Скарлетт обследовала предметы на алтаре. Самым большим был тёмный металлический ларец размером с голову, с интересным орнаментом в виде катушки на боку. Если она помнила правильно, он был полон старых зуверских монет. Ничего уникального, и стоят они довольно скромно. Но перед уходом она всё равно планировала собрать и те, которые в небольших количествах были разбросаны в разных уголках подземелья.
Тем не менее, внимание Скарлетт было приковано к двум другим предметам на алтаре. В центре древнего камня, из которого и был сделан алтарь, лежал маленький чёрный жезл. Половина длины приходилась на украшенную деревянную рукоятку, которая снизу оканчивалась блестящим, закруглённым навершием. Ближе к другому концу дерево переходило в тёмный металл, который сворачивался дугой, образуя некое подобие изогнутой решётки. Сверху в эту раму был посажен полупрозрачный кристалл нефритового цвета с орнаментом в виде водоворота. Он выглядел почти как кошачий глаз.
Это был [Жезл огненных шаров]. Предмет (точнее, «артефакт», как в игре называли любые древние магические предметы), который позволял несколько раз в день бесплатно применять [Огненный шар].
Артефакты в игре делились на семь категорий: обычные, необычные, редкие, эпические, легендарные, божественные и уникальные. Божественные артефакты были лучшими предметами в игре, а вот уникальные сильно отличались между собой в зависимости от того, для какого уровня были предназначены. Первой особенностью уникальных артефактов была, буквально, уникальность. Хотя это также относилось ко многим божественным артефактам, всё же было несколько примеров того, как заполучить несколько копий одного артефакта. Во-вторых, почти все уникальные артефакты обладали неким свойством, которое было либо редким, либо вовсе не присутствовало ни на одном другом предмете в игре. И в-третьих, в отличие от божественных артефактов, предназначенных для поздней стадии, уникальные попадались всю игру. Главной целью Скарлетт в ходе зачистки этого подземелья было прибрать к рукам [Жезл огненных шаров]. Хотя это не уникальный артефакт, а всего лишь редкий, он всё же мог дать ей хоть какой-то способ защитить себя в этом мире.
Но жезл не был единственным артефактом на алтаре. По обеим сторонам от него покоились крохотные серьги. Изготовленные из серебра, они имели полукруглую форму, а овальный янтарь в центре каждой серёжки испускал лёгкое свечение. Это был [Оберег самосознания] – уникальный артефакт, который в игре давал персонажу 15%-ный шанс крита по всем существам ниже 50 уровня, что включало в себя почти всех врагов с мощью ниже среднего. В первом прохождении Скарлетт использовала этот артефакт до конца второй трети игры: хотя никаких характеристик серьги не повышали, они всё же давали хороший эффект, усиливающийся с ростом уровня, а найти другое снаряжение для ушей было не так-то просто. Так что, хотя главной причиной для выбора этого подземелья был жезл, девушке было любопытно, как будет работать уникальный артефакт вне игры. Ведь в реальной жизни не было такой игровой механики, как критические удары.
Но сначала Скарлетт подняла жезл, и перед ней внезапно появилось окно:
[Жезл огненных шаров (редкий)]
{Применяет [Огненный шар] 4/4}
Она вскинула бровь. Автоматическое распознавание было удобным подспорьем. Поместив жезл в отверстие на поясе, который она выбрала специально для этого похода, девушка взяла серьги.
[Оберег самосознания (уникальный)]
{Воспринимает потоки маны вокруг существ, распознавая точки нестабильности}
Был ли текст в игре таким же колоритным? Этого она вспомнить не могла. Описание жезла не было столь неоднозначным, но, скорее всего, это потому, что у жезла была чётко определённая функция. Перечитывая текст в окне, баронесса почувствовала какую-то реакцию от серёг на ладони. В какой-то момент они потеплели, и она внезапно почувствовала связь с ними, но не понимала, каким образом.
- Вы в порядке? – раздался голос Кэт сбоку.
Скарлетт развернулась к женщине и переключилась с артефакта в руке на тело щитовика. Сфокусировавшись, она заметила лёгкое свечение, окружающее всё тело Кэт. Правда, оно было размытым, настолько незаметным, что она почти решила, будто это лишь плод её воображения. Свечение текло вокруг наёмницы по сложному изменчивому маршруту, формируя своеобразный барьер, за которым было сложно уследить одними лишь глазами. Но в некоторых точках свечение было слабее. Были точки, где узор вместо плавного движения закручивался в вихрь, или где течение было слишком нестабильным. И эти точки выделялись в её глазах сильнее, чем сам барьер.
- Так вот как это работает… - промурчала Скарлетт себе под нос.
- Что? – Кэт сделала удивлённое выражение лица.
- Ты знаешь барьер маны? – спросила Скарлетт.
- Конечно! – подтвердила Кэт. – Сомневаюсь, что есть маг, который не знает.
Баронесса кивнула. Это соответствовало её знаниям из игры. [Барьер маны] не относился к конкретной школе магии, но это заклинание было обязательным (за исключением случаев, когда игрок решал сам усложнить себе жизнь). В «Хрониках королевств» здоровье и броня играли менее важную роль, чем в других РПГ. Вместо этого основной линией обороны игроков служил [Барьер маны] или его эквиваленты. Видимо, в этом мире мета не изменилась.
Кэт на секунду взглянула ей в глаза и тряхнула головой, после чего спрыгнула с платформы и подошла к обгоревшим останкам стража комнаты.
- И многое ли мы берём с собой? – спросила она, подбирая золотую корону, которую носил босс. – Технически, всё здесь принадлежит вам, не так ли? По крайней мере, сейчас.
Она тряхнула корону от пыли и оглядела. Скарлетт оставила в покое магический барьер, окружающий Кэт, и обратила внимание на саму женщину. Она не знала, какова была практика на этот счёт, но, возможно, с зуверианскими руинами в этом мире обращались именно так. По крайней мере, в игре никто не жаловался, когда персонаж опустошал подземелье за подземельем.
Она не знала, насколько богата была оригинальная Скарлетт, но дополнительный запас денег ещё никому не вредил. Осторожно спустившись с платформы, она подошла к Кэт и протянула руку. Щитовик положила в эту руку корону, и Скарлетт начала её изучать.
[Золотая корона (необычный)]
{Увеличивает величественность}
Вид у неё был так себе. Впрочем, отсюда следовал важный вывод: стиль текста, описывающего подобные предметы, определённо не соответствовал игровому. Во всяком случае, не всегда. Это конкретно описание было примерно таким же расплывчатым, как у серёг. Как минимум, стало ясно, что эта корона несёт на себе какое-то зачарование. Должно быть, поднимающее харизму. Не то, что нужно баронессе.
- Можешь оставить её себе, - сказала Скарлетт, возвращая предмет.
- Вы её не хотите? – женщина кинула на неё странный взгляд.
- Она для меня бесполезна. Зачарована она слабо, но всё-таки золотая, так что должна чего-то стоить. Тебе полагается доля, и мне кажется правильным, если эта корона станет твоей. Впрочем, если предпочитаешь получить награду в иной форме, можно просто обойтись горстью-другой зуверских монет.
А вот чтобы заплатить деньгами напрямую, пришлось бы дождаться момента, когда эти деньги действительно окажутся на руках.
Кэт широко распахнула глаза:
- Запрос в Гильдию состоял в том, чтобы охранять вас в течение дня. Технически, я именно это и сделала, так что вам не обязательно выдавать надбавку.
- Пусть так, но если я буду подобным образом злоупотреблять контрактами с Гильдией щитовиков, это оставит дурное послевкусие, - спокойно ответила Скарлетт. – Я планирую продолжать работать с вами и в будущем, так что подобное действие кажется мне верным.
С этими словами она развернулась и отправилась к выходу.
- А теперь пойдём. В этих руинах ещё много чего можно собрать. И не забудь взять с собой тот металлический ларец.
Скарлетт не видела выражение лица Кэт, поэтому на знала, как та отреагировала. Но вскоре она догнала нанимательницу с короной, подвешенной к поясу, и ларцом подмышкой. После этого они провели ещё пару часов, зачищая остальные проходы подземелья и обследуя их на предмет добычи. В основном это были зуверские монеты. Рюкзаков с собой женщины не брали, но Скарлетт не забыла взять маленький мешок хранения, чтобы сложить всё туда.
В игре мешки хранения тоже были, но даже маленькие были редкими и дорогими, и только к середине игры игрок мог разжиться хотя бы одним. До этого приходилось иметь дело с громоздким рюкзаком или обходиться крайне малым инвентарём. Скарлетт, к счастью, была дворянкой, что имело свои преимущества. Утром она попросила Гарсайда добыть для неё мешок хранения, и он нашёл его где-то в поместье. Это не был полноценный мешок, но он всё же был достаточно велик, чтобы вместить приличное количество монет.
Когда после трёх с лишним часов они наконец-таки покинули руины, новое окно поприветствовало Скарлетт:
[Квест завершён: зуверианские руины очищены]
{Очков навыков получено: 1}
Они остановилась на лестнице, ведущей на поверхность, и вчиталась в сообщение. Этого в игре не было. Она не знала, существуют ли в живом мире игровые квесты, но это не относилось ни к одному из них. Данный квест был совершенно новым, ранее невиданным. И он не дал ей опыта, как квесты из игры – лишь очко навыков.
Означало ли это, что в мире существовали и другие квесты, о которых она не знала? Скрытые и ожидающие, пока кто-нибудь их выполнит?
- Что такое? – спросила Кэт, стоя на вершине лестницы и потягиваясь на солнечном свету. – Вы что-то осознали?
А Скарлетт как раз соотнесла информацию о квестах с ещё одним фактом, и её посетила свежая мысль. Кэт – женщина, которая только что очистила звуерианские руины – даже, видимо, не рассматривала возможность ударить ей в спину и забрать весь лут. Она явно была очень способной, хотя грубое поведение щитовика и раздражало остатки изначальной личности. Воистину, щитовик ранга В – слишком могучая сила для покорения этого низкоуровневого подземелья.
- Мисс Бриден, - спросила она, - вы заинтересованы в принятии ещё одного запроса?