и предстоит открыть ещё многое. Она желает лично обсудить с вами дальнейшую реализацию исследований и надеется, что это поможет обеим сторонам достичь своих целей.
Если вам интересно продолжение этого разговора, моя сестра пригласила вас навестить её в любое удобное для вас время в нашем родовом поместье во Фрейбруке, где вы будете приняты как желанный гость.
От всего сердца,
Эвелин Хартфорд, от имени Скарлетт Хартфорд, леди крепости Стегмонд».
Несколько секунд Адалиция молча смотрела на письмо.
Она плохо понимала цель всей этой затеи. Допустим, баронесса говорит правду и действительно провела исследование, в результате которого узнала местоположение зуверианских руин и всего такого. Конечно, это были бы колоссальные новости для большинства башен. Но зачем связываться лично с ней? Их с ней ничего не связывало, а других лиц, которые могли бы этим заинтересоваться, было бесчисленное множество. Адалиция не знала о себе ничего такого, чем она могла бы привлечь имперскую знать.
Но само по себе предложения, несомненно, было заманчивым. Многие артефакты зуверов сами по себе не несли особой исследовательской ценности для сообщества, но те, что несли, одним своим существованием превращали каждые зуверианские руины в потенциальную сокровищницу. Она определённо понимала зависть Киннарда, а также то, почему другие члены башни Элистеда тоже этим интересовались. Если это поможет закрепить хорошие отношения с этой дворянкой, то, пожалуй, им очень хочется, чтобы Адалиция приняла предложение до того, как баронесса обратит взор в сторону других башен магов.
- Были ли другие подобные письма? – волшебница подняла глаза на Киннарда.
- Они, наверное, даже не стали хранить другие, пока именно это не привлекло их внимание, - он помотал головой. – Сотрудники почты здесь такие же ленивые, как и у нас.
Она снова покосилась на лист бумаги. Действительно, определённые секции башни за последние несколько лет стали более закрытыми и самодовольными. И процесс лишь усиливается. А декан начал уделять башне всё меньше внимания и всё чаще куда-то пропадать. Но, к несчастью, в одиночку она не могла этого изменить.
Волшебнице было, как минимум, любопытно узнать, что же известно баронессе. Действительно, упускать из рук такую возможность – большая потеря. К несчастью, её текущая работа всё же оставалась в приоритете. Уже приближался конец того этапа, когда данные могли быть получены лишь практическими испытаниями, но ещё минимум несколько недель она не сможет отлучиться. А путешествие через печь-камень в такой город, как Фрейбрук, тоже так быстро не организовать.
Адалиция поднесла руку к подбородку.
Другие пути, однако, существовали.
Например, определённый архиволшебник задолжал ей услугу-другую.
_____________________________________________________________________________
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА:
Возвращаемся к обычному расписанию.